Paroles et traduction The Next Step feat. Maranda Thomas - Never Loved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Loved
Никогда не любил
There
was
a
loneliness
Было
одиночество,
Before
the
fall
До
падения,
Before
the
autumn
До
осени,
Broke
down
the
wall
Разрушившей
стену.
It
gets
hot
in
here
Здесь
становится
жарко,
You've
been
carrying
on
Ты
продолжаешь
в
том
же
духе,
Like
you
found
a
place
Словно
нашла
место,
Like
you're
Jacques
Cousteau
Словно
ты
Жак-Ив
Кусто.
I
had
never
seen
a
fire
Я
никогда
не
видел
огня,
'Til
you
danced
across
the
wire
Пока
ты
не
прошла
по
проволоке,
And
stood
framed
like
a
starry
night
И
не
замерла,
словно
звездная
ночь,
In
the
open
door
В
открытой
двери.
Though
you're
asking
me
to
wait
Хоть
ты
и
просишь
меня
подождать,
I
can
barely
slow
my
gait
Я
едва
могу
сбавить
шаг,
'Cause
I
have
never
loved
like
this
before
Потому
что
я
никогда
не
любил
так
раньше.
There
is
a
consciousness
Есть
сознание,
A
soul
for
a
song
Душа
для
песни.
I've
been
a
fool
for
you
Я
был
твоим
дураком
For
way
too
long
Слишком
долго.
I
can
add
the
cost
Я
могу
подсчитать
цену
With
a
ticking
clock
С
тикающими
часами,
Though
my
hands
will
slow
Хоть
мои
руки
и
замедлятся,
My
feet
won't
walk
Мои
ноги
не
уйдут.
I
had
never
seen
a
fire
Я
никогда
не
видел
огня,
'Til
you
danced
across
the
wire
Пока
ты
не
прошла
по
проволоке,
And
stood
framed
like
a
starry
night
И
не
замерла,
словно
звездная
ночь,
In
the
open
door
В
открытой
двери.
Though
you're
asking
me
to
wait
Хоть
ты
и
просишь
меня
подождать,
I
can
barely
slow
my
gait
Я
едва
могу
сбавить
шаг,
'Cause
I
have
never
loved
like
this
before
Потому
что
я
никогда
не
любил
так
раньше.
I
had
never
seen
a
fire
Я
никогда
не
видел
огня,
'Til
you
danced
across
the
wire
Пока
ты
не
прошла
по
проволоке,
And
stood
framed
like
a
starry
night
И
не
замерла,
словно
звездная
ночь,
In
the
open
door
В
открытой
двери.
Though
you're
asking
me
to
wait
Хоть
ты
и
просишь
меня
подождать,
I
can
barely
slow
my
gait
Я
едва
могу
сбавить
шаг,
'Cause
I
have
never
loved
like
this
before
Потому
что
я
никогда
не
любил
так
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.