Paroles et traduction The Nextmen feat. Dynamite MC - Round Of Applause - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round Of Applause - Radio Edit
Шквал Аплодисментов - Радио Версия
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
(Dyna,
Dyna!)
(Дина,
Дина!)
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I'm
just
tryin'
to
show
appreciation
Я
просто
хочу
выразить
свою
признательность.
You
know,
I
think
Знаешь,
я
думаю,
I
think
you
deserve
it
Я
думаю,
ты
этого
заслуживаешь.
Ya
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужны-
When
you
were
born
Когда
ты
родилась,
See
you
should've
had
a
standing
ovation
Тебе
должны
были
устроить
овации
From
all
the
doctors
Все
врачи,
And
the
nurse
И
медсестры,
And
the
patients
И
пациенты.
They
didn't
realize
what
was
really
in
the
room
Они
не
понимали,
кто
на
самом
деле
был
в
палате.
They
were
looking
at
a
star
Они
смотрели
на
звезду,
Like
a
rocket
to
the
moon
Как
на
ракету,
летящую
к
Луне.
Now
you're
all
grown
Теперь
ты
выросла,
Got
that
wiggle
when
you
walk
У
тебя
такая
походка,
Got
that
sweet
soft
voice
У
тебя
такой
нежный,
мягкий
голос,
Little
giggle
when
you
talk
Такой
милый
смех.
Turnin'
heads
Сводишь
с
ума,
Stuff
it,
chuff
it
Просто
сногсшибательна,
Like
everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла.
You
get
praise
Ты
получаешь
похвалу,
You
get
love
Ты
получаешь
любовь
From
everyone
you
know
От
всех,
кого
знаешь.
See,
I
don't
normally
Видишь
ли,
я
обычно
Make
a
song
for
a
woman
Не
пишу
песни
для
женщин.
I
try
to
educate
Я
стараюсь
просвещать
And
extinguish
all
the
venom
И
гасить
весь
яд.
Make
shoes
for
the
club
Делаю
музыку
для
клубов
And
such
and
such
И
все
такое.
But
you
captured
my
attention
Но
ты
завладела
моим
вниманием,
So
much,
so
much
Очень
сильно.
So
please
don't
lose
sight
of
the
subject
Так
что,
пожалуйста,
не
упускай
из
виду
суть.
I'm
not
trying
to
treat
you
Я
не
пытаюсь
относиться
к
тебе
Like
inanimate
object
Как
к
неодушевленному
предмету.
I'm
just
tryin'
to
say
that
you
Я
просто
пытаюсь
сказать,
что
ты
Deserve
an
award
Заслуживаешь
награды,
Or
much
less
Или,
по
крайней
мере,
You
really
really
need
a
round
of
applause
Тебе
действительно
нужны
бурные
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужны-
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
A
l-
l-
l-
love
like
wait
Такой
л-
л-
л-
любви,
подожди
Gotta
be
somethin'
Должно
быть
что-то
особенное,
For
me
to
dedicate
Чтобы
я
посвятил
тебе
песню.
Yes,
you're
a
queen
Да,
ты
королева,
Double
than
the
empress
Вдвойне
императрица,
Double
that
nefarium
Вдвойне
нефариум,
That
can't
Которая
не
может...
What's
your
interest?
Что
тебя
интересует?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
What
makes
you
tick?
Что
тебя
заводит?
Of
those
ignorant
guys
От
этих
невежественных
парней,
That
make
you
sick?
Которые
тебя
тошнят?
That
get
'proached
Которые
подкатывают
With
no
genuine
Без
искренней
Love
and
affection
Любви
и
привязанности,
Only
looking
for
that
И
ищут
только
Late-night
bedroom
connection
Ночной
связи
в
спальне?
That's
not
your
style
though
Это
не
твой
стиль.
You're
as
bad
as
the
next
girl
Ты
такая
же
красивая,
как
и
любая
другая,
But
you
don't
give
it
up
Но
ты
не
раздаешь
себя
Like
it's
pie
'doe
(true)
Направо
и
налево
(правда).
And
you
don't
want
a
man
whose
И
тебе
не
нужен
мужчина,
которого
Only
interest
is
hydro
Интересует
только
травка,
Talking
about
his
Который
говорит
о
том,
как
он
Shucking
and
his
ducking
from
the
5-0
Прячется
и
убегает
от
полиции.
You've
been
independent
Ты
была
независимой.
Only
one
initial
Только
одна
инициал
You
carry
on
your
pendant
На
твоем
кулоне.
Not
tryin'
to
say
you're
selfish
Не
пытаюсь
сказать,
что
ты
эгоистка,
If
it's
yours,
it's
yours
Если
это
твое,
то
это
твое.
That's
why
you
give
it
up
Вот
почему
ты
не
сдаешься.
I
think
you
should
get
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
положены
бурные
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужны-
Gods
anywhere
you
go
Боже,
куда
бы
ты
ни
пошла,
Yes
you're
the
star
of
the
show
Ты
звезда
шоу,
And
everybody
they
know
И
все
это
знают.
They
feel
the
light
of
your
glow
Они
чувствуют
свет
твоего
сияния.
You
deserve
more
than
my
vote
Ты
заслуживаешь
больше,
чем
мой
голос.
Red
carpets
and
velvet
rope
Красные
дорожки
и
бархатные
канаты.
Cameras
should
flash
when
they
scope
Камеры
должны
вспыхивать,
когда
тебя
видят.
I
got
your
back
if
they
don't
Я
поддержу
тебя,
если
они
этого
не
сделают.
Before
I
hit
it
Прежде
чем
я
начну,
Like
a
hurricane
knit
it
Как
ураган,
Let
me
pay
my
respects
Позволь
мне
выразить
свое
почтение,
By
dialin'
up
your
digits
Набрав
твой
номер.
And
tell
you
to
meet
me
И
сказать
тебе
встретиться
со
мной
In
the
beautiful
place
В
прекрасном
месте.
I
got
the
scene
all
set
up
Я
все
подготовил,
To
whatever
your
tastes
Учитывая
твои
вкусы.
And
as
you
arrive
И
когда
ты
приедешь
From
that
chauffeured-driven
drive
На
машине
с
водителем,
And
I
see
your
car
И
я
увижу
твою
машину,
Pullin'
up
slowly
outside
Медленно
подъезжающую.
And
you
step
into
the
room
И
ты
войдешь
в
комнату
Through
the
big
double
doors
Через
большие
двойные
двери,
First
thing
I'm
gonna'
give
you
Первое,
что
я
тебе
подарю,
Is
a
round
of
applause
Это
бурные
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Люди,
хлопайте
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
говорю,
что
тебе
положены
бурные
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужны-
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
бурных
аплодисментов
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
бурных
аплодисментов
That's
why
this
song
is
all
yours
Поэтому
эта
песня
вся
твоя
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
бурных
аплодисментов
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
бурных
аплодисментов
That's
why
this
song
is
all
yours
Поэтому
эта
песня
вся
твоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradford Lawrence Ellis, Leo Nocentelli, Joseph Modeliste, Dom Betmead, Arthur Neville, Dominic Joseph Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.