Paroles et traduction The Nextmen feat. Dynamite MC - Round Of Applause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round Of Applause
Шквал Аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
(Dyna,
Dyna!)
(Дина,
Дина!)
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I'm
just
tryin'
to
show
appreciation
Я
просто
хочу
выразить
свою
признательность.
You
know,
I
think
Знаешь,
я
думаю,
I
think
you
deserve
it
Я
думаю,
ты
этого
заслуживаешь.
Ya
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужен
шквал
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужен-
When
you
were
born
Когда
ты
родилась,
See
you
should've
had
a
standing
ovation
Тебе
должны
были
устроить
овации,
From
all
the
doctors
Все
врачи,
And
the
nurse
И
медсестры,
And
the
patients
И
пациенты,
They
didn't
realize
what
was
really
in
the
room
Они
не
понимали,
кто
на
самом
деле
был
в
палате.
They
were
looking
at
a
star
Они
смотрели
на
звезду,
Like
a
rocket
to
the
moon
Как
на
ракету,
летящую
к
луне.
Now
you're
all
grown
Теперь
ты
выросла,
Got
that
wiggle
when
you
walk
У
тебя
эта
грация
в
походке,
Got
that
sweet
soft
voice
Этот
сладкий
нежный
голос,
Little
giggle
when
you
talk
Легкий
смех,
когда
ты
говоришь.
Turnin'
heads
Сводишь
с
ума,
Stuff
it,
chuff
it
Просто
сводишь
с
ума,
Like
everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
шла.
You
get
praise
Тебя
хвалят,
From
everyone
you
know
Все,
кого
ты
знаешь.
See,
I
don't
normally
Видишь
ли,
я
обычно
Make
a
song
for
a
woman
Не
пишу
песни
для
женщин.
I
try
to
educate
Я
стараюсь
просвещать
And
extinguish
all
the
venom
И
искоренять
весь
яд.
Make
shoes
for
the
club
Делаю
музыку
для
клубов
And
such
and
such
И
все
такое.
But
you
captured
my
attention
Но
ты
завладела
моим
вниманием,
So
much,
so
much
Очень
сильно,
очень
сильно.
So
please
don't
lose
sight
of
the
subject
Так
что,
пожалуйста,
не
упускай
из
виду
суть.
I'm
not
trying
to
treat
you
Я
не
пытаюсь
относиться
к
тебе
Like
inanimate
object
Как
к
неодушевленному
предмету.
I'm
just
tryin'
to
say
that
you
Я
просто
пытаюсь
сказать,
что
ты
Deserve
an
award
Заслуживаешь
награды.
Or
much
less
Или,
по
крайней
мере,
You
really
really
need
a
round
of
applause
Тебе
действительно,
действительно
нужен
шквал
аплодисментов.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужен
шквал
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужен-
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
A
l-
l-
l-
love
like
wait
Л-
л-
л-
любви,
подобной,
подожди,
Gotta
be
somethin'
Должно
быть
что-то
особенное,
For
me
to
dedicate
Чтобы
я
посвятил
тебе
песню.
Yes,
you're
a
queen
Да,
ты
королева,
Double
than
the
empress
Вдвойне
прекраснее
императрицы,
Double
that
nefarium
Вдвойне
опаснее
той
злодейки,
That
can't
Которая
не
может...
What's
your
interest?
Что
тебя
интересует?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
What
makes
you
tick?
Что
тобой
движет?
Of
those
ignorant
guys
От
тех
невежественных
парней,
That
make
you
sick?
Которые
тебя
тошнят?
That
get
'proached
Которые
подкатывают
With
no
genuine
Без
искренней
Love
and
affection
Любви
и
привязанности,
Only
looking
for
that
И
хотят
только
Late-night
bedroom
connection
Ночной
связи
в
спальне?
That's
not
your
style
though
Это
не
твой
стиль.
You're
as
bad
as
the
next
girl
Ты
такая
же
классная,
как
и
любая
другая,
But
you
don't
give
it
up
Но
ты
не
раздаешь
себя
Like
it's
pie
'doe
(true)
Как
пирожки.
(Правда)
And
you
don't
want
a
man
whose
И
тебе
не
нужен
мужчина,
которого
Only
interest
is
hydro
Интересует
только
травка,
Talking
about
his
Который
говорит
о
своих
Shucking
and
his
ducking
from
the
5-0
Махинациях
и
уловках,
чтобы
скрыться
от
полиции.
You've
been
independent
Ты
была
независимой,
Only
one
initial
Только
одна
инициал
You
carry
on
your
pendant
На
твоем
кулоне.
Not
tryin'
to
say
you're
selfish
Не
пытаюсь
сказать,
что
ты
эгоистка,
If
it's
yours,
it's
yours
Если
это
твое,
то
это
твое.
That's
why
you
give
it
up
Вот
почему
ты
отдаешь
это.
I
think
you
should
get
a
round
of
applause
Я
думаю,
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужен
шквал
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужен-
Gods
anywhere
you
go
Богиня,
куда
бы
ты
ни
шла,
Yes
you're
the
star
of
the
show
Да,
ты
звезда
шоу,
And
everybody
they
know
И
все,
кого
они
знают,
They
feel
the
light
of
your
glow
Чувствуют
свет
твоего
сияния.
You
deserve
more
than
my
vote
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
мой
голос,
Red
carpets
and
velvet
rope
Красных
дорожек
и
бархатных
канатов.
Cameras
should
flash
when
they
scope
Камеры
должны
вспыхивать,
когда
они
тебя
видят,
I
got
your
back
if
they
don't
Я
поддержу
тебя,
если
они
этого
не
сделают.
Before
I
hit
it
Прежде
чем
я
начну,
Like
a
hurricane
knit
it
Как
ураган,
свяжу
все
воедино,
Let
me
pay
my
respects
Позволь
мне
выразить
свое
почтение,
By
dialin'
up
your
digits
Набрав
твой
номер,
And
tell
you
to
meet
me
И
сказать
тебе
встретиться
со
мной
In
the
beautiful
place
В
прекрасном
месте.
I
got
the
scene
all
set
up
Я
все
подготовил,
To
whatever
your
tastes
Учитывая
твои
вкусы.
And
as
you
arrive
И
когда
ты
приедешь
From
that
chauffeured-driven
drive
На
машине
с
водителем,
And
I
see
your
car
И
я
увижу
твою
машину,
Pullin'
up
slowly
outside
Медленно
подъезжающую
снаружи,
And
you
step
into
the
room
И
ты
войдешь
в
комнату
Through
the
big
double
doors
Через
большие
двойные
двери,
First
thing
I'm
gonna'
give
you
Первое,
что
я
тебе
подарю,
Is
a
round
of
applause
Это
шквал
аплодисментов.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужен
шквал
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
now
Хлопайте,
люди,
сейчас
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
ты
заслуживаешь
шквала
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши
сейчас
People
clap
your
hands
Люди,
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужен-
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
шквала
аплодисментов
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
шквала
аплодисментов
That's
why
this
song
is
all
yours
Поэтому
эта
песня
вся
твоя
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
шквала
аплодисментов
I
think
you
really
Я
думаю,
ты
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслуживаешь
шквала
аплодисментов
That's
why
this
song
is
all
yours
Поэтому
эта
песня
вся
твоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Joseph Smith, Leo Nocentelli, Joseph Modeliste, Arthur Neville, Dom Betmead, Bradford Lawrenc Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.