The Night Game feat. Elle King - Companion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Night Game feat. Elle King - Companion




Hey
Эй
Hey, is this the way you wish it felt?
Эй, неужели ты хочешь, чтобы это было так?
Sitting in silence, what a hell of a birthday
Сидим в тишине, что за чертов день рождения!
Gift, yeah you blew my mind
Дар, да, ты взорвал мой мозг.
No, I don't expect too much of you
Нет, я не жду от тебя слишком многого.
All that I wanted was the truth and a little
Все, что мне было нужно, - это правда и немного ...
Patience from time to time
Терпение время от времени.
I can feel in my neck that I'm 'bout to choke
Я чувствую шеей, что вот-вот задохнусь.
There's a part of me lost with the words you spoke
Часть меня потеряна из-за твоих слов.
And if you're my companion, why am I lonely?
И если ты мой спутник, почему я одинок?
What if I disappear, if I float away?
Что, если я исчезну, если я уплыву?
Would you lie to me then, say you miss my face?
Ты бы солгал мне, сказав, что скучаешь по моему лицу?
Hell, if you're my companion, my one and only
Черт, если ты мой спутник, мой единственный и неповторимый.
Then it all comes down to you
Тогда все сводится к тебе.
And am I your companion, too?
И я тоже твой компаньон?
I, I know its hard to leave the couch
Я, я знаю, как трудно встать с дивана
While I'm out here working hand to mouth
Пока я здесь работаю рука об руку
And I'm growing sick of the BBC
И меня начинает тошнить от Би-би-си.
You, you know I hate it in the rain
Ты же знаешь, что я ненавижу дождь.
So why did we move here to a place
Так почему же мы переехали сюда?
Where it's pouring five days a week
Там, где льет пять дней в неделю.
And I'm grinding for cash, and I'm grinding my teeth
И я вкалываю ради денег, и я скрежещу зубами.
I can feel in my neck that I'm 'bout to choke
Я чувствую шеей, что вот-вот задохнусь.
There's a part of me lost with the words you spoke
Часть меня потеряна из-за твоих слов.
And if you're my companion, why am I lonely?
И если ты мой спутник, почему я одинок?
What if I disappear, if I float away?
Что, если я исчезну, если я уплыву?
Would you lie to me then, say you miss my face?
Ты бы солгал мне, сказав, что скучаешь по моему лицу?
Hell, if you're my companion, my one and only
Черт, если ты мой спутник, мой единственный и неповторимый.
Then it all comes down to you
Тогда все сводится к тебе.
And am I your companion
И я твой компаньон
Hey, is this the way you wish it felt?
Эй, неужели ты хочешь, чтобы это было так?
Sitting in silence, what a hell of a birthday
Сидим в тишине, что за чертов день рождения!
Gift, you blew my mind
Дар, ты свел меня с ума.
Ooh, I can feel in my neck that I'm 'bout to choke
О, я чувствую в своей шее, что вот-вот задохнусь.
There's a part of me lost with the words you spoke
Часть меня потеряна из-за твоих слов.
And if you're my companion, why am I lonely?
И если ты мой спутник, почему я одинок?
What if I disappear, if I float away?
Что, если я исчезну, если я уплыву?
Would you lie to me then, say you miss my face?
Ты бы солгал мне, сказав, что скучаешь по моему лицу?
Hell, if you're my companion, my one and only, oh
Черт возьми, если ты мой спутник, мой единственный и неповторимый ...
Then it all comes down to you, yeah
А потом все сводится к тебе, да
And am I your companion, too?
И я тоже твой компаньон?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.