The Night Game - American Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Night Game - American Nights




He was 18 and wasted
Ему было 18, и он был опустошен.
Bedroom in the basement
Спальня в подвале.
Parents' house Tucson, Arizona
Родительский дом в Тусоне, штат Аризона
What do you expect from a high school diploma?
Чего ты ждешь от диплома средней школы?
Working hours in the shoe store
Часы работы в обувном магазине
Selling dimes out the backdoor
Продаю десятицентовики через черный ход
And he puts on his prom crown,
И он надевает свою корону выпускного бала.
Says to his mama "I'm the king of this town"
Он говорит своей маме: король этого города".
Won't you take me out?
Ты не возьмешь меня с собой?
I hear the midnight streets are calling
Я слышу, как зовут полуночные улицы.
You can hold me down
Ты можешь удержать меня.
But like a bird I'm just free falling
Но, как птица, я просто в свободном падении.
Here's to these american nights
Выпьем за эти американские ночи!
We're having the time of our lives
Это лучшее время в нашей жизни.
Living, dreaming, feeling,
Жить, мечтать, чувствовать...
Never sleeping till we see the morning light,
Мы никогда не спим, пока не увидим утренний свет.
On these American nights
В эти американские ночи
Neighborhood kid just back from the desert
Соседский парень только что вернулся из пустыни
Tattoo and a discharge letter
Татуировка и письмо об увольнении.
VA in the St. John's, 6 times a week
Вирджиния в Сент-Джонсе, 6 раз в неделю
He still sleeps with his boots on
Он все еще спит в сапогах.
She skipped track up to Brooklyn, with a dream and some dark skin
Она проскочила трассу до Бруклина с мечтой и темной кожей.
Graveyard at the Rhino
Кладбище у носорога
This is the place where the stars shine, you know
Знаешь, это место, где сияют звезды.
Won't you take me out?
Ты не возьмешь меня с собой?
I hear the midnight streets are calling
Я слышу, как зовут полуночные улицы.
You can hold me down
Ты можешь удержать меня.
But like a bird I'm just free falling
Но, как птица, я просто в свободном падении.
Here's to these american nights
Выпьем за эти американские ночи!
We're having the time of our lives
Это лучшее время в нашей жизни.
Living, dreaming, feeling,
Живем, мечтаем, чувствуем,
Never sleeping till we see the morning light
Никогда не спим, пока не увидим утренний свет.
On these American nights
В эти американские ночи
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
On these American nights
В эти американские ночи
Hey
Эй
On these American nights
В эти американские ночи
Hey
Эй
Sky's black in November
Небо черное в ноябре.
Nothing good lasts forever
Ничто хорошее не длится вечно.
Twelve gauge heart in a machine gun town
Сердце двенадцатого калибра в пулеметном городке
Whole life running, you can't stop now
Вся жизнь бежит, теперь ты не можешь остановиться.
Here's to these American nights
Выпьем за эти американские ночи!
We're having the time of our lives
Это лучшее время в нашей жизни.
Living on a feeling, I got a feeling that it's gonna be alright
Живя чувством, я чувствую, что все будет хорошо.
On these American nights
В эти американские ночи
On these American nights
В эти американские ночи
Hey
Эй
On these American nights
В эти американские ночи
On these American nights
В эти американские ночи
Hey
Эй
On these American nights
В эти американские ночи
On these American nights
В эти американские ночи





Writer(s): Francois Tetaz, Martin Johnson, Kevin Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.