Paroles et traduction The Night Game - Die a Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die a Little
Умереть Немного
The
scars
will
never
go
away
Шрамы
никогда
не
исчезнут,
And
their
ghost
is
too
hard
to
shake
И
их
призрак
слишком
сложно
отпустить.
You
say
you
want
what's
left
of
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
то,
что
от
меня
осталось,
Put
the
parts
back
into
their
place
Собрать
осколки
обратно.
Uh,
don't
need
a
lover,
Эх,
мне
не
нужна
возлюбленная,
Uh,
don't
need
another
Эх,
мне
не
нужна
другая.
Hell
with
me
if
I
can't
do
it
on
my
own
К
черту
меня,
если
я
не
могу
справиться
сам.
I
ride
along
forever
Я
еду
дальше
вечно,
I
promise
this
is
better
Я
обещаю,
так
лучше.
I
promise
this
is
better,
is
better,
better
Я
обещаю,
так
лучше,
лучше,
лучше.
What
killed
me
yesterday
То,
что
убило
меня
вчера,
Baby,
it's
still
a
part
of
me
Детка,
это
всё
ещё
часть
меня.
I
had
to
die
a
little,
to
learn
to
survive
a
little
Мне
пришлось
немного
умереть,
чтобы
научиться
немного
выживать.
And
under
all
the
pain
И
под
всей
этой
болью,
Baby,
there's
nothing
I
would
change
Детка,
нет
ничего,
что
я
бы
изменил.
I
had
to
die
a
little,
to
learn
to
survive
a
little
Мне
пришлось
немного
умереть,
чтобы
научиться
немного
выживать.
Uh,
the
valley's
hot
tonight
Эх,
сегодня
ночью
в
долине
жарко,
And
the
sweat's
soaking
through
the
bed
И
пот
пропитывает
постель.
You
say
that
love
would
get
me
right,
Ты
говоришь,
что
любовь
исправит
меня,
Chase
the
demons
out
of
my
head
Прогонит
демонов
из
моей
головы.
Uh,
don't
need
a
lover
Эх,
мне
не
нужна
возлюбленная,
Uh,
don't
need
another
Эх,
мне
не
нужна
другая.
Hell
with
me
if
I
can't
do
it
on
my
own
К
черту
меня,
если
я
не
могу
справиться
сам.
I
ride
along
forever,
Я
еду
дальше
вечно,
I
promise
that's
better
Я
обещаю,
так
лучше.
I
promise
that's
better,
better,
better
Я
обещаю,
так
лучше,
лучше,
лучше.
What
killed
me
yesterday
То,
что
убило
меня
вчера,
Baby,
it's
still
a
part
of
me
Детка,
это
всё
ещё
часть
меня.
I
had
to
die
a
little,
to
learn
to
survive
a
little
Мне
пришлось
немного
умереть,
чтобы
научиться
немного
выживать.
And
under
all
the
pain,
И
под
всей
этой
болью,
Baby,
there's
nothing
I
would
change
Детка,
нет
ничего,
что
я
бы
изменил.
I
had
to
die
a
little,
to
learn
to
survive
a
little,
yeah
Мне
пришлось
немного
умереть,
чтобы
научиться
немного
выживать,
да.
Uh,
don't
need
a
lover
Эх,
мне
не
нужна
возлюбленная,
Uh,
don't
need
another
Эх,
мне
не
нужна
другая.
Hell
with
me
if
I
can't
do
it
on
my
own
К
черту
меня,
если
я
не
могу
справиться
сам.
I
ride
along
forever,
Я
еду
дальше
вечно,
'Cause
I
can
do
it
better,
Потому
что
я
могу
сделать
это
лучше,
I
can
do
it
better,
better,
better
Я
могу
сделать
это
лучше,
лучше,
лучше.
What
killed
me
yesterday,
То,
что
убило
меня
вчера,
Baby,
it's
still
a
part
of
me
Детка,
это
всё
ещё
часть
меня.
I
had
to
die
a
little,
to
learn
to
survive
a
little
Мне
пришлось
немного
умереть,
чтобы
научиться
немного
выживать.
And
under
all
the
pain,
И
под
всей
этой
болью,
Baby,
there's
nothing
I
would
change
Детка,
нет
ничего,
что
я
бы
изменил.
I
had
to
die
a
little,
to
learn
to
survive
a
little,
yeah
Мне
пришлось
немного
умереть,
чтобы
научиться
немного
выживать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Golan, Alex Dezen, Martin Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.