The Nighthawks - Born In Chicago - traduction des paroles en allemand

Born In Chicago - The Nighthawkstraduction en allemand




Born In Chicago
Geboren in Chicago
I was born in Chicago 1951
Ich wurde 1951 in Chicago geboren
I was born in Chicago 1951
Ich wurde 1951 in Chicago geboren
Well my daddy told me
Nun, mein Daddy sagte mir
"Son, you had better get a gun."
"Sohn, du besorgst dir besser eine Waffe."
Well, my first friend went down
Nun, mein erster Freund ging drauf
Just 17 years of age
Mit nur 17 Jahren
Well, my first friend went down
Nun, mein erster Freund ging drauf
17 years of age
17 Jahre alt
Well, there's one thing I say about that boy
Nun, eines sage ich über diesen Jungen
He got brave
Er wurde mutig
Well, my second friend went down
Nun, mein zweiter Freund ging drauf
When I was 21 years old
Als ich 21 Jahre alt war
Well, my second friend went down
Nun, mein zweiter Freund ging drauf
Just 21 years old
Gerade mal 21 Jahre alt
Well, there's one thing I say about that boy
Nun, eines sage ich über diesen Jungen
He got bold
Er wurde kühn
Well, the blues is all right
Nun, der Blues ist in Ordnung
If there's someone left to play the game
Wenn noch jemand da ist, um das Spiel zu spielen
Now the blues is all right
Jetzt ist der Blues in Ordnung
If there's someone left to play the game
Wenn noch jemand da ist, um das Spiel zu spielen
Well my friends have been going
Nun, meine Freunde sind gegangen
And everything just don't seem the same
Und nichts scheint mehr so wie früher





Writer(s): Nick Gravenites


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.