Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't That So
Ist das nicht so?
Didn't
He
know
what
He
was
doin'
Wusste
Er
nicht,
was
Er
tat,
When
He
put
eyes
into
my
head?
Als
Er
Augen
mir
gab?
If
He
didn't
want
me
watching
women
Wollt'
Er
nicht,
dass
ich
Frauen
seh,
He
would
have
made
my
eyeballs
dead
Hätt'
Er
meine
Augen
blind
gemacht.
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
You've
got
to
go
where
your
heart
says
go
Du
musst
geh'n,
wohin
dein
Herz
dich
zieht,
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Didn't
He
know
what
He
was
doin'
Wusste
Er
nicht,
was
Er
tat,
When
He
made
the
magic
vine?
Als
Er
den
Zauberwein
erschuf?
His
own
son
got
a
reputation
Sein
eig'ner
Sohn
hat
sich
bekannt
gemacht,
Turning
water
into
wine
Als
Wasser
er
zu
Wein
verwandt't.
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
You've
got
to
go
where
your
heart
says
go
Du
musst
geh'n,
wohin
dein
Herz
dich
zieht,
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Line
of
least
resistance,
lead
me
on,
lead
me
on
Linie
des
geringsten
Widerstands,
führe
mich,
führe
mich
Line
of
least
resistance,
lead
me
on
Linie
des
geringsten
Widerstands,
führe
mich
Line
of
least
resistance,
lead
me
on,
lead
me
on
Linie
des
geringsten
Widerstands,
führe
mich,
führe
mich
Line
of
least
resistance,
lead
me
on
Linie
des
geringsten
Widerstands,
führe
mich
Didn't
He
know
what
He
was
doin'
Wusste
Er
nicht,
was
Er
tat,
When
He
divided
the
high
and
low?
Als
Er
Hoch
und
Tief
getrennt?
You
got
to
bury
the
seed
in
the
dirt
my
friend
Du
musst
den
Samen
in
der
Erde
pflanzen,
If
you
want
the
thing
to
grow
Wenn
du
willst,
dass
er
erwächst.
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
You've
got
to
go
where
your
heart
says
go
Du
musst
geh'n,
wohin
dein
Herz
dich
zieht,
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
You've
got
to
go
where
your
heart
says
go
Du
musst
geh'n,
wohin
dein
Herz
dich
zieht,
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
You've
got
to
go
where
your
heart
says
go
Du
musst
geh'n,
wohin
dein
Herz
dich
zieht,
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
You've
got
to
go
where
your
heart
says
go
Du
musst
geh'n,
wohin
dein
Herz
dich
zieht,
Isn't
that
so?
Ist
das
nicht
so?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Wenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.