Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen Years Old
Neunzehn Jahre alt
I'm
gonna
say
somethin'
to
you
Ich
werde
dir
etwas
sagen
I
don't
care
how
you
feel
Es
ist
mir
egal,
wie
du
dich
fühlst
You
just
don't
realize
Du
merkst
es
einfach
nicht
You
got
yourself
a
good
deal
Du
hast
einen
guten
Fang
gemacht
She's
nineteen
years
old
Sie
ist
neunzehn
Jahre
alt
And
got
ways
just
like
a
baby
child
Und
hat
Eigenarten
wie
ein
kleines
Kind
Nothin'
I
can
do
to
please
her
Ich
kann
nichts
tun,
um
sie
zufriedenzustellen
To
make
this
young
woman
feel
satisfied
Um
diese
junge
Frau
glücklich
zu
machen
I'm
gonna
say
this
to
you
Ich
werde
dir
das
sagen
I
don't
care
if
you
get
mad
Es
ist
mir
egal,
ob
du
wütend
wirst
You
about
the
prettiest
little
girl
Du
bist
das
hübscheste
kleine
Mädchen
That
I
ever
had
Das
ich
je
hatte
She's
nineteen
years
old
Sie
ist
neunzehn
Jahre
alt
And
got
ways
just
like
a
baby
child
Und
hat
Eigenarten
wie
ein
kleines
Kind
Nothin'
I
can
do
to
please
her
Ich
kann
nichts
tun,
um
sie
zufriedenzustellen
To
make
this
young
woman
feel
satisfied
Um
diese
junge
Frau
glücklich
zu
machen
(What
kind
of
woman
is
that?)
(Was
für
eine
Art
von
Frau
ist
das?)
Can't
ask
her
where
she's
going
Ich
kann
sie
nicht
fragen,
wohin
sie
geht
She
tells
me
where
she's
been
Sie
erzählt
mir,
wo
sie
gewesen
ist
She
starts
a
conversation
Sie
fängt
ein
Gespräch
an
That
don't
have
no
end
Das
kein
Ende
hat
She's
nineteen
years
old
Sie
ist
neunzehn
Jahre
alt
And
got
ways
just
like
a
baby
child
Und
hat
Eigenarten
wie
ein
kleines
Kind
Nothin'
I
can
do
to
please
her
Ich
kann
nichts
tun,
um
sie
zufriedenzustellen
To
make
this
young
woman
feel
satisfied
Um
diese
junge
Frau
glücklich
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckinley Morganfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.