The Nighthawks - Smack Dab in the Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Nighthawks - Smack Dab in the Middle




Smack Dab in the Middle
В самый разгар веселья
Pick me a town in any clime
Выбери мне город в любом краю,
Where people like a rockin' time
Где народ отрывается на славу,
And stay awake both day and night
Где не спят ни днем, ни ночью,
And everybody's feeling good and right
И где у всех всё хорошо.
Then throw me - smack dab in the middle
А потом брось меня - в самый разгар веселья,
Chuck me - smack dab in the middle
Швырни меня - в самый разгар веселья,
Plug me - smack dab in the middle
Впихни меня - в самый разгар веселья,
And let me rock'n'roll to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.
Ten Cadillacs with diamond mills
Десять Кадиллаков с бриллиантовыми фарами,
Ten suits of clothes to dress to kill
Десять костюмов, чтобы сражать наповал,
A ten room house and some barbecue
Дом с десятью комнатами и барбекю,
And fifty chicks not under twenty-two
И пятьдесят цыпочек не младше двадцати двух.
Then throw me - smack dab in the middle
А потом брось меня - в самый разгар веселья,
Drop me - smack dab in the middle
Кинь меня - в самый разгар веселья,
Plop me - smack dab in the middle
Плюхни меня - в самый разгар веселья,
And let me rock'n'roll to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.
One hundred bands with go-go girls
Сто групп с танцовщицами гоу-гоу,
A street that's paved in natural pearl
Улица, вымощенная натуральным жемчугом,
A wagonload of bonds and stocks
Телега, полная акций и облигаций,
And open up the doors of Fort Knox
И открой передо мной двери Форт-Нокса.
Then throw me - smack dab in the middle
А потом брось меня - в самый разгар веселья,
Pitch me - smack dab in the middle
Закинь меня - в самый разгар веселья,
Ditch me - smack dab in the middle
Оставь меня - в самый разгар веселья,
And let me rock'n'roll to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.
A lot of bread and big gangs of meat
Много хлеба и огромные окорока,
Oodles of butter and something sweet
Уйма масла и чего-нибудь сладенького,
Gallons of coffee to wash it down
Галлоны кофе, чтобы всё это запить,
Bi-carbonated soda by the pound
И газированная сода фунтами.
Then throw me - smack dab in the middle
А потом брось меня - в самый разгар веселья,
Drop me - smack dab in the middle
Кинь меня - в самый разгар веселья,
Plop me - smack dab in the middle
Плюхни меня - в самый разгар веселья,
And let me rockin' to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.
Then throw me - smack dab in the middle
А потом брось меня - в самый разгар веселья,
Drop me - smack dab in the middle
Кинь меня - в самый разгар веселья,
Plop me - smack dab in the middle
Плюхни меня - в самый разгар веселья,
And let me rock'n'roll to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.
And let me rock'n'roll to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.
And let me rock'n'roll to satisfy my soul
И позволь мне зажигать рок-н-ролл, чтобы удовлетворить свою душу.





Writer(s): Charles E Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.