The Nighthawks - Thirty Days - traduction des paroles en allemand

Thirty Days - The Nighthawkstraduction en allemand




Thirty Days
Dreißig Tage
I'm gonna give you thirty days to get back home
Ich geb' dir dreißig Tage, um nach Hause zu kommen
I done talked to the gypsy woman on the telephone
Ich hab' schon mit der Zigeunerin am Telefon gesprochen
She gonna send out a world-wide hoodoo
Sie wird einen weltweiten Hoodoo aussenden
That'll be the very thing that'll suit you
Das wird genau das Richtige für dich sein
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
Thirty days, thirty days
Dreißig Tage, dreißig Tage
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
Yes she gonna send out a world-wide hoodoo
Ja, sie wird einen weltweiten Hoodoo aussenden
That'll be the very thing that'll suit you
Das wird genau das Richtige für dich sein
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
I done talked to the judge in private early this morning
Ich hab' heute früh schon privat mit dem Richter gesprochen
He took me to the sheriff's office to sign a warrant?
Er hat mich zum Büro des Sheriffs gebracht, um einen Haftbefehl zu unterschreiben?
Gonna get a false charge again you
Werde eine falsche Anklage gegen dich erheben
That'll be the very thing that'll send you
Das wird genau das sein, was dich zurückbringt
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
Thirty days, thirty days
Dreißig Tage, dreißig Tage
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
Gonna get a false charge again you
Werde eine falsche Anklage gegen dich erheben
That'll be the very thing that'll send you
Das wird genau das sein, was dich zurückbringt
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
If I don't get no satisfaction from the judge
Wenn ich vom Richter keine Genugtuung bekomme
I'm gonna talk to the FBI to press my grudge
Werd' ich mit dem FBI sprechen, um meinen Groll durchzusetzen
If I don't get no consolation
Wenn ich keinen Trost bekomme
I'm gonna take it to the United Nations
Werd' ich es vor die Vereinten Nationen bringen
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
Thirty days, thirty days
Dreißig Tage, dreißig Tage
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
If I don't get no consolation
Wenn ich keinen Trost bekomme
I'm gonna take it to the United Nations
Werd' ich es vor die Vereinten Nationen bringen
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
Thirty days, thirty days
Dreißig Tage, dreißig Tage
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist
If I don't get no consolation
Wenn ich keinen Trost bekomme
I'm gonna take it to the United Nations
Werd' ich es vor die Vereinten Nationen bringen
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Ich werd' dafür sorgen, dass du in dreißig Tagen wieder zuhause bist





Writer(s): Chuck E. Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.