The Nighthawks - Walkin' After Midnight - traduction des paroles en allemand

Walkin' After Midnight - The Nighthawkstraduction en allemand




Walkin' After Midnight
Spätnachts unterwegs
I′ll go out walkin'
Ich geh’ spazieren
After midnight
Spät in der Nacht
Out in the moonlight
Im Mondlicht allein
I just hope that you were
Ich hoff nur, du bist auch
Somewhere out walkin′
Irgendwo unterwegs
After midnight
Nach Mitternachtszeit
Searching for me
Auf der Suche nach mir
I walk for miles
Ich lauf' Meilen weit
Out on the highway
Auf der einsam’n Straße
Now that's just my way
Das ist meine Art
Of saying, "I love you"
Zu sagen "Ich liebe dich"
I go out walkin'
Ich geh’ spazieren
After midnight
Spät nach Mitternacht
Searchin′ for you
Auf der Suche nach dir
I stop to see a weepin′ willow
Ich seh’ ne Trauerweide
Crying on his pillow
Die auf ihrem Kissen weint
Now, maybe he's cryin′ for me
Vielleicht weint sie ja um mich
And as the sky turns gloomy
Und während der Himmel grau wird
The night winds whisper to me
Flüstert Nachtwind leise mir
Well, I'm lonesome as I can be
Wie einsam ich doch bin
I′ll go out walkin'
Ich geh’ spazieren
After midnight
Spät in der Nacht
Out in the starlight
Unterm Sternenlicht
I just a-hopin′ you were
Ich hoff so sehr, du bist
Somewhere out walkin'
Irgendwo unterwegs
After midnight
Nach Mitternachtszeit
Searching for me
Auf der Suche nach mir
I stop to see a weepin' willow
Ich seh’ ne Trauerweide
Crying on his pillow
Die auf ihrem Kissen weint
Maybe he′s cryin′ for me
Vielleicht weint sie ja um mich
And as the sky turns gloomy
Und während der Himmel grau wird
The night winds whisper to me
Flüstert Nachtwind leise mir
Well, I'm lonesome as I can be
Wie einsam ich doch bin
I′ll go out walkin'
Ich geh’ spazieren
After midnight
Spät in der Nacht
Out in the moonlight
Im Mondlicht allein
I just a-hopin′ you were
Ich hoff so sehr, du bist
Somewhere out walkin'
Irgendwo unterwegs
After midnight
Nach Mitternachtszeit
Searching for me
Auf der Suche nach mir





Writer(s): Don Hecht, Alan W. Block


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.