Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Go Away
Wenn ich geh
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
When
the
church
bell
tolls
Wenn
die
Glocke
läutet
The
choir's
gonna
sing
Wird
der
Chor
singen
And
the
hearse
will
roll
Und
der
Wagen
rollt
On
down
to
the
graveyard
Hinab
zum
Friedhof
Where
it's
cold
and
gray
Wo
es
kalt
und
grau
But
then
the
sun's
gonna
shine
through
the
shadows
Doch
dann
scheint
die
Sonne
durch
die
Schatten
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
Don't
want
no
sorrow
Keine
Trauer
For
this
old
orphan
boy
Für
diesen
alten
Waisenjungen
Don't
want
no
crying
Keine
Tränen
Only
tears
of
joy
Nur
Freudentränen
I'm
gonna
see
my
mother
Ich
seh
meine
Mutter
wieder
I'm
gonna
see
my
father
Ich
seh
meinen
Vater
wieder
And
I'll
be
bound
for
glory
in
the
morning
Und
ich
zieh
zur
Herrlichkeit
am
Morgen
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
Now,
I'll
be
lifted
up
to
the
clouds
Ich
werd
emporgehoben
in
die
Wolken
On
the
wings
of
angels
Auf
Engelsflügeln
There's
only
flesh
and
bones
in
the
ground
Nur
Fleisch
und
Knochen
bleiben
in
der
Erde
Where
my
troubles
will
stay
Wo
meine
Sorgen
verweilen
See
that
storm
over
yonder
Siehst
du
den
Sturm
dort
drüben?
It's
gonna
rain
all
day
Es
wird
den
ganzen
Tag
regnen
But
then
the
sun's
gonna
shine
through
the
shadows
Doch
dann
scheint
die
Sonne
durch
die
Schatten
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
No
more
pain,
Lord
(When
I
go
home)
Kein
Schmerz
mehr,
Herr
(Wenn
ich
heimkehr)
No
more
trial
(When
I
go
home)
Keine
Prüfung
(Wenn
ich
heimkehr)
No
more
pain,
y'all
(When
I
go
home)
Kein
Schmerz
mehr
(Wenn
ich
heimkehr)
No
more
trial
(When
I
go
home)
Keine
Prüfung
(Wenn
ich
heimkehr)
Going
to
leave
my
worries
in
the
graveyard
Lass
meine
Sorgen
auf
dem
Friedhof
Going
to
leave
my
worries
in
the
graveyard
Lass
meine
Sorgen
auf
dem
Friedhof
Going
to
leave
my
worries
in
the
graveyard
Lass
meine
Sorgen
auf
dem
Friedhof
And
I'll
be
bound
for
glory
in
the
morning
Und
ich
zieh
zur
Herrlichkeit
am
Morgen
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
All
my
kin
who
love
me
Alle
meine
Lieben
All
my
friends
who
care
Alle
Freunde,
die
mich
ehren
Look
beyond
the
dark
clouds
Blickt
hinter
dunkle
Wolken
We're
gonna
meet
up
there
Wir
sehn
uns
dort
When
they
lay
me
in
the
cold
ground
Legt
mich
in
die
kalte
Erde
Bow
your
heads
and
pray
Neigt
eure
Häupter,
betet
'Cause
I'll
be
bound
for
glory
in
the
morning
Denn
ich
zieh
zur
Herrlichkeit
am
Morgen
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
No
more
pain,
Lord
(When
I
go
home)
Kein
Schmerz
mehr,
Herr
(Wenn
ich
heimkehr)
No
more
trial
(When
I
go
home)
Keine
Prüfung
(Wenn
ich
heimkehr)
No
more
pain,
y'all
(When
I
go
home)
Kein
Schmerz
mehr
(Wenn
ich
heimkehr)
No
more
trial
(When
I
go
home)
Keine
Prüfung
(Wenn
ich
heimkehr)
Going
to
leave
my
worries
in
the
graveyard
Lass
meine
Sorgen
auf
dem
Friedhof
Going
to
leave
my
worries
in
the
graveyard
Lass
meine
Sorgen
auf
dem
Friedhof
Going
to
leave
my
worries
in
the
graveyard
Lass
meine
Sorgen
auf
dem
Friedhof
And
I'll
be
bound
for
glory
in
the
morning
Und
ich
zieh
zur
Herrlichkeit
am
Morgen
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
But
then
the
sun's
gonna
shine
through
the
shadows
Doch
dann
scheint
die
Sonne
durch
die
Schatten
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
Ah,
when
I
go
away
Ah,
wenn
ich
geh
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
Ah,
when
I
go
away
Ah,
wenn
ich
geh
When
I
go
away
Wenn
ich
geh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Wenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.