Paroles et traduction The Notorious B.I.G. feat. Bob Marley & The Wailers - Hold Ya Head
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держит
голову
и
плачет
'Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
ее
сына
застрелили
на
улице
и
он
умер
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держит
голову
и
плачет
'Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
ее
сына
застрелили
на
улице
и
он
умер
When
I
die,
fuck
it
I
wanna
go
to
Hell
Когда
я
умру,
черт
возьми,
я
хочу
попасть
в
ад
'Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fuckin'
tell
Потому
что
я
кусок
дерьма,
это
нетрудно
сказать.
It
don't
make
sense,
goin'
to
Heaven
with
the
goodie-goodies
Нет
смысла
идти
в
рай
с
вкусностями
Dressed
in
white,
I
like
black
Timbs
and
black
hoodies
Одетый
в
белое,
мне
нравятся
черные
Тимбы
и
черные
толстовки.
God'll
probably
have
me
on
some
real
strict
shit
Бог,
вероятно,
пошлет
мне
какое-нибудь
очень
строгое
дерьмо
No
sleepin'
all
day,
no
getting
my
dick
licked
Не
сплю
весь
день,
мне
не
лижут
член
Hangin'
with
the
goodie-goodies
loungin'
in
paradise
Тусуюсь
с
вкусняшками,
отдыхающими
в
раю
Fuck
that
shit,
I
wanna
tote
guns
and
shoot
dice
К
черту
это
дерьмо,
я
хочу
носить
с
собой
оружие
и
стрелять
в
кости.
All
my
life,
I
been
considered
as
the
worst
Всю
свою
жизнь
меня
считали
худшим
Lyin'
to
my
mother,
even
stealin'
out
of
her
purse
Врал
своей
матери,
даже
воровал
из
ее
сумочки.
Crime
after
crime,
from
drugs
to
extortion
Преступление
за
преступлением,
от
наркотиков
до
вымогательства
I
know
my
mother
wish
she
got
a
fuckin'
abortion
Я
знаю,
что
моя
мать
хотела
бы
сделать
гребаный
аборт.
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держит
голову
и
плачет
'Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
ее
сына
застрелили
на
улице
и
он
умер
I
swear
to
God
I
wanna
just
slit
my
wrists
and
end
this
bullshit
Клянусь
Богом,
я
хочу
просто
перерезать
себе
вены
и
положить
конец
этой
ерунде.
Throw
the
Magnum
to
my
head,
threaten
to
pull
shit
Бросьте
Магнум
мне
в
голову,
пригрозите
вытащить
дерьмо
And
squeeze,
until
the
bed's
completely
red
И
сжимай,
пока
кровать
не
станет
полностью
красной.
I'm
glad
I'm
dead
Я
рад,
что
я
мертв
A
worthless
fuckin'
Buddha
head
Бесполезная
чертова
голова
Будды.
The
stress
is
buildin'
up,
I
can't
Стресс
нарастает,
я
не
могу
I
can't
believe
suicide's
on
my
fuckin'
mind
Я
не
могу
поверить,
что
самоубийство
у
меня
на
уме.
I
wanna
leave,
I
swear
to
God,
I
feel
like
death
is
fuckin'
callin'
me
Я
хочу
уйти,
клянусь
Богом,
я
чувствую,
что
смерть,
черт
возьми,
зовет
меня.
But
nah,
you
wouldn't
understand
(understand)
Но
нет,
ты
не
поймешь
(поймешь)
You
see
it's
kinda
like
the
crack
did
to
Pookie,
in
New
Jack
Видите
ли,
это
похоже
на
трещину,
случившуюся
с
Пуки
в
Нью-Джеке.
Except
when
I
cross
over
Кроме
тех
случаев,
когда
я
перехожу
There
ain't
no
comin'
back
Нет
пути
назад
Should
I
die
on
the
train
track,
like
Ramo
in
Beat
Street
Должен
ли
я
умереть
на
железнодорожных
путях,
как
Рамо
на
Бит-стрит?
People
at
the
funeral
frontin'
like
they
miss
me
Люди
на
похоронах,
как
будто
скучают
по
мне.
My
baby
mama
kiss
me
but
she
glad
I'm
gone
Моя
малышка-мама
поцеловала
меня,
но
она
рада,
что
я
ушел.
She
know
me
and
her
sister
had
somethin'
goin'
on
Она
знает,
что
у
меня
и
ее
сестры
что-то
происходит.
I
wonder
if
I
died
Интересно,
умер
ли
я
Would
tears
come
to
her
eyes?
На
глаза
навернулись
бы
слезы?
Forgive
me
for
my
disrespect,
forgive
me
for
my
lies
Прости
меня
за
мое
неуважение,
прости
меня
за
мою
ложь
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держит
голову
и
плачет
'Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
ее
сына
застрелили
на
улице
и
он
умер
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держит
голову
и
плачет
'Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
ее
сына
застрелили
на
улице
и
он
умер
I
reach
my
peak,
I
can't
speak
Я
достиг
своего
пика,
я
не
могу
говорить
Call
my
nigga
Chic
Позвони
моему
ниггеру
Шику
Tell
him
that
my
will
is
weak
Скажи
ему,
что
моя
воля
слаба
I'm
sick
of
niggas
lyin'
Мне
надоело,
что
ниггеры
лгут
I'm
sick
of
bitches
hawkin'
Мне
надоели
суки,
которые
торгуют
Matter
of
fact,
I'm
sick
of
talkin'
На
самом
деле,
мне
надоело
говорить
(Talkin',
talkin',
talkin')
(Говорить,
говорить,
говорить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RITA MARLEY, CHRISTOPHER WALLACE, ROBERT A HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.