Paroles et traduction The Notorious B.I.G. feat. Bone Thugs and Harmony - Notorious Thugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
was
motherfuckin
HYPED
UP
Ниггер
был
чертовски
взвинчен
Nigga
just
grabbed
the
nigga,
snuffed
the
nigga
Ниггер
просто
схватил
ниггера,
задушил
ниггера.
and
it
was
on
from
there
И
все
началось
оттуда.
The
motherfucker
there
wasn't
nuttin
stoppin
him
Этот
ублюдок
его
никто
не
остановил
(What
what
did
the
rest
of
his
niggaz
do?)
(Что,
что
сделали
остальные
его
ниггеры?)
Man
the
motherfuckers
was
just
ready
for
anything
Блин
эти
ублюдки
были
готовы
ко
всему
Them
niggaz
was
packin
burners
Эти
ниггеры
упаковывали
горелки
Them
niggaz
was
ready
to
fight
Эти
ниггеры
были
готовы
к
драке
whatever
we
had
to
do
holmes
Что
бы
мы
ни
делали
Холмс
Niggaz
was
on
the
real
flipout
holmes
Ниггеры
были
в
самом
разгаре
Холмс
It
was
just
comin
out
like
a
motherfucker
Он
просто
вырывался
наружу
как
ублюдок
The
nigga
amped
be
like
COME
ON,
COME
ON
MOTHERFUCKER!!
Ниггер
усиленно
кричит:
"Давай,
давай,
ублюдок!"
Come
on
motherfuckers,
come
on
Давайте,
ублюдки,
давайте!
"Man
what
you
fuck
doin
over
here?"
"Чувак,
какого
хрена
ты
здесь
делаешь?"
"Are
you
awake
now?"
-Ты
уже
проснулся?
"Hell
yah
I'm
awake
man;
"Черт
возьми,
я
проснулся,
чувак;
now
tell
me
what
the
fuck
is
goin
on
here"
А
теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
здесь
происходит?"
"Looks
like
the
competition
stopped
by
"Похоже,
конкуренты
остановились.
to
pay
us
a
little
visit,
and
check
us
out"
Чтобы
нанести
нам
небольшой
визит
и
проверить
нас.
Let's
go
deep
into
the
phrase,
beautiful
sunrays
Давайте
углубимся
в
эту
фразу,
прекрасные
солнечные
лучи.
off
the
baldhead,
everything
is
real
Прочь
с
лысой
головы,
все
реально.
Biggie
me
put
on
this
joint
so
I'ma
be
the
big
wheel
Бигги
я
поставлю
этот
косяк
так
что
я
буду
большим
колесом
Watch
it
Slim,
hey
Dad,
place
yo'
bet
on
seven
Смотри,
Слим,
Эй,
папа,
сделай
ставку
на
семь.
Peace
to
one-oh-six,
one-oh-eight,
one-to-the-hundred-eleventh
Мир
Один-о-шесть,
один-о-восемь,
один-к-СТО
одиннадцатому.
Hey
Biggie,
I
understand
you're
from
Brooklyn
Эй,
Бигги,
я
так
понимаю,
ты
из
Бруклина
with
22's
in
your
shoes,
yo
keep
the
shank
ready
С
22-м
номером
в
ботинках
держи
ствол
наготове.
Uhhh
well,
why
not
blow
up
the
spot
with
Sadat
Что
ж,
почему
бы
не
взорвать
это
место
вместе
с
Садатом
Release
the
BRAINSTORM,
to
make
your
motherfuckin
BRAIN
WARM
Выпустите
мозговой
штурм,
чтобы
ваш
гребаный
мозг
согрелся.
A
strange
form,
somethin
kind
of
lyrical
Странная
форма,
что-то
вроде
лирики.
Biggie
the
bastard,
Sadat's
kind
of
spiritual
Бигги-ублюдок,
Садат
вроде
как
одухотворен.
Well
"In
God
We
Trust",
guns
I
bust
Ну
что
ж,
"на
Бога
уповаем",
пушки
я
бью.
Got
that
disgustin,
sewer
style
dumpin
У
меня
есть
этот
отвратительный
стиль
слива
канализации.
and
that
uhh
do
you
knowwwwww,
where
you're
goin
to
И
это
...
э-э-э
...
ты
знаешь,
куда
ты
идешь?
Do
you
like
the
things
that
I
bring?
Тебе
нравится
то,
что
я
приношу?
Make
an
emcee
wanna
sing
for
a
livin
Сделай
так
чтобы
ведущий
захотел
петь
чтобы
заработать
себе
на
жизнь
Take
the
beatdown
we
fuckin
givin,
c'mon
motherfucker
Прими
удар,
который
мы,
блядь,
даем,
давай,
ублюдок
What?
Niggaz
want
drama,
puttin
work
on
my
block
Ниггеры
хотят
драмы,
они
работают
в
моем
квартале.
when
I
told
y'all
last
week,
that
shit
was
too
hot
Когда
я
сказал
вам
на
прошлой
неделе,
что
это
дерьмо
было
слишком
горячим
Sellin
pieces
and
treys,
cuts
my
dimes
Продаю
куски
и
Треи,
режу
свои
гривенники.
Somebody
gon'
get
paid,
somebody
block
get
sprayed
Кому-то
заплатят,
кого-то
обрызгают.
Reaction
is
delayed
as
y'all
run
down
the
block
Реакция
замедляется,
когда
вы
бежите
вниз
по
кварталу.
Caught
one
in
your
chest,
your
breath
come
in
spurts
Поймал
одну
в
грудь,
твое
дыхание
сбивается.
Hey
yo
Biggie
tell
these
niggaz
I'ma
hit
em
where
it
hurts
Эй,
Бигги,
скажи
этим
ниггерам,
что
я
ударю
их
по
больному
месту.
The
big
city
it
don't
spare
no
bodies
Большой
город
он
не
жалеет
тел
Call
me
papichulo,
to
all
the
spanish
mamis
Зовите
меня
папичуло
для
всех
испанских
мам.
I'm
about
ten
blunts
down,
drank
three
or
fo'
stouts
Я
выпил
около
десяти
косяков,
выпил
три
или
четыре
стаута.
Seen
five
fat
asses,
passed
this
bitch
with
glasses
Увидел
пять
толстых
задниц,
прошел
мимо
этой
сучки
в
очках.
Hey
yo
money
that's
yo'
stock,
yo
Bigs
pass
the
glock
Эй,
йо,
деньги-это
твои
акции,
йо,
большие
шишки,
передай
"Глок".
I'ma
tell
him
it
can
happen,
don't
play
me
with
that
rap
shit
Я
скажу
ему,
что
это
может
случиться,
не
играй
со
мной
этим
рэпом.
Life
is
real,
so
Biggie
take
the
steel
Жизнь
реальна,
так
что
Бигги
бери
сталь.
I
got
seven
Mac-11's,
about
eight,
.38's
У
меня
семь
Мак-11,
около
восьми,
38
калибра.
Nine
9's,
ten
Mac-10's,
the
shits
never
end
Девять
9-х,
десять
Мак-10
- х,
дерьмо
никогда
не
кончается
You
can't
touch
my
riches
Ты
не
можешь
прикоснуться
к
моим
богатствам.
Even
if
you
had
MC
Hammer
and
them
357
bitches
Даже
если
бы
у
тебя
был
MC
Hammer
и
те
357
сучек
Biggie
Smalls,
the
millionaire,
the
mansion,
the
yacht
Бигги
Смоллз,
миллионер,
особняк,
яхта.
The
two
weed
spots,
the
two
hot
glocks
Два
пятна
от
травы,
два
горячих
"Глока".
HAH,
that's
how
I
got
the
weed
spot
Ха-ха,
вот
так
я
и
получил
травку.
I
shot
dread
in
the
head,
took
the
bread
and
the
landspread
Я
выстрелил
Дреду
в
голову,
взял
хлеб
и
землю.
Lil'
Gotti
got
the
shotty
to
your
body
Лил
Готти
приставил
дробовик
к
твоему
телу
So
don't
resist,
or
you
might
miss
Christmas
Так
что
не
сопротивляйся,
а
то
пропустишь
Рождество.
I
tote
guns,
I
make
number
runs
Я
ношу
с
собой
оружие,
я
делаю
пробеги
по
номерам.
I
give
emcees
the
runs
drippin;
Я
даю
Эм
Си
пробежки
капают;
when
I
throw
my
clip
in
the
A.K.,
I
slay
from
far
away
Когда
я
бросаю
обойму
в
автомат,
я
убиваю
издалека.
Everybody
hit
the
D-E-C-K
Все
ударили
в
Д-Е-К-К
My
slow
flows
remarkable
Мои
медленные
потоки
замечательны
Peace
to
Matteo
Мир
Маттео!
Now
we
smoke
weed
like
Tony
Montana
sniff
the
llello
Теперь
мы
курим
травку
как
Тони
Монтана
нюхаем
ллелло
That's
crazy
blunts,
mad
L's
Это
безумные
косяки,
безумные
буквы
Л.
My
voice
excels
from
the
avenue
to
jailcells
Мой
голос
разносится
от
авеню
до
тюремных
камер.
Oh
my
God
I'm
droppin
shit
like
a
pigeon
О
Боже
Я
роняю
дерьмо
как
голубь
I
hope
you're
listenin,
smackin
babies
at
they
christening
Надеюсь,
ты
слушаешь,
как
шлепают
младенцев
на
крестинах.
So
you
better
grab
your
pistol
Так
что
лучше
хватай
свой
пистолет.
cause
if
you
sit
still,
I'm
gonna
make
your
fuckin
shit
spill
Потому
что
если
ты
будешь
сидеть
тихо,
я
заставлю
твое
гребаное
дерьмо
выплеснуться
наружу.
And
I'm
talkin
bout
buckets,
why
did
I
have
to
do
it?
И
я
говорю
о
ведрах,
почему
я
должен
был
это
сделать?
Sadat
said
fuck
it,
you
got
a
gun,
nigga
bust
it
Садат
сказал:
"К
черту
все,
у
тебя
есть
пистолет,
ниггер,
стреляй!"
Cause
I
got
mo'
shots
to
pop-ya
Потому
что
у
меня
есть
еще
несколько
выстрелов,
чтобы
выстрелить.
Big
Pop-pa,
breakin
you
off
somethin
proper
Большой
поп-па,
отрываю
тебя
от
чего-нибудь
приличного.
Signin
off
is
the
hardcore
rap
singer
Signin
off
это
хардкорный
рэп
певец
a.k.a.
crack
slinger,
bring
it
anytime
nigga
Он
же
крэк-стропальщик,
приноси
его
в
любое
время,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COMBS SEAN PUFFY, JORDAN STEVEN AARON, WALLACE CHRISTOPHER, MAC CANE BRYON, KRAYZIE BONE, LAYZIE BONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.