Paroles et traduction The Notorious B.I.G. feat. Diddy, Eminem & Obie Trice - It Has Been Said
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Has Been Said
Было Сказано
Ih.
ih,
ih
(it
has
been)
И.
и,
и
(было
сказано)
It
has
been,
it
has
been,
it
has
been
Было
сказано,
было
сказано,
было
сказано
It
has
been
said,
that
there
has
been
known
to
be
bloodshed
Было
сказано,
что
известно
о
кровопролитии
Over
bread,
men
who
have
bled
to
death,
dead
{what?}
Из-за
хлеба,
мужчины,
истекшие
кровью
до
смерти,
мертвы
{что?}
Strapped
to
beds,
pipe
bombs,
dynamite,
lead
Привязанные
к
кроватям,
самодельные
бомбы,
динамит,
свинец
Money
power
respect,
street
cred,
yeah
Деньги,
власть,
уважение,
уличный
авторитет,
да
It's
scary
ain't
it?
Picture
yourself
goin
out
as
a
hero
{uhh}
Страшно,
не
правда
ли?
Представь,
что
ты
уходишь
героем
{ух}
Picture
mural
pictures
of
us
painted
all
over
street
corners
Представь,
наши
портреты,
нарисованные
на
всех
углах
улиц
Fans
meet
to
mourn
us,
while
we
meet
the
coroners
Фанаты
собираются,
чтобы
оплакать
нас,
пока
мы
встречаемся
с
коронерами
Notorious
tried
to
warn
us
Notorious
пытался
предупредить
нас
We
watched,
so
many
Biggie
backed
off
of
(ha
ha
ha)
Мы
смотрели,
как
многие
отступали
перед
Бигги
(ха
ха
ха)
Biggie's
back
and
'Pac's,
landmarks,
history
in
rap
Бигги
вернулся,
и
Пак
тоже,
вехи,
история
рэпа
Statistically
in
fact;
it's
so
sad
to
see
us
re-enact
Статистически,
на
самом
деле;
так
грустно
видеть,
как
мы
воспроизводим
These
tragic
events,
which
lead
us
back
Эти
трагические
события,
которые
возвращают
нас
To
where
we
left
off
on
March
9th
Туда,
где
мы
остановились
9 марта
To
come
from
such
hard
knock
lifes
Пройти
через
такую
тяжелую
жизнь
And
make
it
up
out
of
'em,
hit
the
spotlights
И
выбраться
из
нее,
попасть
в
свет
софитов
And,
once
they're
on
us
this
is
our
lives
И,
как
только
они
на
нас,
это
наша
жизнь
Thrust
out
for
all
eyes
to
cast
upon
us
Выставленная
напоказ,
чтобы
все
на
нас
смотрели
To
see
who
can
last
the
longest
Чтобы
увидеть,
кто
продержится
дольше
And
he
who
lasts
the
longest,
must
be
the
strongest
(uh-huh)
И
тот,
кто
продержится
дольше
всех,
должен
быть
сильнейшим
(ага)
In
this
concrete
jungle,
where
this
dog
eat
dog
mentality
comes
from
В
этих
каменных
джунглях,
откуда
берется
эта
ментальность
"собака
ест
собаку"
It's
origin,
which
is
usually
originated
from
cats
who
starvin
Ее
происхождение,
которое
обычно
исходит
от
голодающих
котов
Or
it
could
just
be
somebody's
horror,
that
just
horri-fies
Или
это
может
быть
просто
чей-то
ужас,
который
просто
ужасает
And
applies
to
his
persona
or
the
sizes
И
относится
к
его
персоне
или
размерам
In
his
entou-rage,
that
intimidates
the
people
Его
окружения,
которое
запугивает
людей
To
the
point
that
you
know
that
he's
gangster
До
такой
степени,
что
ты
знаешь,
что
он
гангстер
He
ain't
just
say
shit,
you
just
believe
it
Он
не
просто
говорит
дерьмо,
ты
просто
веришь
этому
Since
B.I.B.
taught
us
niggaz
to
think
big
С
тех
пор,
как
B.I.G.
научил
нас,
ниггеров,
мыслить
масштабно
I'm
been
about
my
business
since
then,
so
anxious
(what?)
Я
занимаюсь
своими
делами
с
тех
пор,
так
беспокойно
(что?)
It
ain't
how
we
live,
it's
what
he
said,
he
did
it
for
Brooklyn
Дело
не
в
том,
как
мы
живем,
а
в
том,
что
он
сказал,
он
сделал
это
для
Бруклина
This
I
took
in,
sent
chills
through
my
skin
Я
принял
это,
мурашки
пробежали
по
моей
коже
Vicious,
I'm
experiencin
the
same
sights
as
him
Жестокий,
я
вижу
то
же,
что
и
он
It's
what
excited
Obie
to
write
these
poems
Это
то,
что
побудило
Оби
писать
эти
стихи
Rollin,
goin
through
the
same
shit
he
spoken
Качусь,
прохожу
через
то
же
дерьмо,
о
котором
он
говорил
Open
up
my
eyes
so
there's
no
limit
in
them
skies
Открываю
глаза,
чтобы
не
было
предела
в
этом
небе
When
_Ready
to
Die_
was
a
sick
part
of
my
life
(yeah)
Когда
_Ready
to
Die_
был
больной
частью
моей
жизни
(да)
Palmin
that
forty-five,
plottin
to
pop
my
mind
Сжимая
в
руке
этот
сорок
пятый,
замышляя
взорвать
свой
мозг
Then
that
crooked
eye
Jamaican
I'd
so
many
times
rewind
Потом
этот
косоглазый
ямаец,
которого
я
так
много
раз
перематывал
Got
me
to
walk
a
straight
line
and
get
up
on
my
grind
Заставил
меня
идти
по
прямой
и
начать
работать
Get
up
out
the
system,
who
could
give
him
better
signs
Выбраться
из
системы,
кто
мог
дать
ему
лучшие
знаки
No
pop
of
mine
could
top
Big
Poppa
rhymes
Никакой
мой
папа
не
мог
превзойти
рифмы
Большого
Папочки
So
possibly
I'd
be
popular
huh?
(uh-huh)
Так,
возможно,
я
буду
популярен,
а?
(ага)
That's
the
inspiration
I
got
from
my
nigga
B.I.
Вот
вдохновение,
которое
я
получил
от
моего
ниггера
B.I.
I
took
him
from
coal
to
diamond,
I
molded
his
mind
Я
превратил
его
из
угля
в
алмаз,
я
сформировал
его
разум
Enter
the
most
phenomenal
artist
of
any
and
all
time
Представляю
самого
феноменального
артиста
всех
времен
I
made
a
Frankenstein,
my
design
impressed
Я
создал
Франкенштейна,
мой
замысел
впечатлил
Backpackers
and
press
who
said
my
house
was
a
mess
Бэкпекеров
и
прессу,
которые
говорили,
что
мой
дом
- бардак
Critics
lashed,
said
I
made
a
fortune
off
of
his
passin
(what?)
Критики
набросились,
сказали,
что
я
сколотил
состояние
на
его
смерти
(что?)
All
I
did
was
build
a
dynasty,
off
of
his
passion
Все,
что
я
сделал,
это
построил
династию
на
его
страсти
And
I'm
addressin
the
adolesencents
absent
to
who
he
is
И
я
обращаюсь
к
подросткам,
не
знающим,
кто
он
такой
The
original
king
of
New
York,
Christopher
Wallace...
Истинный
король
Нью-Йорка,
Кристофер
Уоллес...
This
is
a
promise
on
Diddy's
honor,
I'm
a
father
T'Yanna
Это
обещание
чести
Дидди,
я
отец
Тианы
And
teach
her
that
with
all
the
drama
don't
even
bother...
И
учу
ее,
что
со
всей
этой
драмой
даже
не
стоит
заморачиваться...
On
repeat,
all
of
your
albums
play
back
to
back
(yeah)
На
повторе,
все
твои
альбомы
играют
один
за
другим
(да)
And
I
visit
your
grave
cause
our
friendship's
intact
И
я
навещаю
твою
могилу,
потому
что
наша
дружба
нерушима
An
immaculate
concept,
extravagant
progress
Безупречная
концепция,
экстравагантный
прогресс
Bullet
wounds
left
in
my
heart,
I'm
yellin
"God
bless"
Пулевые
ранения
остались
в
моем
сердце,
я
кричу:
"Боже,
благослови"
Regardless
to
critics
yellin
that
East/West
Несмотря
на
критиков,
кричащих
о
Востоке/Западе
I
seen
the
game
losin,
I'm
just
pressin
the
reset
(uhh)
Я
видел,
как
игра
проигрывает,
я
просто
нажимаю
кнопку
перезагрузки
(ух)
And
when
the
ressurection
of
you
shines
through
an
individual
И
когда
твое
воскрешение
проявится
через
кого-то
Lyrical
enough
to
wear
the
same
crown
of
thorns
literally!
Достаточно
лиричного,
чтобы
носить
тот
же
терновый
венец,
буквально!
I'ma
pay
homage,
Brooklyn's
finest
Я
отдам
дань
уважения,
лучший
из
Бруклина
Whether
it's
Queens
or
Harlem
it'll
be
instant
stardom,
nigga!
Будь
то
Квинс
или
Гарлем,
это
будет
мгновенная
слава,
ниггер!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JR., JASON PHILLIPS, STEVEN LEE KING, LUIS EDGARDO RESTO, MARSHALL B. MATHERS III, CHRIS E. MARTIN, CHRISTOPHER WALLACE, SEAN J. COMBS, OBIE TRICE, WILLIAM CONTI, JALACY J. HAWKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.