The Notorious B.I.G. - Big Poppa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Big Poppa




Uh, uh, check it out (yeah), uh
Э-э-э, зацени (да), э-э-э ...
Junior M.A.F.I.A., uh (he-he)
Младший М. А. Ф. И. А., Э-э (хе-хе)
Uh (I like this) yeah, yeah
Э-э-э (мне это нравится) да, да
Nine-fo' (keep bangin')
Девять-ФО (продолжай стучать)
To all the ladies in the place with style and grace
Всем дамам в этом заведении со вкусом и изяществом
Allow me to lace these lyrical douches in your bushes (uh)
Позволь мне зашнуровать этих лирических придурков в твоих кустах (э-э).
Who rock grooves and make moves with all the mamis?
Кто качает грувы и делает ходы со всеми мамочками?
The back of the club, sippin' Moët is where you'll find me (what?)
В задней части клуба, потягивая Моэт, ты найдешь меня там (что?).
The back of the club, mackin' -, my crew's behind me (uh)
В задней части клуба, Макин, моя команда позади меня (э-э).
Mad question askin', - passin'
Безумный вопрос задаешь, - прохожу мимо.
Music blastin', but I just can't quit
Музыка гремит, но я просто не могу остановиться.
Because one of these honeys Biggie got to creep with (that's right)
Потому что с одной из этих милашек Бигги пришлось ползти (это точно).
Sleep with, keep the ep a secret, why not? (Uh)
Переспи с ним, держи ЕР в секрете, почему бы и нет?
Why blow up my spot 'cause we both got hot?
Зачем взрывать мое заведение, если нам обоим стало жарко?
Now check it, I got more mack than Craig, and in the bed
А теперь проверь, у меня больше мака, чем Крейга, и в постели.
Believe me, sweetie, I got enough to feed the needy (come on)
Поверь мне, Милая, у меня достаточно денег, чтобы накормить нуждающихся.
No need to be greedy, I got mad friends with Benzes
Не нужно жадничать, у меня есть сумасшедшие друзья с Бенцем.
C-notes by the layers, true to life players (uh)
C-ноты слоями, настоящие игроки жизни (э-э)
Jump in the Rover and come over, tell your friends jump in the GS3
Прыгай в Ровер и приезжай, скажи своим друзьям, чтобы прыгали в GS3.
I got the - by the tree (let's go)
У меня есть ... у дерева (пойдем).
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
Throw your hands in the air if you's a true player
Поднимите руки вверх если вы настоящий игрок
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
To the honeys gettin' money, playin' fellas like dummies
К милашкам, которые зарабатывают деньги, играя с парнями, как с манекенами.
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
You got a - up in your waist, please don't shoot up the place (why?)
У тебя дырка в талии, пожалуйста, не стреляй в это место (почему?).
'Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby (uh), baby (uh)
Потому что сегодня вечером я вижу нескольких дам, которые должны иметь моего ребенка (э-э), ребенка (э-э).
Straight up, honey, really I'm askin'
Честно говоря, Милая, я действительно спрашиваю:
Most of these fellas think they be mackin', but they be actin'
Большинство этих парней думают, что они притворяются, но они притворяются.
Who they attractin' with that line (what?), "What's your name? What's your sign?"
Кого они привлекают этой фразой (что?): "как тебя зовут? какой у тебя знак зодиака?"
Soon as he buy that wine, I just creep up from behind (that's right)
Как только он покупает вино, я просто подкрадываюсь сзади (правильно).
And ask you what your interests are, who you be with
И спросить тебя, каковы твои интересы, с кем ты будешь.
Things that make you smile, what numbers to dial
Вещи, которые заставляют тебя улыбаться, какие номера набрать
You gon' be here for a while? I'm gon' go call my crew, you go call your crew
Ты останешься здесь ненадолго, я позвоню своей команде, а ты позвони своей команде.
We can rendezvous at the bar around two (come on)
Мы можем встретиться в баре около двух.
Plans to leave, throw the keys to Little Cease (uh-huh)
Планы уйти, бросить ключи к маленькому прекращению (угу).
Pull the truck up front, and roll up the next blunt
Поставь грузовик впереди и сверни следующий косяк.
So we can steam on the way to the telly, go fill my belly (G)
Так что мы можем попариться по дороге к телевизору, давай, набей мне живот (г).
A T-bone steak, cheese eggs and Welch's grape
Бифштекс из Т-кости, яйца с сыром и виноград Уэлча.
Conversate for a few, 'cause in a few we gon' do
Поболтай немного, потому что через несколько минут мы это сделаем.
What we came to do, ain't that right, boo? (True)
То, ради чего мы пришли, разве не так, бу?
Forget the telly, we just go to the crib
Забудь о телевизоре, мы просто пойдем в кроватку.
And watch a movie in the jacuzzi, smoke - while you do me
И смотреть кино в джакузи, курить-пока ты делаешь это со мной.
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
Throw your hands in the air if you's a true player
Поднимите руки вверх если вы настоящий игрок
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
To the honeys gettin' money, playin' fellas like dummies
К милашкам, которые зарабатывают деньги, играя с парнями, как с манекенами.
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
You got a - up in your waist, please don't shoot up the place (why?)
У тебя дырка в талии, пожалуйста, не стреляй в это место (почему?).
'Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby (uh), baby (uh)
Потому что сегодня вечером я вижу нескольких дам, которые должны иметь моего ребенка (э-э), ребенка (э-э).
(How you livin', Biggie Smalls?) In mansion and Benzes
(Как ты живешь, Бигги Смоллз? ) в особняке и Бенце
Givin' ends to my friends, and it feels stupendous
Я отдаю концы своим друзьям, и это потрясающе
Tremendous cream, fuck a dollar and a dream (heh)
Потрясающий крем, к черту доллар и мечту (хе-хе).
Still tote gats, strapped with infrared beams (that's right) (what?)
Все еще ношу с собой стволы, опоясанные инфракрасными лучами (это верно) (что?)
Choppin' Os (uh-huh), smokin' la in Optimos
Chopping 'Os (ага), Smoking' la in Optimos
Money, - and clothes, all a nigga knows (all a nigga knows)
Деньги и одежда - все, что знает ниггер (все, что знает ниггер).
A foolish pleasure? Whatever
Глупое удовольствие?
I had to find the buried treasure (for what?), So grams I had to measure
Я должен был найти зарытый клад (для чего?), поэтому мне пришлось отмерять граммы.
However, livin' better now, Coogi sweater now
Однако теперь я живу лучше, свитер от Куги.
Drop top BMs, I'm the man, girlfriend
Drop top BMs, я мужчина, подружка
Yeah, honey, check it
Да, милая, зацени.
Tell your friends to get with my friends
Скажи своим друзьям, чтобы они познакомились с моими друзьями.
And we can be friends
И мы можем быть друзьями.
Sh-, we can do this every weekend (that's right), alright?
Ш-ш-ш, мы можем делать это каждые выходные (это правда), хорошо?
Is that aight wit' you?
С тобой все в порядке?
Yeah, keep bangin'
Да, продолжай стучать!
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
Throw your hands in the air if you's a true player
Поднимите руки вверх если вы настоящий игрок
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
To the honeys gettin' money, playin' fellas like dummies
К милашкам, которые зарабатывают деньги, играя с парнями, как с манекенами.
I love it when you call me Big Poppa
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папой.
You got a - up in your waist, please don't shoot up the place (why?)
У тебя дырка в талии, пожалуйста, не стреляй в это место (почему?).
'Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby (uh), baby (uh)
Потому что сегодня вечером я вижу нескольких дам, которые должны иметь моего ребенка (э-э), ребенка (э-э).
Check it out
Проверить это
Puff Daddy, Biggie Smalls, Junior M.A.F.I.A.
Puff Daddy, Biggie Smalls, Junior M. A. F. I. A.
Represent, baby, baby, uh
Представляю, детка, детка, э-э-э ...





Writer(s): Marvin Isley, Christopher Wallace, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher H. Jasper, Ronald Isley, Ernie Isley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.