Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Life After Death (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Previously,
on
Ready
to
Die
Раньше
я
был
готов
умереть.
...
me
and
her
sister
had
somethin
goin
on
...
между
мной
и
ее
сестрой
что-то
было.
(Ayo,
would
you
listen
to
me
motherfucker?)
(Эйо,
ты
бы
послушал
меня,
ублюдок?)
I
reach
my
peak,
I
can't
speak
Я
достигаю
своего
пика,
я
не
могу
говорить.
Call
my
nigga
Cheek,
tell
him
that
my
will
is
weak
Назови
моего
ниггера
щекой,
скажи
ему,
что
моя
воля
слаба.
(Ayo
c'mon
nigga,
cut
that)
(Эй,
давай,
ниггер,
прекрати
это!)
I'm
sick
of
niggas
lyin,
Меня
тошнит
от
лжи
ниггеров.
I'm
sick
of
bitches
hawkin
Меня
тошнит
от
сучек
Хокин
(Ayo,
yoyo
Big,
ayo
chill)
(Эйо,
Йо-Йо
большой,
Эйо
холодный)
Matter
of
fact,
I'm
sick
of
talkin
*gunshot*
На
самом
деле,
я
устал
от
разговоров
о
"выстреле".
*Life
After
Death
piano
and
music
comes
in*
* Жизнь
после
смерти-пианино
и
музыка.*
*heartbeat
slows,
sound
of
ambulence
sirens*
* Сердцебиение
замедляется,
звук
сирен
скорой
помощи*
*sound
of
pulse
monitor
and
breathing
machine*
* Звук
пульсометра
и
дыхательного
аппарата*
Damn...
we
was
spose
to
rule
the
world
baby
Черт...
мы
должны
были
править
миром,
детка
We
was
unstoppable!
Нас
было
не
остановить!
The
shit
can't
be
over,
no
Это
дерьмо
не
может
закончиться,
нет
The
shit
can't
be
over
man
Это
дерьмо
не
может
закончиться
чувак
I
know
you
hear
me
nigga
Я
знаю
что
ты
слышишь
меня
ниггер
I
know
you
hear
me
Я
знаю,
ты
слышишь
меня.
You
got
too
much
livin
to
do
У
тебя
слишком
много
дел
в
жизни
Too
much
unfinished
business
Слишком
много
незаконченных
дел.
It
ain't
over
Это
еще
не
конец.
*flatline*
* Плоская
линия*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Christopher Wallace, Steven A Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.