Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Little Homie - Interlude
When
you
talk
about...
New
York...
Когда
ты
говоришь
о
...
Нью-Йорке...
The
first
thing
that
comes
to
your
mind
is
B.I.G.,
like...
Первое,
что
приходит
тебе
на
ум,
- это
Би-Ай-Джи,
типа...
That's
the
king!
I
don't
think
there's
no
other
king
out
there.
Я
не
думаю,
что
там
нет
другого
короля.
Nobody
could
take
that,
that,
that
crown
from
him
right
there!
Никто
не
мог
отнять
у
него
эту,
эту,
эту
корону
прямо
здесь!
The
legacy
of
B.I.G.
is
something
real
deep,
man.
Наследие
Би-Ай-Джи
- это
что-то
очень
глубокое,
чувак.
Go
back
to
a
bunch
of
roots,
man,
Notorious
about
family
and
keepin'
it
tight.
Возвращайся
к
своим
корням,
чувак,
печально
известным
своей
семьей,
и
держи
ее
крепко.
That,
that's
one
of
the
best
that
ever
did
it!
Это,
это
один
из
лучших,
кто
когда-либо
делал
это!
Represented
what
he
represented,
did
what
he
did.
Представлял
то,
что
представлял,
делал
то,
что
делал.
Youkno'Imean?
Знаешь,
Джимин?
He
put
Brooklyn
on
his
back.
Он
взвалил
Бруклина
на
спину.
He
represented
the
hood,
he
represented
New
york
City.
Он
представлял
район,
он
представлял
Нью-Йорк.
Respect
to
my
dude,
man!
Уважуха
моему
чуваку,
чувак!
I
love
you
man!
Я
люблю
тебя,
парень!
Just
like
you
hear,
man.
Так,
как
ты
слышал,
чувак.
B.I.G.
Forever...
youkno'Imean?
Би-Ай-Джи
навсегда...
понимаешь,
Джимин?
M.A.F.I.A.
Gang!
Банда
М.
А.
Ф.
И.
А.!
Rest
In
Peace
B.I.G.!
Покойся
С
Миром,
Би-Ай-Джи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.