The Notorious B.I.G. - N***as Bleed - Explicit Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - N***as Bleed - Explicit Album Version




"Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
"Сегодняшняя повестка дня, чемодан в "Сентре".
Go to room 112, tell them Blanco sent ya
Иди в номер 112, скажи им, что тебя прислал Бланко.
Feel the strangest, if no money exchanges
Чувствовать себя странно, если нет обмена деньгами.
I got these kids in Ranges, to leave them niggas brainless
Я держу этих детей в прицеле, чтобы оставить их, ниггеров, безмозглыми.
All they tote is stainless,
Все, что у них есть, из нержавеющей стали.
You just remain as
Ты просто остаешься собой.
Calm as possible,
Как можно спокойнее.
Make the deal go through
Сделай так, чтобы сделка состоялась.
If not, here's 12 shots, we know how you do
Если нет, то вот вам 12 выстрелов, мы знаем, как вы это делаете
Please make your killings clean, slugs up in between
Пожалуйста, сделай свои убийства чистыми, пули между ними.
They eyes, like True Lies, kill them and flee the scene
Их глаза, как истинная ложь, убивают их и убегают с места преступления.
Just bring back the coke or the cream
Просто принеси колу или сливки.
Or else, your life is on the shelf,
Или же твоя жизнь лежит на полке.
We mean this, Frank
Мы серьезно, Фрэнк.
Them cats we fucking with put bombs in your mom's gas tank"
Те коты, с которыми мы трахаемся, кладут бомбы в бензобак твоей мамы.
"Let's get this money baby, they shady, we get shady
"Давай возьмем эти деньги, детка, они теневые, мы становимся теневыми
Dress up like ladies and burn them with dirty .380s
Одевайся как леди и сжигай их грязными пушками .
Then they come to kill our babies, that's all out
А потом они приходят убивать наших детей, вот и все.
I got gats that blow the wall out, clear them all out
У меня есть пушки, которые взрывают стену, убирают их всех.
Fuck the fallout, word to Stretch I bet they pussy
К черту осадки, слово за слово, бьюсь об заклад, они киски.
The seven digits push me, fucking real, here's the deal
Семь цифр толкают меня, чертовски реально, вот в чем дело
I got a hundred bricks, 14, 5 a piece
У меня сто кирпичей, 14, 5 за штуку.
Enough to cop a 6, buy the house on the beach
Достаточно, чтобы купить дом на пляже.
Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
Снабдить хипов джипами, по кирпичику за штуку, капиче?
Everybody getting cream no one considered a leech
Все получают сливки, никто не считает себя пиявкой.
Think about it now, that's damn near 1.5
Подумай об этом сейчас, это чертовски близко к полутора годам.
I kill them all I'll be set for life"
Если я убью их всех, то останусь на всю жизнь.
"Frank, pay attention
- Фрэнк, будь внимателен.
These motherfuckers is henchmen, renegades
Эти ублюдки-прихвостни, Отступники.
If you die they still get paid, extra probably
Если ты умрешь, им все равно заплатят, возможно, больше.
Fuck a robbery, I'm the boss
К черту ограбление, я здесь босс
Promise you won't rob 'em,"
Обещай, что не будешь их грабить.
"I promise"
обещаю".
But of course you know I had my fingers crossed
Но, конечно, ты знаешь, что я скрестил пальцы.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
Picture me being scared
Представь, как мне страшно.
Of a nigga that breathe the same air as me
О ниггере, который дышит тем же воздухом, что и я.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
Picture me being shook
Представь, как меня трясет.
We can both pull burners, make the motherfucking beef cook
Мы оба можем вытащить горелки, заставить эту гребаную говядину вариться.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
Picture a nigga hiding
Представь, что ниггер прячется.
My life in that man's hands, while he just deciding
Моя жизнь в руках этого человека, пока он только решает.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
I'd rather go toe-to-toe with all of y'all
Я лучше пойду лицом к лицу со всеми вами.
Running ain't in my protocol
Бегство не входит в мой протокол.
Uh
Ух
Since it's on, I call my nigga Arizona Ron
Раз уж он включен, я звоню своему ниггеру Аризоне Рону.
From Tuscon, push the black Yukon
Из Тускона толкай черный Юкон.
Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
Обычно я включал медленные грувы, в основном рок-н-ролл.
Stupid as a youngin, chose not the moves wisely
Глупый, как юнец, не мудро выбирал ходы.
Sharper with game, him and his crooks caught a Jooks
Более сообразительный в игре, он и его жулики поймали Джукса.
Heard it was sweet, about 350 apiece
Слышал, это было сладко, около 350 штук за штуку
Ron bought a truck, two bricks laid in the cut
Рон купил грузовик, два кирпича уложил в разрез.
His peeps got bucked, got locked the fuck up
Его пипы встали на дыбы, их заперли на хрен.
That's when Ron vanished, came back, speaking Spanish
Тогда Рон исчез и вернулся, говоря по-испански.
Lavish habits, two rings, twenty carats
Расточительные привычки, два кольца, двадцать карат.
He's a criminal, nigga made America's Most
Он преступник, ниггер, сделавший Америку самой большой.
Killed his baby mother brother, slit his throat
Убил своего младшего брата, перерезал ему горло.
The nigga got bagged with the toast
Ниггеру подогнали тост.
Weeded, took it to trial, beat it
Пропололи, довели дело до суда, избили.
Now he feel he undefeated, he mean it
Теперь он чувствует, что он непобедим, он имеет это в виду.
Nothing to lose, tattooed around his gun wounds
Нечего терять, татуировка вокруг его огнестрельных ранений.
Everything to gain, embedded in his brain
Все, что можно получить, заложено в его мозгу.
And me I feel the same for this money you dying
И я я чувствую то же самое за эти деньги ты умираешь
'Specially if my daughter crying, I ain't lying
- Особенно если моя дочь плачет, я не вру.
Y'all know the science
Вы все знаете эту науку
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
Picture me being scared
Представь, как мне страшно.
Of a nigga that breathe the same air as me
О ниггере, который дышит тем же воздухом, что и я.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
Picture me being shook
Представь, как меня трясет.
We can both pull burners, make the motherfucking beef cook
Мы оба можем вытащить горелки, заставить эту гребаную говядину вариться.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
Picture a nigga hiding
Представь, что ниггер прячется.
My life in that man's hands, while he just deciding
Моя жизнь в руках этого человека, пока он только решает.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры истекают кровью так же, как и мы)
I'd rather go toe-to-toe with all of y'all
Я лучше пойду лицом к лицу со всеми вами.
Running ain't in my protocol
Бегство не входит в мой протокол.
We agreed to go in shooting is silly
Мы же договорились, что стрелять глупо.
Because niggas could be hiding in showers with mac-millis
Потому что ниггеры могут прятаться в душевых с МАК-миллисами.
So I freaked them, the telly manager was Puerto Rican
Так что я напугал их, менеджер телика был пуэрториканцем.
Gloria, from Astoria, I went to war with her
Глория из Астории, я с ней воевал.
Peeps in ninety-one, stole a gun from her workers
Заглядывает в девяносто первый, украл пистолет у ее рабочих.
And they took drugs, they tried to jerk us
И они принимали наркотики, они пытались одурачить нас.
We blazed they place -- long story. Glo' seen't my face
Мы сожгли их место-долгая история.
Got shook, thought a nigga was coming for the safe
Меня тряхнуло, я подумал, что ниггер идет за сейфом
And Now she breaking
И теперь она ломается.
"Shut up, 112, what's shaking?"
"Заткнись, 112, что стряслось?"
"A Jamaican, some bitches I swear, they look gay
"Ямайка, некоторые сучки, клянусь, выглядят геями.
And a black Range Rover, been outside all day
И черный "Рейндж Ровер", простоявший на улице весь день.
If it's trouble let me know, I'll be on my way
Если возникнут проблемы, дай мне знать, я уже в пути.
Please, I got kids to feed, I done seen you make niggas bleed
Пожалуйста, мне нужно кормить детей, я видел, как ты заставляешь ниггеров истекать кровью.
Nightmare, this bitch don't need"
Кошмар, этой сучке не нужно..."
"Ron, get the gasoline, this spot, we about to blow this
"Рон, принеси бензин, это место, мы сейчас взорвем его
Get the cash before the cops and Range Rover cats notice"
Забирай деньги, пока копы и коты"Рейндж Ровера" не заметили.
Room 112, right by the staircase, perfect place
Комната 112, прямо у лестницы, идеальное место
When they evacuate, they meet they fate
Когда они эвакуируются, они встречают свою судьбу.
"Ron pass the gasoline," -- the nigga passed me kerosene
"Рон, передай бензин" - ниггер передал мне керосин.
Fuck it, it's flame-able, my hunger is unexplainable
К черту это, оно Огнеопасно, мой голод необъясним
Strike the match, just what I expected
Чиркни спичкой, как я и ожидал.
The dread kid ejected in seconds
Ужасный ребенок катапультировался в считанные секунды.
And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
И вот идут два противоположных пола: один черный, другой малазиец.
We in the hallway waiting patient
Мы в коридоре терпеливо ждем.
As soon as she hit the door we start blasting
Как только она войдет в дверь, мы начнем стрелять.
I saw her brains hit the floor, Ron laughing, I swear to God
Я видел, как ее мозги упали на пол, Рон смеялся, Богом клянусь.
I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
Я ударил Макси Приста по меньшей мере двенадцать раз в грудь.
Spinned around, shot the chink in the breast
Развернулся, выстрелил щели в грудь.
She crying, head shots put her to rest
Она плакала, выстрелы в голову успокоили ее.
Pop open the briefcases, nothing but Franklin faces
Открываю чемоданы, ничего, кроме лиц Франклина.
The spot's hot, sprinklers, alarm systems
Там жарко, разбрызгиватели, сигнализация.
That's when other guests start to slip in
Вот когда другие гости начинают проскальзывать внутрь.
It's time for us to get to dipping
Пришло время нам окунуться в воду.
I know them niggas in the Range is on they way up
Я знаю что эти ниггеры в Рейнджере уже на подходе
Flipping, pistol gripping, I load the clip in
Щелкая, сжимая пистолет, я заряжаю обойму.
The hallway, got real loud and crowded
В коридоре стало очень шумно и людно
They walked right past us, I don't know how they allowed it
Они прошли мимо нас, я не знаю, как они это допустили.
The funny thing about it, through all the excitement
Самое забавное в этом, несмотря на все волнение.
They Range got towed, they double parked by a hydrant
Их отбуксировали, они припарковались у гидранта.
Stupid motherfuckers
Тупые ублюдки





Writer(s): Christopher Wallace, Carlos Broady, Sean Combs, Nashiem Myrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.