Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - N***as Bleed - Explicit Album Version
"Today's
agenda,
got
the
suitcase
up
in
the
Sentra
"Сегодняшняя
повестка
дня,
чемодан
в
"Сентре".
Go
to
room
112,
tell
them
Blanco
sent
ya
Иди
в
номер
112,
скажи
им,
что
тебя
прислал
Бланко.
Feel
the
strangest,
if
no
money
exchanges
Чувствовать
себя
странно,
если
нет
обмена
деньгами.
I
got
these
kids
in
Ranges,
to
leave
them
niggas
brainless
Я
держу
этих
детей
в
прицеле,
чтобы
оставить
их,
ниггеров,
безмозглыми.
All
they
tote
is
stainless,
Все,
что
у
них
есть,
из
нержавеющей
стали.
You
just
remain
as
Ты
просто
остаешься
собой.
Calm
as
possible,
Как
можно
спокойнее.
Make
the
deal
go
through
Сделай
так,
чтобы
сделка
состоялась.
If
not,
here's
12
shots,
we
know
how
you
do
Если
нет,
то
вот
вам
12
выстрелов,
мы
знаем,
как
вы
это
делаете
Please
make
your
killings
clean,
slugs
up
in
between
Пожалуйста,
сделай
свои
убийства
чистыми,
пули
между
ними.
They
eyes,
like
True
Lies,
kill
them
and
flee
the
scene
Их
глаза,
как
истинная
ложь,
убивают
их
и
убегают
с
места
преступления.
Just
bring
back
the
coke
or
the
cream
Просто
принеси
колу
или
сливки.
Or
else,
your
life
is
on
the
shelf,
Или
же
твоя
жизнь
лежит
на
полке.
We
mean
this,
Frank
Мы
серьезно,
Фрэнк.
Them
cats
we
fucking
with
put
bombs
in
your
mom's
gas
tank"
Те
коты,
с
которыми
мы
трахаемся,
кладут
бомбы
в
бензобак
твоей
мамы.
"Let's
get
this
money
baby,
they
shady,
we
get
shady
"Давай
возьмем
эти
деньги,
детка,
они
теневые,
мы
становимся
теневыми
Dress
up
like
ladies
and
burn
them
with
dirty
.380s
Одевайся
как
леди
и
сжигай
их
грязными
пушками
.
Then
they
come
to
kill
our
babies,
that's
all
out
А
потом
они
приходят
убивать
наших
детей,
вот
и
все.
I
got
gats
that
blow
the
wall
out,
clear
them
all
out
У
меня
есть
пушки,
которые
взрывают
стену,
убирают
их
всех.
Fuck
the
fallout,
word
to
Stretch
I
bet
they
pussy
К
черту
осадки,
слово
за
слово,
бьюсь
об
заклад,
они
киски.
The
seven
digits
push
me,
fucking
real,
here's
the
deal
Семь
цифр
толкают
меня,
чертовски
реально,
вот
в
чем
дело
I
got
a
hundred
bricks,
14,
5 a
piece
У
меня
сто
кирпичей,
14,
5 за
штуку.
Enough
to
cop
a
6,
buy
the
house
on
the
beach
Достаточно,
чтобы
купить
дом
на
пляже.
Supply
the
peeps
with
Jeeps,
brick
apiece,
capiche?
Снабдить
хипов
джипами,
по
кирпичику
за
штуку,
капиче?
Everybody
getting
cream
no
one
considered
a
leech
Все
получают
сливки,
никто
не
считает
себя
пиявкой.
Think
about
it
now,
that's
damn
near
1.5
Подумай
об
этом
сейчас,
это
чертовски
близко
к
полутора
годам.
I
kill
them
all
I'll
be
set
for
life"
Если
я
убью
их
всех,
то
останусь
на
всю
жизнь.
"Frank,
pay
attention
- Фрэнк,
будь
внимателен.
These
motherfuckers
is
henchmen,
renegades
Эти
ублюдки-прихвостни,
Отступники.
If
you
die
they
still
get
paid,
extra
probably
Если
ты
умрешь,
им
все
равно
заплатят,
возможно,
больше.
Fuck
a
robbery,
I'm
the
boss
К
черту
ограбление,
я
здесь
босс
Promise
you
won't
rob
'em,"
Обещай,
что
не
будешь
их
грабить.
But
of
course
you
know
I
had
my
fingers
crossed
Но,
конечно,
ты
знаешь,
что
я
скрестил
пальцы.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
scared
Представь,
как
мне
страшно.
Of
a
nigga
that
breathe
the
same
air
as
me
О
ниггере,
который
дышит
тем
же
воздухом,
что
и
я.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
shook
Представь,
как
меня
трясет.
We
can
both
pull
burners,
make
the
motherfucking
beef
cook
Мы
оба
можем
вытащить
горелки,
заставить
эту
гребаную
говядину
вариться.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
Picture
a
nigga
hiding
Представь,
что
ниггер
прячется.
My
life
in
that
man's
hands,
while
he
just
deciding
Моя
жизнь
в
руках
этого
человека,
пока
он
только
решает.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
I'd
rather
go
toe-to-toe
with
all
of
y'all
Я
лучше
пойду
лицом
к
лицу
со
всеми
вами.
Running
ain't
in
my
protocol
Бегство
не
входит
в
мой
протокол.
Since
it's
on,
I
call
my
nigga
Arizona
Ron
Раз
уж
он
включен,
я
звоню
своему
ниггеру
Аризоне
Рону.
From
Tuscon,
push
the
black
Yukon
Из
Тускона
толкай
черный
Юкон.
Usually
had
the
slow
grooves
on,
mostly
rock
the
Isley
Обычно
я
включал
медленные
грувы,
в
основном
рок-н-ролл.
Stupid
as
a
youngin,
chose
not
the
moves
wisely
Глупый,
как
юнец,
не
мудро
выбирал
ходы.
Sharper
with
game,
him
and
his
crooks
caught
a
Jooks
Более
сообразительный
в
игре,
он
и
его
жулики
поймали
Джукса.
Heard
it
was
sweet,
about
350
apiece
Слышал,
это
было
сладко,
около
350
штук
за
штуку
Ron
bought
a
truck,
two
bricks
laid
in
the
cut
Рон
купил
грузовик,
два
кирпича
уложил
в
разрез.
His
peeps
got
bucked,
got
locked
the
fuck
up
Его
пипы
встали
на
дыбы,
их
заперли
на
хрен.
That's
when
Ron
vanished,
came
back,
speaking
Spanish
Тогда
Рон
исчез
и
вернулся,
говоря
по-испански.
Lavish
habits,
two
rings,
twenty
carats
Расточительные
привычки,
два
кольца,
двадцать
карат.
He's
a
criminal,
nigga
made
America's
Most
Он
преступник,
ниггер,
сделавший
Америку
самой
большой.
Killed
his
baby
mother
brother,
slit
his
throat
Убил
своего
младшего
брата,
перерезал
ему
горло.
The
nigga
got
bagged
with
the
toast
Ниггеру
подогнали
тост.
Weeded,
took
it
to
trial,
beat
it
Пропололи,
довели
дело
до
суда,
избили.
Now
he
feel
he
undefeated,
he
mean
it
Теперь
он
чувствует,
что
он
непобедим,
он
имеет
это
в
виду.
Nothing
to
lose,
tattooed
around
his
gun
wounds
Нечего
терять,
татуировка
вокруг
его
огнестрельных
ранений.
Everything
to
gain,
embedded
in
his
brain
Все,
что
можно
получить,
заложено
в
его
мозгу.
And
me
I
feel
the
same
for
this
money
you
dying
И
я
я
чувствую
то
же
самое
за
эти
деньги
ты
умираешь
'Specially
if
my
daughter
crying,
I
ain't
lying
- Особенно
если
моя
дочь
плачет,
я
не
вру.
Y'all
know
the
science
Вы
все
знаете
эту
науку
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
scared
Представь,
как
мне
страшно.
Of
a
nigga
that
breathe
the
same
air
as
me
О
ниггере,
который
дышит
тем
же
воздухом,
что
и
я.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
shook
Представь,
как
меня
трясет.
We
can
both
pull
burners,
make
the
motherfucking
beef
cook
Мы
оба
можем
вытащить
горелки,
заставить
эту
гребаную
говядину
вариться.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
Picture
a
nigga
hiding
Представь,
что
ниггер
прячется.
My
life
in
that
man's
hands,
while
he
just
deciding
Моя
жизнь
в
руках
этого
человека,
пока
он
только
решает.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы)
I'd
rather
go
toe-to-toe
with
all
of
y'all
Я
лучше
пойду
лицом
к
лицу
со
всеми
вами.
Running
ain't
in
my
protocol
Бегство
не
входит
в
мой
протокол.
We
agreed
to
go
in
shooting
is
silly
Мы
же
договорились,
что
стрелять
глупо.
Because
niggas
could
be
hiding
in
showers
with
mac-millis
Потому
что
ниггеры
могут
прятаться
в
душевых
с
МАК-миллисами.
So
I
freaked
them,
the
telly
manager
was
Puerto
Rican
Так
что
я
напугал
их,
менеджер
телика
был
пуэрториканцем.
Gloria,
from
Astoria,
I
went
to
war
with
her
Глория
из
Астории,
я
с
ней
воевал.
Peeps
in
ninety-one,
stole
a
gun
from
her
workers
Заглядывает
в
девяносто
первый,
украл
пистолет
у
ее
рабочих.
And
they
took
drugs,
they
tried
to
jerk
us
И
они
принимали
наркотики,
они
пытались
одурачить
нас.
We
blazed
they
place
--
long
story.
Glo'
seen't
my
face
Мы
сожгли
их
место-долгая
история.
Got
shook,
thought
a
nigga
was
coming
for
the
safe
Меня
тряхнуло,
я
подумал,
что
ниггер
идет
за
сейфом
And
Now
she
breaking
И
теперь
она
ломается.
"Shut
up,
112,
what's
shaking?"
"Заткнись,
112,
что
стряслось?"
"A
Jamaican,
some
bitches
I
swear,
they
look
gay
"Ямайка,
некоторые
сучки,
клянусь,
выглядят
геями.
And
a
black
Range
Rover,
been
outside
all
day
И
черный
"Рейндж
Ровер",
простоявший
на
улице
весь
день.
If
it's
trouble
let
me
know,
I'll
be
on
my
way
Если
возникнут
проблемы,
дай
мне
знать,
я
уже
в
пути.
Please,
I
got
kids
to
feed,
I
done
seen
you
make
niggas
bleed
Пожалуйста,
мне
нужно
кормить
детей,
я
видел,
как
ты
заставляешь
ниггеров
истекать
кровью.
Nightmare,
this
bitch
don't
need"
Кошмар,
этой
сучке
не
нужно..."
"Ron,
get
the
gasoline,
this
spot,
we
about
to
blow
this
"Рон,
принеси
бензин,
это
место,
мы
сейчас
взорвем
его
Get
the
cash
before
the
cops
and
Range
Rover
cats
notice"
Забирай
деньги,
пока
копы
и
коты"Рейндж
Ровера"
не
заметили.
Room
112,
right
by
the
staircase,
perfect
place
Комната
112,
прямо
у
лестницы,
идеальное
место
When
they
evacuate,
they
meet
they
fate
Когда
они
эвакуируются,
они
встречают
свою
судьбу.
"Ron
pass
the
gasoline,"
--
the
nigga
passed
me
kerosene
"Рон,
передай
бензин"
- ниггер
передал
мне
керосин.
Fuck
it,
it's
flame-able,
my
hunger
is
unexplainable
К
черту
это,
оно
Огнеопасно,
мой
голод
необъясним
Strike
the
match,
just
what
I
expected
Чиркни
спичкой,
как
я
и
ожидал.
The
dread
kid
ejected
in
seconds
Ужасный
ребенок
катапультировался
в
считанные
секунды.
And
here
come
two,
opposite
sexes,
one
black,
one
Malaysian
И
вот
идут
два
противоположных
пола:
один
черный,
другой
малазиец.
We
in
the
hallway
waiting
patient
Мы
в
коридоре
терпеливо
ждем.
As
soon
as
she
hit
the
door
we
start
blasting
Как
только
она
войдет
в
дверь,
мы
начнем
стрелять.
I
saw
her
brains
hit
the
floor,
Ron
laughing,
I
swear
to
God
Я
видел,
как
ее
мозги
упали
на
пол,
Рон
смеялся,
Богом
клянусь.
I
hit
Maxi
Priest
at
least
twelve
times
in
the
chest
Я
ударил
Макси
Приста
по
меньшей
мере
двенадцать
раз
в
грудь.
Spinned
around,
shot
the
chink
in
the
breast
Развернулся,
выстрелил
щели
в
грудь.
She
crying,
head
shots
put
her
to
rest
Она
плакала,
выстрелы
в
голову
успокоили
ее.
Pop
open
the
briefcases,
nothing
but
Franklin
faces
Открываю
чемоданы,
ничего,
кроме
лиц
Франклина.
The
spot's
hot,
sprinklers,
alarm
systems
Там
жарко,
разбрызгиватели,
сигнализация.
That's
when
other
guests
start
to
slip
in
Вот
когда
другие
гости
начинают
проскальзывать
внутрь.
It's
time
for
us
to
get
to
dipping
Пришло
время
нам
окунуться
в
воду.
I
know
them
niggas
in
the
Range
is
on
they
way
up
Я
знаю
что
эти
ниггеры
в
Рейнджере
уже
на
подходе
Flipping,
pistol
gripping,
I
load
the
clip
in
Щелкая,
сжимая
пистолет,
я
заряжаю
обойму.
The
hallway,
got
real
loud
and
crowded
В
коридоре
стало
очень
шумно
и
людно
They
walked
right
past
us,
I
don't
know
how
they
allowed
it
Они
прошли
мимо
нас,
я
не
знаю,
как
они
это
допустили.
The
funny
thing
about
it,
through
all
the
excitement
Самое
забавное
в
этом,
несмотря
на
все
волнение.
They
Range
got
towed,
they
double
parked
by
a
hydrant
Их
отбуксировали,
они
припарковались
у
гидранта.
Stupid
motherfuckers
Тупые
ублюдки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wallace, Carlos Broady, Sean Combs, Nashiem Myrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.