The Notorious B.I.G. - N***as Bleed - Explicit Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - N***as Bleed - Explicit Album Version




N***as Bleed - Explicit Album Version
Ниггеры Кровоточат - Явная Версия Альбома
"Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
"Сегодняшняя повестка дня, чемодан в Сентре,
Go to room 112, tell them Blanco sent ya
Иди в комнату 112, скажи им, что Бланко тебя послал.
Feel the strangest, if no money exchanges
Почувствуешь себя странно, если деньги не перейдут из рук в руки.
I got these kids in Ranges, to leave them niggas brainless
У меня есть парни на Рэйндж Роверах, чтобы оставить этих ниггеров безмозглыми.
All they tote is stainless,
Всё, что они носят - нержавейка,
You just remain as
ты же оставайся
Calm as possible,
максимально спокойной,
Make the deal go through
проследи, чтобы сделка прошла.
If not, here's 12 shots, we know how you do
Если нет, вот 12 выстрелов, мы знаем, как ты действуешь.
Please make your killings clean, slugs up in between
Пожалуйста, убей их чисто, пули между
They eyes, like True Lies, kill them and flee the scene
глазами, как в "Правдивой лжи", убей их и беги с места преступления.
Just bring back the coke or the cream
Просто принеси обратно кокс или деньги,
Or else, your life is on the shelf,
или твоя жизнь на волоске,
We mean this, Frank
мы серьёзно, Фрэнк.
Them cats we fucking with put bombs in your mom's gas tank"
Те коты, с которыми мы связались, заложат бомбу в бензобак твоей мамаши".
"Let's get this money baby, they shady, we get shady
"Давай возьмем эти деньги, детка, они мутят, мы мутим,
Dress up like ladies and burn them with dirty .380s
одеваемся как тёлки и жжем их грязными .380.
Then they come to kill our babies, that's all out
Потом они придут убивать наших детей, это полный беспредел.
I got gats that blow the wall out, clear them all out
У меня есть пушки, которые сносят стены, вынесу их всех.
Fuck the fallout, word to Stretch I bet they pussy
Наплевать на последствия, клянусь Стретчем, держу пари, они трусы.
The seven digits push me, fucking real, here's the deal
Семь цифр мотивируют меня, всё по-настоящему, вот сделка:
I got a hundred bricks, 14, 5 a piece
у меня сотня кирпичей, по 14 500 за штуку.
Enough to cop a 6, buy the house on the beach
Хватит, чтобы купить шестерку, купить дом на пляже,
Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
обеспечить ребят джипами, по кирпичу на брата, поняла?
Everybody getting cream no one considered a leech
Все получают сливки, никто не считается пиявкой.
Think about it now, that's damn near 1.5
Подумай об этом, это почти полтора миллиона.
I kill them all I'll be set for life"
Убью их всех, и буду обеспечен на всю жизнь".
"Frank, pay attention
"Фрэнк, будь внимателен.
These motherfuckers is henchmen, renegades
Эти ублюдки - головорезы, ренегаты.
If you die they still get paid, extra probably
Если ты умрешь, им всё равно заплатят, вероятно, даже больше.
Fuck a robbery, I'm the boss
К черту ограбление, я босс.
Promise you won't rob 'em,"
Пообещай, что ты их не ограбишь".
"I promise"
"Обещаю".
But of course you know I had my fingers crossed
Но, конечно, ты знаешь, что мои пальцы были скрещены.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
Picture me being scared
Представь, что я боюсь
Of a nigga that breathe the same air as me
ниггера, который дышит тем же воздухом, что и я.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
Picture me being shook
Представь, что я трясусь.
We can both pull burners, make the motherfucking beef cook
Мы оба можем выхватить пушки и заварить эту чёртову кашу.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
Picture a nigga hiding
Представь, что ниггер прячется.
My life in that man's hands, while he just deciding
Моя жизнь в руках этого человека, пока он просто решает.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
I'd rather go toe-to-toe with all of y'all
Я лучше пойду один на один со всеми вами.
Running ain't in my protocol
Бегство не в моём стиле.
Uh
Ух.
Since it's on, I call my nigga Arizona Ron
Раз уж на то пошло, я звоню своему ниггеру Аризона Рону
From Tuscon, push the black Yukon
из Тусона, за рулём чёрного Юкона.
Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
Обычно у него играли медленные мелодии, в основном Isley Brothers.
Stupid as a youngin, chose not the moves wisely
Глупый, как молодой, не выбирал ходы с умом.
Sharper with game, him and his crooks caught a Jooks
Более ловкий в игре, он и его банда поймали наркоманов.
Heard it was sweet, about 350 apiece
Слышал, что это было сладко, около 350 за штуку.
Ron bought a truck, two bricks laid in the cut
Рон купил грузовик, два кирпича лежали в тайнике.
His peeps got bucked, got locked the fuck up
Его ребят подстрелили, заперли к чёрту.
That's when Ron vanished, came back, speaking Spanish
Вот тогда Рон исчез, вернулся, говоря по-испански.
Lavish habits, two rings, twenty carats
Роскошные привычки, два кольца, двадцать карат.
He's a criminal, nigga made America's Most
Он преступник, ниггер попал в "Самые разыскиваемые Америки".
Killed his baby mother brother, slit his throat
Убил брата своей детки, перерезал ему горло.
The nigga got bagged with the toast
Ниггера поймали с поличным.
Weeded, took it to trial, beat it
Под кайфом, предстал перед судом, отмазался.
Now he feel he undefeated, he mean it
Теперь он чувствует себя непобедимым, он это серьёзно.
Nothing to lose, tattooed around his gun wounds
Нечего терять, татуировка вокруг его огнестрельных ран.
Everything to gain, embedded in his brain
Всё, что можно приобрести, заложено в его мозгу.
And me I feel the same for this money you dying
И я чувствую то же самое из-за этих денег, ты умираешь,
'Specially if my daughter crying, I ain't lying
особенно если моя дочь плачет, я не лгу.
Y'all know the science
Вы знаете расклад.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
Picture me being scared
Представь, что я боюсь
Of a nigga that breathe the same air as me
ниггера, который дышит тем же воздухом, что и я.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
Picture me being shook
Представь, что я трясусь.
We can both pull burners, make the motherfucking beef cook
Мы оба можем выхватить пушки и заварить эту чёртову кашу.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
Picture a nigga hiding
Представь, что ниггер прячется.
My life in that man's hands, while he just deciding
Моя жизнь в руках этого человека, пока он просто решает.
(Niggas bleed just like us)
(Ниггеры кровоточат так же, как и мы)
I'd rather go toe-to-toe with all of y'all
Я лучше пойду один на один со всеми вами.
Running ain't in my protocol
Бегство не в моём стиле.
We agreed to go in shooting is silly
Мы договорились, что стрелять - глупо,
Because niggas could be hiding in showers with mac-millis
потому что ниггеры могут прятаться в душевых с мак-10.
So I freaked them, the telly manager was Puerto Rican
Так что я их напугал, управляющая отелем была пуэрториканкой,
Gloria, from Astoria, I went to war with her
Глория, из Астории, я воевал с ней
Peeps in ninety-one, stole a gun from her workers
и её людьми в девяносто первом, украл пистолет у её работников.
And they took drugs, they tried to jerk us
А они взяли наркотики, пытались нас кинуть.
We blazed they place -- long story. Glo' seen't my face
Мы подожгли их место - долгая история. Гло увидела моё лицо,
Got shook, thought a nigga was coming for the safe
испугалась, подумала, что ниггер пришёл за сейфом.
And Now she breaking
И теперь она ломается.
"Shut up, 112, what's shaking?"
"Заткнись, 112, что там происходит?"
"A Jamaican, some bitches I swear, they look gay
"Ямаец, какие-то сучки, клянусь, они выглядят как педики,
And a black Range Rover, been outside all day
и чёрный Рэйндж Ровер, стоит снаружи весь день.
If it's trouble let me know, I'll be on my way
Если будут проблемы, дай мне знать, я буду в пути.
Please, I got kids to feed, I done seen you make niggas bleed
Пожалуйста, мне нужно кормить детей, я видела, как ты заставляешь ниггеров кровоточить.
Nightmare, this bitch don't need"
Кошмар, этой суке не нужно..."
"Ron, get the gasoline, this spot, we about to blow this
"Рон, возьми бензин, это место, мы сейчас взорвём его.
Get the cash before the cops and Range Rover cats notice"
Забери деньги, прежде чем копы и коты на Рэйндж Ровере заметят".
Room 112, right by the staircase, perfect place
Комната 112, прямо у лестницы, идеальное место.
When they evacuate, they meet they fate
Когда они эвакуируются, они встретят свою судьбу.
"Ron pass the gasoline," -- the nigga passed me kerosene
"Рон, передай бензин," - ниггер передал мне керосин.
Fuck it, it's flame-able, my hunger is unexplainable
К чёрту, это горючее, мой голод необъясним.
Strike the match, just what I expected
Чиркнул спичкой, именно то, чего я ожидал.
The dread kid ejected in seconds
Чувак с дредами вылетел за секунды.
And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
И вот идут двое, разных полов, один чёрный, другой малазиец.
We in the hallway waiting patient
Мы в коридоре ждем терпеливо.
As soon as she hit the door we start blasting
Как только она открыла дверь, мы начали стрелять.
I saw her brains hit the floor, Ron laughing, I swear to God
Я видел, как её мозги ударились об пол, Рон смеётся, клянусь Богом.
I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
Я попал в Макси Приста не меньше двенадцати раз в грудь.
Spinned around, shot the chink in the breast
Развернулся, выстрелил китаянке в грудь.
She crying, head shots put her to rest
Она плачет, выстрелы в голову успокоили её.
Pop open the briefcases, nothing but Franklin faces
Вскрыли портфели, ничего, кроме лиц Франклина.
The spot's hot, sprinklers, alarm systems
Место горячее, спринклеры, сигнализация.
That's when other guests start to slip in
Вот тогда другие гости начинают появляться.
It's time for us to get to dipping
Пора нам сматываться.
I know them niggas in the Range is on they way up
Я знаю, что эти ниггеры на Рэйндж Ровере уже поднимаются.
Flipping, pistol gripping, I load the clip in
Беснуются, сжимают пистолеты, я вставляю магазин.
The hallway, got real loud and crowded
В коридоре стало очень шумно и многолюдно.
They walked right past us, I don't know how they allowed it
Они прошли прямо мимо нас, я не знаю, как они это допустили.
The funny thing about it, through all the excitement
Самое смешное во всей этой суматохе,
They Range got towed, they double parked by a hydrant
их Рэйндж Ровер эвакуировали, они припарковались у гидранта.
Stupid motherfuckers
Тупые ублюдки.





Writer(s): Christopher Wallace, Carlos Broady, Sean Combs, Nashiem Myrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.