Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - N***as Bleed - Explicit Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N***as Bleed - Explicit Album Version
Ниггеры Кровоточат - Явная Версия Альбома
"Today's
agenda,
got
the
suitcase
up
in
the
Sentra
"Сегодняшняя
повестка
дня,
чемодан
в
Сентре,
Go
to
room
112,
tell
them
Blanco
sent
ya
Иди
в
комнату
112,
скажи
им,
что
Бланко
тебя
послал.
Feel
the
strangest,
if
no
money
exchanges
Почувствуешь
себя
странно,
если
деньги
не
перейдут
из
рук
в
руки.
I
got
these
kids
in
Ranges,
to
leave
them
niggas
brainless
У
меня
есть
парни
на
Рэйндж
Роверах,
чтобы
оставить
этих
ниггеров
безмозглыми.
All
they
tote
is
stainless,
Всё,
что
они
носят
- нержавейка,
You
just
remain
as
ты
же
оставайся
Calm
as
possible,
максимально
спокойной,
Make
the
deal
go
through
проследи,
чтобы
сделка
прошла.
If
not,
here's
12
shots,
we
know
how
you
do
Если
нет,
вот
12
выстрелов,
мы
знаем,
как
ты
действуешь.
Please
make
your
killings
clean,
slugs
up
in
between
Пожалуйста,
убей
их
чисто,
пули
между
They
eyes,
like
True
Lies,
kill
them
and
flee
the
scene
глазами,
как
в
"Правдивой
лжи",
убей
их
и
беги
с
места
преступления.
Just
bring
back
the
coke
or
the
cream
Просто
принеси
обратно
кокс
или
деньги,
Or
else,
your
life
is
on
the
shelf,
или
твоя
жизнь
на
волоске,
We
mean
this,
Frank
мы
серьёзно,
Фрэнк.
Them
cats
we
fucking
with
put
bombs
in
your
mom's
gas
tank"
Те
коты,
с
которыми
мы
связались,
заложат
бомбу
в
бензобак
твоей
мамаши".
"Let's
get
this
money
baby,
they
shady,
we
get
shady
"Давай
возьмем
эти
деньги,
детка,
они
мутят,
мы
мутим,
Dress
up
like
ladies
and
burn
them
with
dirty
.380s
одеваемся
как
тёлки
и
жжем
их
грязными
.380.
Then
they
come
to
kill
our
babies,
that's
all
out
Потом
они
придут
убивать
наших
детей,
это
полный
беспредел.
I
got
gats
that
blow
the
wall
out,
clear
them
all
out
У
меня
есть
пушки,
которые
сносят
стены,
вынесу
их
всех.
Fuck
the
fallout,
word
to
Stretch
I
bet
they
pussy
Наплевать
на
последствия,
клянусь
Стретчем,
держу
пари,
они
трусы.
The
seven
digits
push
me,
fucking
real,
here's
the
deal
Семь
цифр
мотивируют
меня,
всё
по-настоящему,
вот
сделка:
I
got
a
hundred
bricks,
14,
5 a
piece
у
меня
сотня
кирпичей,
по
14
500
за
штуку.
Enough
to
cop
a
6,
buy
the
house
on
the
beach
Хватит,
чтобы
купить
шестерку,
купить
дом
на
пляже,
Supply
the
peeps
with
Jeeps,
brick
apiece,
capiche?
обеспечить
ребят
джипами,
по
кирпичу
на
брата,
поняла?
Everybody
getting
cream
no
one
considered
a
leech
Все
получают
сливки,
никто
не
считается
пиявкой.
Think
about
it
now,
that's
damn
near
1.5
Подумай
об
этом,
это
почти
полтора
миллиона.
I
kill
them
all
I'll
be
set
for
life"
Убью
их
всех,
и
буду
обеспечен
на
всю
жизнь".
"Frank,
pay
attention
"Фрэнк,
будь
внимателен.
These
motherfuckers
is
henchmen,
renegades
Эти
ублюдки
- головорезы,
ренегаты.
If
you
die
they
still
get
paid,
extra
probably
Если
ты
умрешь,
им
всё
равно
заплатят,
вероятно,
даже
больше.
Fuck
a
robbery,
I'm
the
boss
К
черту
ограбление,
я
босс.
Promise
you
won't
rob
'em,"
Пообещай,
что
ты
их
не
ограбишь".
But
of
course
you
know
I
had
my
fingers
crossed
Но,
конечно,
ты
знаешь,
что
мои
пальцы
были
скрещены.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
scared
Представь,
что
я
боюсь
Of
a
nigga
that
breathe
the
same
air
as
me
ниггера,
который
дышит
тем
же
воздухом,
что
и
я.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
shook
Представь,
что
я
трясусь.
We
can
both
pull
burners,
make
the
motherfucking
beef
cook
Мы
оба
можем
выхватить
пушки
и
заварить
эту
чёртову
кашу.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
Picture
a
nigga
hiding
Представь,
что
ниггер
прячется.
My
life
in
that
man's
hands,
while
he
just
deciding
Моя
жизнь
в
руках
этого
человека,
пока
он
просто
решает.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
I'd
rather
go
toe-to-toe
with
all
of
y'all
Я
лучше
пойду
один
на
один
со
всеми
вами.
Running
ain't
in
my
protocol
Бегство
не
в
моём
стиле.
Since
it's
on,
I
call
my
nigga
Arizona
Ron
Раз
уж
на
то
пошло,
я
звоню
своему
ниггеру
Аризона
Рону
From
Tuscon,
push
the
black
Yukon
из
Тусона,
за
рулём
чёрного
Юкона.
Usually
had
the
slow
grooves
on,
mostly
rock
the
Isley
Обычно
у
него
играли
медленные
мелодии,
в
основном
Isley
Brothers.
Stupid
as
a
youngin,
chose
not
the
moves
wisely
Глупый,
как
молодой,
не
выбирал
ходы
с
умом.
Sharper
with
game,
him
and
his
crooks
caught
a
Jooks
Более
ловкий
в
игре,
он
и
его
банда
поймали
наркоманов.
Heard
it
was
sweet,
about
350
apiece
Слышал,
что
это
было
сладко,
около
350
за
штуку.
Ron
bought
a
truck,
two
bricks
laid
in
the
cut
Рон
купил
грузовик,
два
кирпича
лежали
в
тайнике.
His
peeps
got
bucked,
got
locked
the
fuck
up
Его
ребят
подстрелили,
заперли
к
чёрту.
That's
when
Ron
vanished,
came
back,
speaking
Spanish
Вот
тогда
Рон
исчез,
вернулся,
говоря
по-испански.
Lavish
habits,
two
rings,
twenty
carats
Роскошные
привычки,
два
кольца,
двадцать
карат.
He's
a
criminal,
nigga
made
America's
Most
Он
преступник,
ниггер
попал
в
"Самые
разыскиваемые
Америки".
Killed
his
baby
mother
brother,
slit
his
throat
Убил
брата
своей
детки,
перерезал
ему
горло.
The
nigga
got
bagged
with
the
toast
Ниггера
поймали
с
поличным.
Weeded,
took
it
to
trial,
beat
it
Под
кайфом,
предстал
перед
судом,
отмазался.
Now
he
feel
he
undefeated,
he
mean
it
Теперь
он
чувствует
себя
непобедимым,
он
это
серьёзно.
Nothing
to
lose,
tattooed
around
his
gun
wounds
Нечего
терять,
татуировка
вокруг
его
огнестрельных
ран.
Everything
to
gain,
embedded
in
his
brain
Всё,
что
можно
приобрести,
заложено
в
его
мозгу.
And
me
I
feel
the
same
for
this
money
you
dying
И
я
чувствую
то
же
самое
из-за
этих
денег,
ты
умираешь,
'Specially
if
my
daughter
crying,
I
ain't
lying
особенно
если
моя
дочь
плачет,
я
не
лгу.
Y'all
know
the
science
Вы
знаете
расклад.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
scared
Представь,
что
я
боюсь
Of
a
nigga
that
breathe
the
same
air
as
me
ниггера,
который
дышит
тем
же
воздухом,
что
и
я.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
Picture
me
being
shook
Представь,
что
я
трясусь.
We
can
both
pull
burners,
make
the
motherfucking
beef
cook
Мы
оба
можем
выхватить
пушки
и
заварить
эту
чёртову
кашу.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
Picture
a
nigga
hiding
Представь,
что
ниггер
прячется.
My
life
in
that
man's
hands,
while
he
just
deciding
Моя
жизнь
в
руках
этого
человека,
пока
он
просто
решает.
(Niggas
bleed
just
like
us)
(Ниггеры
кровоточат
так
же,
как
и
мы)
I'd
rather
go
toe-to-toe
with
all
of
y'all
Я
лучше
пойду
один
на
один
со
всеми
вами.
Running
ain't
in
my
protocol
Бегство
не
в
моём
стиле.
We
agreed
to
go
in
shooting
is
silly
Мы
договорились,
что
стрелять
- глупо,
Because
niggas
could
be
hiding
in
showers
with
mac-millis
потому
что
ниггеры
могут
прятаться
в
душевых
с
мак-10.
So
I
freaked
them,
the
telly
manager
was
Puerto
Rican
Так
что
я
их
напугал,
управляющая
отелем
была
пуэрториканкой,
Gloria,
from
Astoria,
I
went
to
war
with
her
Глория,
из
Астории,
я
воевал
с
ней
Peeps
in
ninety-one,
stole
a
gun
from
her
workers
и
её
людьми
в
девяносто
первом,
украл
пистолет
у
её
работников.
And
they
took
drugs,
they
tried
to
jerk
us
А
они
взяли
наркотики,
пытались
нас
кинуть.
We
blazed
they
place
--
long
story.
Glo'
seen't
my
face
Мы
подожгли
их
место
- долгая
история.
Гло
увидела
моё
лицо,
Got
shook,
thought
a
nigga
was
coming
for
the
safe
испугалась,
подумала,
что
ниггер
пришёл
за
сейфом.
And
Now
she
breaking
И
теперь
она
ломается.
"Shut
up,
112,
what's
shaking?"
"Заткнись,
112,
что
там
происходит?"
"A
Jamaican,
some
bitches
I
swear,
they
look
gay
"Ямаец,
какие-то
сучки,
клянусь,
они
выглядят
как
педики,
And
a
black
Range
Rover,
been
outside
all
day
и
чёрный
Рэйндж
Ровер,
стоит
снаружи
весь
день.
If
it's
trouble
let
me
know,
I'll
be
on
my
way
Если
будут
проблемы,
дай
мне
знать,
я
буду
в
пути.
Please,
I
got
kids
to
feed,
I
done
seen
you
make
niggas
bleed
Пожалуйста,
мне
нужно
кормить
детей,
я
видела,
как
ты
заставляешь
ниггеров
кровоточить.
Nightmare,
this
bitch
don't
need"
Кошмар,
этой
суке
не
нужно..."
"Ron,
get
the
gasoline,
this
spot,
we
about
to
blow
this
"Рон,
возьми
бензин,
это
место,
мы
сейчас
взорвём
его.
Get
the
cash
before
the
cops
and
Range
Rover
cats
notice"
Забери
деньги,
прежде
чем
копы
и
коты
на
Рэйндж
Ровере
заметят".
Room
112,
right
by
the
staircase,
perfect
place
Комната
112,
прямо
у
лестницы,
идеальное
место.
When
they
evacuate,
they
meet
they
fate
Когда
они
эвакуируются,
они
встретят
свою
судьбу.
"Ron
pass
the
gasoline,"
--
the
nigga
passed
me
kerosene
"Рон,
передай
бензин,"
- ниггер
передал
мне
керосин.
Fuck
it,
it's
flame-able,
my
hunger
is
unexplainable
К
чёрту,
это
горючее,
мой
голод
необъясним.
Strike
the
match,
just
what
I
expected
Чиркнул
спичкой,
именно
то,
чего
я
ожидал.
The
dread
kid
ejected
in
seconds
Чувак
с
дредами
вылетел
за
секунды.
And
here
come
two,
opposite
sexes,
one
black,
one
Malaysian
И
вот
идут
двое,
разных
полов,
один
чёрный,
другой
малазиец.
We
in
the
hallway
waiting
patient
Мы
в
коридоре
ждем
терпеливо.
As
soon
as
she
hit
the
door
we
start
blasting
Как
только
она
открыла
дверь,
мы
начали
стрелять.
I
saw
her
brains
hit
the
floor,
Ron
laughing,
I
swear
to
God
Я
видел,
как
её
мозги
ударились
об
пол,
Рон
смеётся,
клянусь
Богом.
I
hit
Maxi
Priest
at
least
twelve
times
in
the
chest
Я
попал
в
Макси
Приста
не
меньше
двенадцати
раз
в
грудь.
Spinned
around,
shot
the
chink
in
the
breast
Развернулся,
выстрелил
китаянке
в
грудь.
She
crying,
head
shots
put
her
to
rest
Она
плачет,
выстрелы
в
голову
успокоили
её.
Pop
open
the
briefcases,
nothing
but
Franklin
faces
Вскрыли
портфели,
ничего,
кроме
лиц
Франклина.
The
spot's
hot,
sprinklers,
alarm
systems
Место
горячее,
спринклеры,
сигнализация.
That's
when
other
guests
start
to
slip
in
Вот
тогда
другие
гости
начинают
появляться.
It's
time
for
us
to
get
to
dipping
Пора
нам
сматываться.
I
know
them
niggas
in
the
Range
is
on
they
way
up
Я
знаю,
что
эти
ниггеры
на
Рэйндж
Ровере
уже
поднимаются.
Flipping,
pistol
gripping,
I
load
the
clip
in
Беснуются,
сжимают
пистолеты,
я
вставляю
магазин.
The
hallway,
got
real
loud
and
crowded
В
коридоре
стало
очень
шумно
и
многолюдно.
They
walked
right
past
us,
I
don't
know
how
they
allowed
it
Они
прошли
прямо
мимо
нас,
я
не
знаю,
как
они
это
допустили.
The
funny
thing
about
it,
through
all
the
excitement
Самое
смешное
во
всей
этой
суматохе,
They
Range
got
towed,
they
double
parked
by
a
hydrant
их
Рэйндж
Ровер
эвакуировали,
они
припарковались
у
гидранта.
Stupid
motherfuckers
Тупые
ублюдки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wallace, Carlos Broady, Sean Combs, Nashiem Myrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.