The Notorious B.I.G. feat. Diddy & Lil' Kim - Notorious B.I.G. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. feat. Diddy & Lil' Kim - Notorious B.I.G.




Notorious B.I.G.
Notorious B.I.G.
Yo, check it, call Lil' Cease
Эй, проверь, позвони Lil' Cease
Tell that motherf- to bring me some motherf- weed for this hospital, man, - that (No-No-Notorious)
Скажи этому ублюдку, чтобы принёс мне немного грёбаной травы в больницу, мужик, чёрт возьми (No-No-Notorious)
Tell that reporter to go pick up ten thousand from Dez
Скажи этому репортёру забрать десять тысяч у Деза
And go take about like 20 G's from Gino (No-No-Notorious)
И взять около 20 штук у Джино (No-No-Notorious)
Tell that motherf- get this - next door up out of here
Скажи этому ублюдку убрать эту швабру отсюда
- Be snoring all night I can't sleep (No-No-Notorious)
Храпит всю ночь, я не могу спать (No-No-Notorious)
Call that big butt nurse with the long hair to come - my - (No-No-Notorious)
Позови ту большепопую медсестру с длинными волосами, чтобы пришла ко мне, детка (No-No-Notorious)
(Bad Boy Big, c'mon), uh
(Bad Boy Big, давай), ух
The doctor said I need about three weeks of recovery
Доктор сказал, что мне нужно около трёх недель на восстановление
But the nurses is loving me
Но медсёстры любят меня
Sayin' the best part of the day is my half
Говорят, что лучшая часть дня это моя половина
Feeding me breakfast, and giving me a sponge bath (Notorious)
Кормят меня завтраком и моют губкой (Notorious)
- Say I died dead in the streets (c'mon)
Говорят, я умер на улицах (давай)
- I'm getting high, getting - on the beach (that's right)
Я кайфую, отдыхаю на пляже (точно)
Chillin', sitting on about half a million
Расслабляюсь, сижу на куче бабла
With all my -, all my -, all my women
Со всеми моими корешами, моими тёлками, моими женщинами
Next two years, I should see about a billion
В ближайшие два года я должен увидеть около миллиарда
All for the love of drug dealing
Всё ради любви к наркоторговле
Got no love for the other side, - them tricks (- them)
Нет любви к другой стороне, к этим лохам ним)
Any repercussion, Junior M.A.F.I.A. spit clips (that's right) (Notorious)
Любые последствия, Junior M.A.F.I.A. выпускает обоймы (точно) (Notorious)
All the time, Big Poppa kick the war rhymes
Всё время, Большой Папочка зачитывает боевые рифмы
Raw flows, and that's how it goes
Жёсткие рифмы, вот так всё и происходит
Notorious (c'mon)
Notorious (давай)
We are, we are
Мы здесь, мы здесь
No-No-No-Notorious
No-No-No-Notorious
He is (yeah), he is
Он здесь (да), он здесь
No-No-No-Notorious
No-No-No-Notorious
This for my - slinging thangs (yeah), had my ring encaged (uh-huh)
Это для моих братьев, продающих товар (да), моё кольцо было в клетке (ага)
Truck, necklace, igloo ring and things
Грузовик, цепь, кольцо с бриллиантами и всё такое
For the -, who see them rims spin and grin
Для малышек, которые видят, как эти диски крутятся и улыбаются
That - with the V-trim that win
Та тачка с V-образной отделкой, которая побеждает
And the enormous fields disperse of rap (that's right)
И огромные поля рассеивания рэпа (точно)
On the road to the riches more furs to drag
На пути к богатству, больше мехов, чтобы таскать
More - to kill (c'mon), than birds to bag (yeah)
Больше врагов, чтобы убить (давай), чем птиц, чтобы поймать (да)
Hit the jeweler and splurge the tab, uh (c'mon)
Иду к ювелиру и оплачиваю счёт, ух (давай)
Hops, out the truck like, "Trick, what up?"
Выпрыгиваю из грузовика, типа: "Что случилось, чувак?"
Call me Sean if you -, call me gone when I - (c'mon)
Зови меня Шон, если хочешь потрахаться, зови меня ушедшим, когда я кончу (давай)
That's the end of us, get your friend to -
Это конец для нас, попроси свою подружку поразвлечься
Untwist and bend her up, you know the deal (No-Notorious)
Расслабиться и развлечься, ты знаешь, в чём дело (No-Notorious)
- Talkin' real greasy on some balling - (that's right)
Говорю очень жирно о бабках (точно)
Funny how quick these - forget (c'mon)
Забавно, как быстро эти сучки забывают (давай)
Actin' like I ain't the reason they traded they - (uh)
Ведут себя так, будто я не причина, по которой они поменяли свои тачки (ух)
Switched that five (yeah), copped that six (that's right)
Поменяли ту пятёрку (да), купили ту шестёрку (точно)
It's all good, you know who the clone is
Всё хорошо, ты знаешь, кто клон
- The Joneses, - tryna keep up with the Combses (c'mon, y'all)
Все пытаются угнаться за Комбсом (давай, народ)
Notorious
Notorious
We are, we are
Мы здесь, мы здесь
No-No-No-Notorious (what's his name?)
No-No-No-Notorious (как его зовут?)
He is (yeah), he is
Он здесь (да), он здесь
No-No-No-Notorious (c'mon, what's his name?)
No-No-No-Notorious (давай, как его зовут?)
Who that queen -, keep her glass filled to the rim? (C'mon)
Кто эта королева, которая держит свой бокал полным до краёв? (Давай)
The Notorious K-I to the M (Notorious) (that's right)
Знаменитая K-I to the M (Notorious) (точно)
That's me, on MTV, no doubt
Это я, на MTV, без сомнения
- Out like what? I don't give a -
Выпендриваюсь, типа, что? Мне плевать
Y'all know my attitude, can't stand my cologne
Вы все знаете моё отношение, не выносите мой одеколон
Then stay your - home (uh), you and your chaperone (that's right)
Тогда оставайтесь дома (ух), ты и твоя сопровождающая (точно)
Things done changed, but we continue to reign
Всё изменилось, но мы продолжаем править
As the King and the Queen of hip-hop, me and B.I
Как Король и Королева хип-хопа, я и B.I
Frank White still listen to all the attention (yeah)
Фрэнк Уайт всё ещё слушает всё внимание (да)
I'm by his side with the chrome fifth playin' my position (that's right) (Notorious)
Я рядом с ним с хромированным пятым, занимаю свою позицию (точно) (Notorious)
Sexy, young thing from the ghetto
Сексуальная, молодая штучка из гетто
That - rocking mics in high heel stilletos (that's right)
Которая качает микрофоны на высоких каблуках (точно)
We taking over like Francis (oh)
Мы захватываем власть, как Фрэнсис (о)
Switching our styles like the hottest new dancers (c'mon)
Меняем свой стиль, как самые горячие новые танцоры (давай)
See, I let y'all live to stack a little paper
Видите, я позволила вам всем жить, чтобы накопить немного денег
Be glad I pushed my album back, I did y'all - a favor! (Notorious)
Радуйтесь, что я отложила свой альбом, я сделала вам всем одолжение! (Notorious)
(She did you a favor, c'mon now, yeah)
(Она сделала вам одолжение, давай же, да)
We are, we are
Мы здесь, мы здесь
No-No-No-Notorious (what's his name?)
No-No-No-Notorious (как его зовут?)
He is, he is (Bad Boy, baby)
Он здесь, он здесь (Bad Boy, детка)
No-No-No-Notorious (we are, c'mon)
No-No-No-Notorious (мы здесь, давай)
We are, we are (Queen Bee, baby)
Мы здесь, мы здесь (Queen Bee, детка)
No-No-No-Notorious (we are, c'mon)
No-No-No-Notorious (мы здесь, давай)
He is, he is (B.I.G., baby)
Он здесь, он здесь (B.I.G., детка)
No-No-No-Notorious (he is c'mon)
No-No-No-Notorious (он здесь, давай)
We are, we are (yeah)
Мы здесь, мы здесь (да)
No-No-No-Notorious (Bad Boy, 2000)
No-No-No-Notorious (Bad Boy, 2000)
(B.I.G. Born Again) he is, he is
(B.I.G. Born Again) он здесь, он здесь
No-No-No-Notorious (and he won't stop, 'cause he can't stop, yeah, uh-huh)
No-No-No-Notorious он не остановится, потому что он не может остановиться, да, ага)
We are, we are
Мы здесь, мы здесь
No-No-No-Notorious (Brooklyn, baby)
No-No-No-Notorious (Бруклин, детка)
He is, he is (New York)
Он здесь, он здесь (Нью-Йорк)
No-No-No-Notorious
No-No-No-Notorious
We are
Мы здесь





Writer(s): Sean Puffy Combs, Kimberly Jones, John Nigel Taylor, John Taylor, Nick Rhodes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.