Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready To Die - Remastered (Explicit)
Ready To Die - Remastered (Explicit) - (Bereit zu sterben - Remastered (Explizit))
(You
ready
motherfucker?)
(Bist
du
bereit,
Mistkerl?)
(We
gon'
kill
your
ass)
(Wir
werden
dich
umbringen)
As
I
grab
the
glock,
put
it
to
your
headpiece
Wenn
ich
die
Glock
packe,
setze
ich
sie
an
deinen
Kopf
One
in
the
chamber,
the
safety
is
off
release
Eine
Kugel
in
der
Kammer,
die
Sicherung
ist
entsichert
Straight
at
your
dome
homes,
I
wanna
see
cabbage
Direkt
auf
deine
Birne,
ich
will
Blut
sehen
Biggie
smalls
the
savage,
doin
your
brain
cells
much
damage
Biggie
Smalls,
der
Wilde,
der
deinen
Gehirnzellen
viel
Schaden
zufügt
Teflon
is
the
material
for
the
imperial
Teflon
ist
das
Material
für
den
Imperialen
Mic
ripper
girl
stripper
the
henny
sipper
Mic-Ripper,
Girl-Stripper,
der
Henny-Schlürfer
I
drop
lyrics
off
and
on
like
a
lightswitch
Ich
droppe
Lyrics
an
und
aus
wie
ein
Lichtschalter
Quick
to
grab
the
right
bitch
and
make
her
drive
Schnell,
um
mir
die
richtige
Schlampe
zu
schnappen
und
sie
fahren
zu
lassen
The
q-45,
glocks
and
tecs
are
expected
when
I
wreck
shit
Die
Q-45,
Glocks
und
TECs
sind
zu
erwarten,
wenn
ich
Scheiße
baue
Respect
is
collected,
so
check
it
Respekt
wird
eingefordert,
also
pass
auf
I
got
techniques
drippin
out
my
buttcheeks
Ich
habe
Techniken,
die
aus
meinen
Arschbacken
tropfen
Sleep
on
my
stomach
so
I
don't
fuck
up
my
sheets,
huh
Ich
schlafe
auf
dem
Bauch,
damit
ich
meine
Laken
nicht
versaue,
huh
My
shit
is
deep,
deeper
than
my
grave
g
Meine
Scheiße
ist
tief,
tiefer
als
mein
Grab,
Süße
I'm
ready
to
die
and
nobody
can
save
me
Ich
bin
bereit
zu
sterben
und
niemand
kann
mich
retten
Fuck
the
world,
fuck
my
moms
and
my
girl
Scheiß
auf
die
Welt,
scheiß
auf
meine
Mutter
und
meine
Kleine
My
life
is
played
out
like
a
jheri
curl,
I'm
ready
to
die
Mein
Leben
ist
ausgelutscht
wie
eine
Dauerwelle,
ich
bin
bereit
zu
sterben
As
I
sit
back
and
look
when
I
used
to
be
a
crook
Wenn
ich
zurückblicke,
wie
ich
früher
ein
Gauner
war
Doin
whatever
it
took
from
snatchin
chains
to
pocketbooks
Der
alles
tat,
vom
Klauen
von
Ketten
bis
zu
Handtaschen
A
big
bad
motherfucker
on
the
wrong
road
Ein
knallharter
Mistkerl
auf
dem
falschen
Weg
I
got
some
drugs
tried
to
get
the
avenue
sold
Ich
besorgte
mir
Drogen,
versuchte,
die
Straße
zu
verkaufen
I
want
it
all
from
the
rolexes
Ich
will
alles,
von
den
Rolex-Uhren
To
the
lexus
gettin
paid,
is
all
I
expected
bis
zu
den
Lexus-Autos,
bezahlt
zu
werden
ist
alles,
was
ich
erwartete
My
mother
didn't
give
me
what
I
want,
what
the
fuck?
Meine
Mutter
gab
mir
nicht,
was
ich
wollte,
was
zum
Teufel?
Now
I
got
a
glock,
makin
motherfuckers
duck
Jetzt
habe
ich
eine
Glock,
bringe
Mistkerle
dazu,
sich
zu
ducken
Shit
is
real,
and
hungry's
how
I
feel
Die
Scheiße
ist
real,
und
ich
bin
hungrig
wie
die
Hölle
I
rob
and
steal
because
that
money
got
that
whip
appeal
Ich
raube
und
stehle,
weil
das
Geld
diesen
Reiz
hat
Kickin
niggaz
down
the
steps
just
for
rep
Ich
trete
Niggas
die
Treppe
runter,
nur
um
meinen
Ruf
zu
wahren
Any
repercussion
lead
to
niggaz
gettin
wet
Jede
Gegenreaktion
führt
dazu,
dass
Niggas
nass
werden
The
infrared's
at
your
head
real
steady
Das
Infrarot
ist
auf
deinen
Kopf
gerichtet,
ganz
ruhig
You
better
grab
your
guns
cause
I'm
ready,
ready
Du
solltest
besser
deine
Waffen
holen,
denn
ich
bin
bereit,
bereit
I'm
ready
to
die!
Ich
bin
bereit
zu
sterben!
(Nah
we
ain't
gon'
kill
your
ass
yet)
(Nein,
wir
werden
dich
noch
nicht
umbringen)
(We
gonna
make
you
suffer)
(Wir
werden
dich
leiden
lassen)
In
a
sec
I
throw
the
tec
to
your
fuckin
neck
In
einer
Sekunde
werfe
ich
die
Tec
an
deinen
verdammten
Hals
Everybody
hit
the
deck,
biggie
bout
to
get
some
wreck
Alle
gehen
in
Deckung,
Biggie
holt
sich
gleich
etwas
Wrack
Quick
to
leave
you
in
a
coffin,
for
slick
talkin
Schnell,
um
dich
in
einem
Sarg
zu
lassen,
für
freche
Reden
You
better
act
like
cece,
and
keep
on
walkin
Du
solltest
dich
besser
wie
Cece
verhalten
und
weitergehen
When
I
hit
ya,
I
split
ya
to
the
white
meat
Wenn
ich
dich
treffe,
spalte
ich
dich
bis
zum
weißen
Fleisch
You
swung
on
like
you
slumber
right
you
fell
to
the
conrete
Du
hast
zugeschlagen,
als
ob
du
schlummern
würdest,
richtig,
du
bist
auf
den
Beton
gefallen
Your
face,
my
feet,
they
meet,
we're
stompin
Dein
Gesicht,
meine
Füße,
sie
treffen
sich,
wir
stampfen
I'm
rippin
mc's
from
tallahassee,
to
compton
Ich
zerreiße
MCs
von
Tallahassee
bis
Compton
Biggie
smalls
on
a
higher
plane
Biggie
Smalls
auf
einer
höheren
Ebene
Niggaz
say
I'm
strange
deranged
because
I
put
the
12
gauge
to
your
brain
Niggas
sagen,
ich
bin
seltsam,
gestört,
weil
ich
die
12-Gauge
an
dein
Gehirn
halte
Make
your
shit
splatter
Lasse
deine
Scheiße
spritzen
Mix
the
blood
like
batter
then
my
pocket
gets
fatter
Mische
das
Blut
wie
Teig,
dann
wird
meine
Tasche
fetter
After
the
hit,
leave
you
on
the
street
with
your
neck
split
Nach
dem
Treffer
lasse
ich
dich
auf
der
Straße
liegen,
mit
aufgeschlitztem
Hals
Down
your
backbone
to
where
your
motherfuckin
cheek
drip
Dein
Rückgrat
hinunter,
bis
deine
verdammte
Wange
tropft
The
shit
I
kick,
rip
it
through
the
vest
Die
Scheiße,
die
ich
trete,
reißt
sie
durch
die
Weste
Biggie
smalls
passin
any
test,
I'm
ready
to
die!
Biggie
Smalls
besteht
jeden
Test,
Ich
bin
bereit
zu
sterben!
(Time
to
go,
we
gonna
put
you
out
your
misery
motherfucker)
(Zeit
zu
gehen,
wir
werden
dich
aus
deinem
Elend
erlösen,
Mistkerl)
Niggaz
definitely
know
what
time
it
is
Niggas
wissen
definitiv,
wie
spät
es
ist
The
notorious
one
in
full
effect
Der
berüchtigte
Eine
in
voller
Wirkung
For
ninety-three!
Für
neunundneunzig!
Suicidal,
I'm
ready!
Selbstmörderisch,
ich
bin
bereit!
(Now
I
lay
me
down
to
sleep)
(Nun
lege
ich
mich
schlafen)
(Pray
the
lord
my
soul
to
keep)
(Ich
bitte
den
Herrn,
meine
Seele
zu
behüten)
(If
I
should
die
before
I
wake)
(Wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache)
(I
pray
the
lord
my
soul
to
take)
(Ich
bitte
den
Herrn,
meine
Seele
zu
nehmen)
(Cause
I'm
ready
to
die)
(Denn
ich
bin
bereit
zu
sterben)
(All
y'all
motherfuckers
come
with
me
if
you
want
to)
(All
ihr
Mistkerle,
kommt
mit
mir,
wenn
ihr
wollt)
(Biggie
smalls
the
biggest
man)
(Biggie
Smalls,
der
größte
Mann)
(Rockin
on
and
on
in
ninety-three,
easy
mo
bee)
(Rockt
weiter
und
weiter
im
Jahr
dreiundneunzig,
Easy
Mo
Bee)
(Third
eye,
and
the
rest
of
the
bad
boy
fam)
(Third
Eye
und
der
Rest
der
Bad
Boy
Fam)
(I
don't
wanna
see
no
cryin
at
my
funeral)
(Ich
will
bei
meiner
Beerdigung
kein
Weinen
sehen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Middlebrook, Christopher Wallace, Barbara Mason, Le Roy Roosevelt Bonner, Osten Harvey, Clarence Satchell, Sean Puffy Combs, Walter Morrison, Gregory A. Webster, Marshall Eugene Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.