The Notorious B.I.G. - Ready To Die - Remastered (Explicit) - traduction des paroles en allemand




Ready To Die - Remastered (Explicit)
Ready To Die - Remastered (Explicit) - (Bereit zu sterben - Remastered (Explizit))
Yeah...
Yeah...
Yeah...
Yeah...
(You ready motherfucker?)
(Bist du bereit, Mistkerl?)
(We gon' kill your ass)
(Wir werden dich umbringen)
As I grab the glock, put it to your headpiece
Wenn ich die Glock packe, setze ich sie an deinen Kopf
One in the chamber, the safety is off release
Eine Kugel in der Kammer, die Sicherung ist entsichert
Straight at your dome homes, I wanna see cabbage
Direkt auf deine Birne, ich will Blut sehen
Biggie smalls the savage, doin your brain cells much damage
Biggie Smalls, der Wilde, der deinen Gehirnzellen viel Schaden zufügt
Teflon is the material for the imperial
Teflon ist das Material für den Imperialen
Mic ripper girl stripper the henny sipper
Mic-Ripper, Girl-Stripper, der Henny-Schlürfer
I drop lyrics off and on like a lightswitch
Ich droppe Lyrics an und aus wie ein Lichtschalter
Quick to grab the right bitch and make her drive
Schnell, um mir die richtige Schlampe zu schnappen und sie fahren zu lassen
The q-45, glocks and tecs are expected when I wreck shit
Die Q-45, Glocks und TECs sind zu erwarten, wenn ich Scheiße baue
Respect is collected, so check it
Respekt wird eingefordert, also pass auf
I got techniques drippin out my buttcheeks
Ich habe Techniken, die aus meinen Arschbacken tropfen
Sleep on my stomach so I don't fuck up my sheets, huh
Ich schlafe auf dem Bauch, damit ich meine Laken nicht versaue, huh
My shit is deep, deeper than my grave g
Meine Scheiße ist tief, tiefer als mein Grab, Süße
I'm ready to die and nobody can save me
Ich bin bereit zu sterben und niemand kann mich retten
Fuck the world, fuck my moms and my girl
Scheiß auf die Welt, scheiß auf meine Mutter und meine Kleine
My life is played out like a jheri curl, I'm ready to die
Mein Leben ist ausgelutscht wie eine Dauerwelle, ich bin bereit zu sterben
As I sit back and look when I used to be a crook
Wenn ich zurückblicke, wie ich früher ein Gauner war
Doin whatever it took from snatchin chains to pocketbooks
Der alles tat, vom Klauen von Ketten bis zu Handtaschen
A big bad motherfucker on the wrong road
Ein knallharter Mistkerl auf dem falschen Weg
I got some drugs tried to get the avenue sold
Ich besorgte mir Drogen, versuchte, die Straße zu verkaufen
I want it all from the rolexes
Ich will alles, von den Rolex-Uhren
To the lexus gettin paid, is all I expected
bis zu den Lexus-Autos, bezahlt zu werden ist alles, was ich erwartete
My mother didn't give me what I want, what the fuck?
Meine Mutter gab mir nicht, was ich wollte, was zum Teufel?
Now I got a glock, makin motherfuckers duck
Jetzt habe ich eine Glock, bringe Mistkerle dazu, sich zu ducken
Shit is real, and hungry's how I feel
Die Scheiße ist real, und ich bin hungrig wie die Hölle
I rob and steal because that money got that whip appeal
Ich raube und stehle, weil das Geld diesen Reiz hat
Kickin niggaz down the steps just for rep
Ich trete Niggas die Treppe runter, nur um meinen Ruf zu wahren
Any repercussion lead to niggaz gettin wet
Jede Gegenreaktion führt dazu, dass Niggas nass werden
The infrared's at your head real steady
Das Infrarot ist auf deinen Kopf gerichtet, ganz ruhig
You better grab your guns cause I'm ready, ready
Du solltest besser deine Waffen holen, denn ich bin bereit, bereit
I'm ready to die!
Ich bin bereit zu sterben!
(Nah we ain't gon' kill your ass yet)
(Nein, wir werden dich noch nicht umbringen)
(We gonna make you suffer)
(Wir werden dich leiden lassen)
In a sec I throw the tec to your fuckin neck
In einer Sekunde werfe ich die Tec an deinen verdammten Hals
Everybody hit the deck, biggie bout to get some wreck
Alle gehen in Deckung, Biggie holt sich gleich etwas Wrack
Quick to leave you in a coffin, for slick talkin
Schnell, um dich in einem Sarg zu lassen, für freche Reden
You better act like cece, and keep on walkin
Du solltest dich besser wie Cece verhalten und weitergehen
When I hit ya, I split ya to the white meat
Wenn ich dich treffe, spalte ich dich bis zum weißen Fleisch
You swung on like you slumber right you fell to the conrete
Du hast zugeschlagen, als ob du schlummern würdest, richtig, du bist auf den Beton gefallen
Your face, my feet, they meet, we're stompin
Dein Gesicht, meine Füße, sie treffen sich, wir stampfen
I'm rippin mc's from tallahassee, to compton
Ich zerreiße MCs von Tallahassee bis Compton
Biggie smalls on a higher plane
Biggie Smalls auf einer höheren Ebene
Niggaz say I'm strange deranged because I put the 12 gauge to your brain
Niggas sagen, ich bin seltsam, gestört, weil ich die 12-Gauge an dein Gehirn halte
Make your shit splatter
Lasse deine Scheiße spritzen
Mix the blood like batter then my pocket gets fatter
Mische das Blut wie Teig, dann wird meine Tasche fetter
After the hit, leave you on the street with your neck split
Nach dem Treffer lasse ich dich auf der Straße liegen, mit aufgeschlitztem Hals
Down your backbone to where your motherfuckin cheek drip
Dein Rückgrat hinunter, bis deine verdammte Wange tropft
The shit I kick, rip it through the vest
Die Scheiße, die ich trete, reißt sie durch die Weste
Biggie smalls passin any test, I'm ready to die!
Biggie Smalls besteht jeden Test, Ich bin bereit zu sterben!
I'm ready
Ich bin bereit
(Time to go, we gonna put you out your misery motherfucker)
(Zeit zu gehen, wir werden dich aus deinem Elend erlösen, Mistkerl)
Niggaz definitely know what time it is
Niggas wissen definitiv, wie spät es ist
The notorious one in full effect
Der berüchtigte Eine in voller Wirkung
For ninety-three!
Für neunundneunzig!
Suicidal, I'm ready!
Selbstmörderisch, ich bin bereit!
(Now I lay me down to sleep)
(Nun lege ich mich schlafen)
Yeah
Yeah
(Pray the lord my soul to keep)
(Ich bitte den Herrn, meine Seele zu behüten)
(If I should die before I wake)
(Wenn ich sterben sollte, bevor ich erwache)
(I pray the lord my soul to take)
(Ich bitte den Herrn, meine Seele zu nehmen)
(Cause I'm ready to die)
(Denn ich bin bereit zu sterben)
(All y'all motherfuckers come with me if you want to)
(All ihr Mistkerle, kommt mit mir, wenn ihr wollt)
(Biggie smalls the biggest man)
(Biggie Smalls, der größte Mann)
(Rockin on and on in ninety-three, easy mo bee)
(Rockt weiter und weiter im Jahr dreiundneunzig, Easy Mo Bee)
(Third eye, and the rest of the bad boy fam)
(Third Eye und der Rest der Bad Boy Fam)
(I don't wanna see no cryin at my funeral)
(Ich will bei meiner Beerdigung kein Weinen sehen)





Writer(s): Ralph Middlebrook, Christopher Wallace, Barbara Mason, Le Roy Roosevelt Bonner, Osten Harvey, Clarence Satchell, Sean Puffy Combs, Walter Morrison, Gregory A. Webster, Marshall Eugene Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.