The Notorious B.I.G. - Respect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Respect




Respect
Уважение
No people pon gun men, seen? (big up, big up)
Без народа на стрелков, видишь? (большой респект, большой респект)
Comes on 94' where the African people and [?]
Наступает 94-й, где африканцы и [?]
[?] on the corner
[?] на углу
Watch this, lawd
Смотри, Господи
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение всем стрелкам
Gun men alone, keep gun men friend
Только стрелки дружат со стрелками
Fire bun, fi all the informer dem
Огонь жжет всех стукачей
Informer lone keep informer friend
Только стукачи дружат со стукачами
Nineteen-seventy something, nigga I don't sweat the date
Где-то в семидесятых, детка, я не помню дату
My moms is late so I had to plan my escape
Моя мамаша опаздывала, так что мне пришлось планировать побег
Out the skins, in this world of fly girls
Из пут, в этот мир крутых девчонок
Tanqueray and Hennessy until I cold hurl
Танкерей и Хеннесси, пока меня не стошнит
Ten months in this gut, what the fuck
Десять месяцев в этой утробе, какого черта
I wish moms would hurry up so I could get buck
Хотел бы, чтобы мамаша поторопилась, чтобы я мог оторваться
Wild juvenile ripping mics and shit
Дикий юнец, разрывающий микрофоны и все такое
New York, New York, ready for the likes of this
Нью-Йорк, Нью-Йорк, готов к таким, как я
Then came the worst date, May 21st
Потом наступила худшая дата, 21 мая
2: 19, that's when my momma water burst
2:19, вот когда у моей мамы отошли воды
No spouse in the house so she rode for self
Мужа не было дома, так что она поехала сама
To the hospital, to see if she could get a little help
В больницу, посмотреть, сможет ли она получить хоть какую-то помощь
Umbilical cord's wrapped around my neck
Пуповина обвилась вокруг моей шеи
I'm seeing my death and I ain't even took my first step
Я вижу свою смерть, а я еще даже не сделал свой первый шаг
I made it out, I'm bringing mad joy
Я выбрался, я несу безумную радость
The doctor looked and said, "He's going to be a bad boy"
Доктор посмотрел и сказал: "Он будет плохим парнем"
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение всем стрелкам
Gun men alone, keep gun men friend
Только стрелки дружат со стрелками
Fire bun, fi all the informer dem
Огонь жжет всех стукачей
Informer lone keep informer friend
Только стукачи дружат со стукачами
Now I'm thirteen, smoking blunts, making cream
Теперь мне тринадцать, курю косяки, делаю бабки
On the drug scene, fuck a football team:
На наркосцене, к черту футбольную команду:
Risking ruptured spleens by the age of sixteen
Рискуя разорвать селезенку к шестнадцати годам
Hearing the coach scream ain't my lifetime dream!
Слушать крики тренера - не мечта всей моей жизни!
I mean I want to blow up, stack my dough up
Я имею в виду, что я хочу взорваться, накопить бабла
So school I didn't show up, it fucked my flow up
Так что в школе я не появлялся, это испортило мой поток
Mom said that I should grow up and check myself
Мама сказала, что я должен повзрослеть и взять себя в руки
Before I wreck myself, disrespect myself
Прежде чем я себя разрушу, потеряю уважение к себе
Put the drugs on the shelf? Nah, couldn't see it
Положить наркотики на полку? Нет, не мог этого сделать
Scarface, King of New York, I want to be it
Лицо со шрамом, король Нью-Йорка, я хочу им быть
Rap was secondary, money was necessary
Рэп был второстепенным, деньги были необходимы
Until I got incarcerated--kinda scary
Пока меня не посадили - довольно страшно
C74-Mark 8 set me straight
C74-Mark 8 поставил меня на место
Not able to move behind the great steel gate
Не мог двигаться за большой стальной решеткой
Time to contemplate, damn, where did I fail?
Время подумать, черт, где я облажался?
All the money I stacked was all the money for bail
Все деньги, которые я накопил, были деньгами на залог
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение всем стрелкам
Gun men alone, keep gun men friend
Только стрелки дружат со стрелками
Fire bun, fi all the informer dem
Огонь жжет всех стукачей
Informer lone keep informer friend
Только стукачи дружат со стукачами
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение всем стрелкам
Gun men alone, keep gun men friend
Только стрелки дружат со стрелками
Fire bun, fi all the informer dem
Огонь жжет всех стукачей
Informer lone keep informer friend
Только стукачи дружат со стукачами
Ninety-four, now I explore new horizons
Девяносто четвертый, теперь я исследую новые горизонты
Mama smile when she see me, that's surprising
Мама улыбается, когда видит меня, это удивительно
Honeys is tantalizing, they freak all night
Красотки соблазнительны, они отрываются всю ночь
Peep ducking cops on the creep all night
Прячусь от копов всю ночь
As I open my eyes and realizing I changed
Когда я открываю глаза и понимаю, что я изменился
Not the same deranged child stuck up in the game
Не тот же безумный ребенок, застрявший в игре
And to my niggas living street life
И моим ниггерам, живущим уличной жизнью
Learn to treat life to the best, put stress to rest
Научитесь относиться к жизни наилучшим образом, избавляйтесь от стресса
Still tote your vest man, niggas be tripping
Все еще носите свой бронежилет, мужики спотыкаются
In the streets without a gat? Nah, nigga you're slipping
На улицах без пушки? Нет, братан, ты лажаешь
If I'm pimping on The F with weed on my breath
Если я сутенерствую на F с травкой в ​​дыхании
Original hustler with the muffler on the Tec
Настоящий хастлер с глушителем на Tec
Respect to the macks in the Ac's
Уважение сутенерам в Ac
To the freaks in the Jeeps, lick shots to my peeps
Чудакам в джипах, выстрелы моим корешам
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение всем стрелкам
Gun men alone, keep gun men friend
Только стрелки дружат со стрелками
Fire bun, fi all the informer dem
Огонь жжет всех стукачей
Informer lone keep informer friend
Только стукачи дружат со стукачами
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение всем стрелкам
Gun men alone, keep gun men friend
Только стрелки дружат со стрелками
Fire bun, fi all the informer dem
Огонь жжет всех стукачей
Informer lone keep informer friend
Только стукачи дружат со стукачами
Now this is Diana King doing a Yankee thing
Теперь это Диана Кинг, делающая янки-штучку
In a Biggie Small's thing, do it, Ja!
В штучке Бигги Смоллса, сделай это, Джа!
Have Mercy!
Смилуйся!
The gunman in all de party
Стрелок на всей вечеринке
And everybody feel irie
И все чувствуют себя классно
And everybody just follow me, follow me, follow me!
И все просто следуют за мной, следуют за мной, следуют за мной!
Have Mercy!
Смилуйся!
The halloween at de party
Хэллоуин на вечеринке
And everybody look irie
И все выглядят классно
Now I demand them sexy, sexy, sexy
Теперь я требую от них сексуальности, сексуальности, сексуальности
Do it!
Сделай это!
No mercy for the people [?]
Нет пощады людям [?]
[?] seen?
[?] видишь?
Hardcore thing we are be with
Хардкорная тема, с которой мы связаны
Oh yes, we are the best
О да, мы лучшие
Shit mami, damn, why you actin like that man?
Черт, малая, блин, почему ты так себя ведешь, чувак?
'Cause I don't be doin' this
Потому что я этим не занимаюсь
I'm sayin', you know it ain't nothin'
Я говорю, ты знаешь, это ничего такого
It's just part of sex, ya know'm saying
Это просто часть секса, понимаешь
But you know I don't do this, I don't even know how to do this
Но ты знаешь, я этим не занимаюсь, я даже не знаю, как это делать
I'm just sayin', jus-just a little peck mami, for daddy
Я просто говорю, просто небольшой чмок, малая, для папочки
Just a little peck
Просто небольшой чмок
Like that?
Вот так?
That's what I'm sayin', yeah
Вот что я говорю, да
You know I don't be doin' this though tho', you know that
Ты знаешь, я этим не занимаюсь, ты это знаешь
Whatever bitch, damnit
Как бы то ни было, сучка, черт возьми





Writer(s): SEAN COMBS, CHRISTOPHER WALLACE, HARRY WAYNE CASEY, JEAN CLAUDE OLIVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.