The Notorious B.I.G. - Respect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Respect




No people pon gun men, seen? (big up, big up)
Нет людей, у которых есть пан-Ган, видели? (большие, большие)
Comes on 94′ where the African people and [?]
Приходит на 94-й, где люди Африки и [?]
[?] on the corner
[?] на углу.
Watch this, lawd
Смотри сюда, полиция!
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение ко всем бандитам.
Gun men alone, keep gun men friend
Оружие мужчины в одиночку, держать оружие мужчины друг.
Fire bun, fi all the informer dem
Огненная булочка, фи, весь Дим Дим.
Informer lone keep informer friend
Доносчик, одинокий, держи доносчика, друг.
Nineteen-seventy something, nigga I don't sweat the date
Девятнадцать-семьдесят с чем-то, ниггер, я не парюсь на свидании.
My moms is late so I had to plan my escape
Мои мамы опаздывают, поэтому мне пришлось планировать свой побег.
Out the skins, in this world of fly girls
Из кожи, в этом мире летающих девушек.
Tanqueray and Hennessy until I cold hurl
Танкере и Хеннесси, пока я не замерзну.
Ten months in this gut, what the fuck
Десять месяцев в этой кишке, какого хрена!
I wish moms would hurry up so I could get buck
Я хотел бы, чтобы мамы поторопились, чтобы я мог получить доллар.
Wild juvenile ripping mics and shit
Дикие малолетние разрывают микрофоны и дерьмо.
New York, New York, ready for the likes of this
Нью-Йорк, Нью-Йорк, готовы к подобному.
Then came the worst date, May 21st
Затем наступило худшее свидание, 21 мая.
2: 19, that′s when my momma water burst
2: 19, тогда моя мама пролилась водой.
No spouse in the house so she rode for self
В доме нет супруга, поэтому она поехала сама.
To the hospital, to see if she could get a little help
В больницу, чтобы узнать, сможет ли она немного помочь.
Umbilical cord's wrapped around my neck
Пуповина обвилась вокруг моей шеи.
I'm seeing my death and I ain′t even took my first step
Я вижу свою смерть, и я даже не сделал первый шаг.
I made it out, I′m bringing mad joy
Я сделал это, я приношу безумную радость.
The doctor looked and said, "He's going to be a bad boy"
Доктор посмотрел и сказал: "он будет плохим мальчиком".
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение ко всем бандитам.
Gun men alone, keep gun men friend
Оружие мужчины в одиночку, держать оружие мужчины друг.
Fire bun, fi all the informer dem
Огненная булочка, фи, весь Дим Дим.
Informer lone keep informer friend
Доносчик, одинокий, держи доносчика, друг.
Now I′m thirteen, smoking blunts, making cream
Сейчас мне тринадцать, курю косяки, делаю сливки.
On the drug scene, fuck a football team:
На сцене с наркотиками, к черту футбольную команду:
Risking ruptured spleens by the age of sixteen
Рискуя прорваться к шестнадцатилетнему возрасту.
Hearing the coach scream ain't my lifetime dream!
Слышать крик тренера-не моя мечта всей жизни!
I mean I want to blow up, stack my dough up
В смысле, я хочу взорваться, сложить бабки.
So school I didn′t show up, it fucked my flow up
Так что в школе я не появился, это испортило мне жизнь.
Mom said that I should grow up and check myself
Мама сказала, что я должна повзрослеть и проверить себя.
Before I wreck myself, disrespect myself
Прежде, чем я разрушу себя, неуважение к себе.
Put the drugs on the shelf? Nah, couldn't see it
Положил наркотики на полку? не-А, разве не видел?
Scarface, King of New York, I want to be it
Лицо со шрамом, Король Нью-Йорка, я хочу быть им.
Rap was secondary, money was necessary
Рэп был второстепенным, нужны были деньги.
Until I got incarcerated--kinda scary
Пока меня не посадили в тюрьму-немного страшно.
C74-Mark 8 set me straight
C74-Mark 8, поставь меня на место.
Not able to move behind the great steel gate
Не в состоянии двигаться за большими стальными воротами.
Time to contemplate, damn, where did I fail?
Время подумать, черт возьми, где я потерпел неудачу?
All the money I stacked was all the money for bail
Все деньги, которые я собирал, были деньгами на залог.
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение ко всем бандитам.
Gun men alone, keep gun men friend
Оружие мужчины в одиночку, держать оружие мужчины друг.
Fire bun, fi all the informer dem
Огненная булочка, фи, весь Дим Дим.
Informer lone keep informer friend
Доносчик, одинокий, держи доносчика, друг.
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение ко всем бандитам.
Gun men alone, keep gun men friend
Оружие мужчины в одиночку, держать оружие мужчины друг.
Fire bun, fi all the informer dem
Огненная булочка, фи, весь Дим Дим.
Informer lone keep informer friend
Доносчик, одинокий, держи доносчика, друг.
Ninety-four, now I explore new horizons
Девяносто четыре, теперь я открываю новые горизонты.
Mama smile when she see me, that′s surprising
Мама улыбается, когда видит меня, это удивительно.
Honeys is tantalizing, they freak all night
Милашки дразнят, они чудики всю ночь
Peep ducking cops on the creep all night
подглядывают, прячутся от копов, подкрадываются всю ночь.
As I open my eyes and realizing I changed
Когда я открываю глаза и понимаю, что изменился.
Not the same deranged child stuck up in the game
Не тот же сумасшедший ребенок, застрявший в игре.
And to my niggas living street life
И Моим ниггерам, живущим уличной жизнью.
Learn to treat life to the best, put stress to rest
Научись относиться к жизни как к лучшему, избавься от стресса.
Still tote your vest man, niggas be tripping
Все еще тотализуй свой жилет, ниггеры спотыкаются.
In the streets without a gat? Nah, nigga you're slipping
На улицах без ворот? нет, ниггер, ты соскальзываешь.
If I'm pimping on The F with weed on my breath
Если я сутенерство на F с травкой на моем дыхании.
Original hustler with the muffler on the Tec
Оригинальный Хастлер с глушителем на Теке.
Respect to the macks in the Ac′s
Уважение к мешкам в кондиционере.
To the freaks in the Jeeps, lick shots to my peeps
К уродам в джипах, лизать выстрелы моим подглядывающим.
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение ко всем бандитам.
Gun men alone, keep gun men friend
Оружие мужчины в одиночку, держать оружие мужчины друг.
Fire bun, fi all the informer dem
Огненная булочка, фи, весь Дим Дим.
Informer lone keep informer friend
Доносчик, одинокий, держи доносчика, друг.
Me holla respect, to all the gun men dem
Я кричу уважение ко всем бандитам.
Gun men alone, keep gun men friend
Оружие мужчины в одиночку, держать оружие мужчины друг.
Fire bun, fi all the informer dem
Огненная булочка, фи, весь Дим Дим.
Informer lone keep informer friend
Доносчик, одинокий, держи доносчика, друг.
Now this is Diana King doing a Yankee thing
Теперь это Диана Кинг, занимающаяся танками.
In a Biggie Small′s thing, do it, Ja!
В вещах Biggie Small, сделай это, Ja!
Have Mercy!
Смилуйся!
The gunman in all de party
Стрелок во всех вечеринках.
And everybody feel irie
И все чувствуют Айри.
And everybody just follow me, follow me, follow me!
И все просто следуют за мной, следуют за мной, следуют за мной!
Have Mercy!
Смилуйся!
The halloween at de party
Хэллоуин на вечеринке!
And everybody look irie
И все смотрят на Айри.
Now I demand them sexy, sexy, sexy
Теперь я требую от них секси, секси, секси.
Do it!
Сделай это!
No mercy for the people [?]
Нет пощады для людей [?]
[?] seen?
[?] видел?
Hardcore thing we are be with
Жестокая штука, с которой мы вместе.
Oh yes, we are the best
О, да, мы лучшие.
Shit mami, damn, why you actin like that man?
Черт, мама, черт, почему ты ведешь себя так, как этот человек?
'Cause I don′t be doin' this
Потому что я не буду этого делать.
I′m sayin', you know it ain′t nothin'
Я говорю, ты знаешь, что это ничего не значит.
It's just part of sex, ya know′m saying
Это просто часть секса, ты знаешь, что ...
But you know I don′t do this, I don't even know how to do this
Но ты знаешь, что я не делаю этого, я даже не знаю, как это сделать.
I′m just sayin', jus-just a little peck mami, for daddy
Я просто говорю, jus - просто немного чмокни, для папочки.
Just a little peck
Просто немного поклевать.
Like that?
Вот так?
That′s what I'm sayin′, yeah
Это то, что я говорю, Да.
You know I don't be doin' this though tho′, you know that
Ты знаешь, я не буду делать этого, хотя ты знаешь, что ...
Whatever bitch, damnit
Какая сука, черт возьми!





Writer(s): SEAN COMBS, CHRISTOPHER WALLACE, HARRY WAYNE CASEY, JEAN CLAUDE OLIVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.