The Notorious B.I.G. - Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster




Somebody's Gotta Die - 2014 Remaster
Кто-то должен умереть - Ремастеринг 2014
I'm sittin' in the crib dreamin' about Leer jets and coupes
Сижу у себя в хате, мечтаю о личных джетах и тачках,
The way Salt shoops and how they sell records like Snoop
О том, как Salt продают альбомы, как Snoop,
I'm interrupted by a doorbell, 3: 52, who the hell is this?
Но тут звонок в дверь, 3:52, какого черта?
I gets up quick, cocks my shit
Вскакиваю, хватаюсь за пушку,
Stop the dogs from barkin', then proceed to walkin'
Успокаиваю собак и иду к двери.
It's a face that I seen before
Вижу знакомое лицо,
My nigga Sing, we used to sling on the 16th floor, check it
Это мой кореш Синг, мы вместе промышляли на 16-ом этаже, представляешь?
I look deeper, I see blood upon his sneakers
Смотрю внимательнее - на его кроссовках кровь.
And his fist gripped a chrome four-fifth, so I dip
В руке у него хромированный 45-ый, так что я напрягаюсь.
Nigga, is you creepin' or speakin'?
«Ты чего, братан, врываешься или как?»
He tells me, C-Rock just got hit up at the beacon
Он говорит: «Си-Рока только что подстрелили в «Биконе».
I opens up the door, pitiful, is he in critical?
Открываю дверь шире, спрашиваю: «Серьёзно? Он в критическом?»
Retaliation for this one won't be minimal
«Ответка будет жёсткой,» - говорит Синг.
'Cause I'm a criminal way before the rap shit, bust the gat shit
Я ведь был преступником ещё до рэпа, до всей этой движухи с пушками.
Puff won't even know what happened if it's done smoothly
Пафф даже не узнает, если всё пройдёт гладко.
Silencers on the Uzi stash in the hooptie
Глушитель на узи, запасной магазин в капюшоне.
My alibi, any cutie with a booty that done fuck they Pop
Моё алиби - любая красотка с формами, которая трахалась со своим папашей.
Head spinnin', reminiscin' 'bout my man, C-Rock
Голова кругом, вспоминаю своего кореша, Си-Рока.
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Кто-то должен умереть. Если я жив, то ты - нет.
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Кто-то должен умереть, пусть пули летят.
Somebody's got to die, nobody got to know
Кто-то должен умереть, и никто не узнает,
That I killed your ass in the mist, kid
Что это я убил тебя в тумане, малыш.
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Кто-то должен умереть. Если я жив, то ты - нет.
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Кто-то должен умереть, пусть пули летят.
Somebody's got to die, nobody got to know
Кто-то должен умереть, и никто не узнает,
That I killed your ass in the mist, kid
Что это я убил тебя в тумане, малыш.
Fillin' clips, he explained our situation
Заряжаем обоймы, Синг объясняет расклад.
Precisely, so we know exactly what we facin'
Всё чётко, мы знаем, с кем имеем дело.
Some kid named Jason in a Honda station
Какой-то Джейсон на «Хонде» универсале
Wagon was braggin' about how much loot and crack he stackin'
Выпендривался, сколько бабла и крэка у него припрятано.
Rock had a grip, so they formed up a clique
У Рока был ствол, так что они сколотили банду.
The small crew 'round the time I was locked up with you
Небольшая компашка, как раз когда я сидел с тобой.
True indeed but yo, nigga let me proceed
Всё так, но давай продолжим, братан.
Don't fill them clips too high, give them bullets room to breathe
Не забивай обоймы до отказа, дай пулям место дышать.
Damn where was I? Yeah
Блин, на чём я остановился? Ах да.
One night in town, blew the fuck up
Как-то вечером в городе всё полетело к чертям.
D-Rock went home and Jay got stuck the fuck up
Ди-Рок пошёл домой, а Джея поймали.
Hit 'em twice, got 'em right for the virgin white
Дважды выстрелили, попали, всё ради кокса.
Pistol whipped his kids and taped up his wife
Избили его детей и связали жену.
He said, "Yo Rock, set 'em up", no question
Он сказал: «Йоу, Рок, вали их», без лишних вопросов.
Wet 'em up no less than 50 shots in his direction
Накачали их свинцом, не меньше 50 пуль в их сторону.
How many shots? Man nigga, I seen mad holes
«Сколько выстрелов?» Да хрен его знает, я видел кучу дыр.
What kinda gats? Hitch links, Cocks and Calicoes
«Из чего стреляли?» Из всего, что было: из «Беретт», «Кольтов» и «Калико».
But fuck that, I know where all them niggas rest at
Да плевать, я знаю, где эти ублюдки ошиваются.
In the buildin' hustlin' and they don't be strapped
В том доме, толкают дурь, и без пушек.
Supreme in black is downstairs, the engine runnin'
Чёрный «Суприм» внизу, мотор работает.
Find a bag to put the guns in and c'mon if yo comin'
Найди сумку для стволов, и пошли, если ты с нами.
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Кто-то должен умереть. Если я жив, то ты - нет.
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Кто-то должен умереть, пусть пули летят.
Somebody's got to die, nobody got to know
Кто-то должен умереть, и никто не узнает,
That I killed your ass in the mist, kid
Что это я убил тебя в тумане, малыш.
Somebody's got to die, if I got, you got to go
Кто-то должен умереть. Если я жив, то ты - нет.
Somebody's got to die, let the gunshots blow
Кто-то должен умереть, пусть пули летят.
Somebody's got to die, nobody got to know
Кто-то должен умереть, и никто не узнает,
That I killed your ass in the mist, kid
Что это я убил тебя в тумане, малыш.
Exchanged hugs and pounds before the throw down
Обнялись на прощание перед тем, как ворваться.
How it's gonna go down, lay these niggas low-down
«Как всё провернём? Уложим этих ублюдков?»
Slow down, fuck all that plannin' shit
«Да пофиг на планы!»
Run up in they cribs and make 'em catch the man and shit
«Ворвёмся к ним и устроим им сюрприз!»
See, niggas like you do ten year bids
«Понимаешь, такие, как ты, получают по 10 лет,
Miss the niggas they want and murder innocent kids
Промахиваются и убивают невинных детей.»
Not I, one nigga's in my eye
«Но не я. Я вижу только одну цель.»
That's Jason, ain't no slugs gonna be wasted
«Этот Джейсон, ни одна пуля не будет потрачена зря.»
Revenge, I'm tastin' at the tip of my lips
Я чувствую вкус мести на кончике языка.
I can't wait to feel my clip in his hips
Не могу дождаться, чтобы всадить обойму ему в бок.
Pass the chocolate
«Передай шоколадку.»
Thai, Sing ain't lie
«Травка - вещь! Синг не врёт!»
There's Jason with his back to me, talkin' to his faculty
Вот он, Джейсон, стоит ко мне спиной, болтает со своими дружками.
I start to get a funny feelins
Меня охватывает странное чувство.
Put the mask on in case his niggas start squealin'
Надеваю маску, на случай, если его кореша начнут орать.
Scream his name out, squeeze six knuckles shorter
Кричу его имя и спускаю курок.
Nigga turned around holdin' his daughter
Он оборачивается, прикрываясь своей дочерью.
Take that
Получай!
Take that
Получай!
Take that
Получай!





Writer(s): Christopher Wallace, Sean Combs, Nashiem Myrick, Carlos Broady, Tony Hester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.