The Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments - Explicit Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments - Explicit Album Version




"One two three four five six seven eight nine"
"Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять".
Uhh, it's the ten crack commandments
Э-э-э, это десять заповедей крэка
What, uhh, uhh
Что, э-э - э ...
Nigga can't tell me nothin bout this coke, uh-huh
Ниггер ничего не может мне сказать об этой Коле, ага
Can't tell me nothin bout this crack, this weed
Не говори мне ничего об этом крэке, об этой травке.
To my hustlin niggaz
К моим деловым ниггерам
Niggaz on the corner I ain't forget you niggaz
Ниггеры на углу я не забуду вас ниггеры
My triple beam niggaz, word up
Мои ниггеры с тройным лучом, отвечаю!
"One two three four five six seven eight nine"
"Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять".
"TEN"
"Десять"
I been in this game for years, it made me a animal
Я был в этой игре много лет, она сделала меня животным.
It's rules to this shit, I wrote me a manual
Это правила для этого дерьма, я написал себе инструкцию.
A step by step booklet for you to get
Пошаговая брошюра которую вы можете получить
Your game on track, not your wig pushed back
Твоя игра на верном пути, а не твой парик, сдвинутый назад.
Rule nombre uno: never let no one know
Правило nombre uno: никогда никому не говори об этом.
How much, dough you hold, cause you know
Сколько бабла ты держишь, потому что ты знаешь
The cheddar breed jealousy 'specially
Особенно чеддер порождает ревность .
If that man fucked up, get your ass stuck up
Если этот человек облажался, поднимай свою задницу.
Number two: never let em know your next move
Номер два: никогда не сообщай им о своем следующем шаге.
Don't you know Bad Boys move in silence or violence
Разве ты не знаешь что плохие парни двигаются молча или жестоко
Take it from your highness (uh-huh)
Примите это от вашего высочества (угу).
I done squeezed mad clips at these cats for they bricks and chips
Я выжал безумные обоймы на этих кошек потому что они кирпичи и чипсы
Number three: never trust no-bo-dy
Номер три: никогда не доверяй но-Бо-Ди.
Your moms'll set that ass up, properly gassed up
Твои мамочки подставят эту задницу, как следует заправят газом.
Hoodie to mask up, shit, for that fast buck
Толстовка с капюшоном, чтобы замаскироваться, черт возьми, за этот быстрый доллар
She be layin in the bushes to light that ass up
Она будет лежать в кустах чтобы поджечь эту задницу
Number four: know you heard this before
Номер четыре: знаю, ты уже слышал это раньше.
Never get high, on your own supply
Никогда не лови кайф, сам по себе.
Number five: never sell no crack where you rest at
Номер пять: никогда не продавай крэк там, где ты отдыхаешь.
I don't care if they want a ounce, tell em bounce
Мне все равно, если они захотят унцию, скажи им, чтобы прыгали.
Number six: that God damn credit, dead it
Номер шесть: этот чертов кредит, черт возьми!
You think a crackhead payin you back, shit forget it
Ты думаешь, что наркоман отплатит тебе тем же, черт возьми, забудь об этом
Seven: this rule is so underrated
Семь: это правило так недооценено.
Keep your family and business completely seperated
Держите свою семью и бизнес в полном отрыве друг от друга.
Money and blood don't mix like two dicks and no bitch
Деньги и кровь не смешиваются, как два члена и ни одна сука.
Find yourself in serious shit
Окажись в серьезном дерьме
Number eight: never keep no weight on you
Номер восемь: никогда не держи на себе груз.
Them cats that squeeze your guns can hold jobs too
Те коты, что сжимают твои пистолеты, тоже могут работать.
Number nine shoulda been number one to me
Номер девять должен был стать для меня номером один.
If you ain't gettin bags stay the fuck from police (uh-huh)
Если ты не получаешь сумки, держись подальше от полиции (ага).
If niggaz think you snitchin ain't tryin listen
Если ниггеры думают что ты стукач не пытаешься слушать
They be sittin in your kitchen, waitin to start hittin
Они сидят у тебя на кухне и ждут, когда начнут бить.
Number ten: a strong word called consignment
Номер десять: сильное слово "консигнация".
Strictly for live men, not for freshmen
Только для живых мужчин, а не для первокурсников.
If you ain't got the clientele say hell no
Если у тебя нет клиентуры скажи черт возьми нет
Cause they gon want they money rain sleet hail snow
Потому что они хотят денег дождь мокрый снег град снег
Follow these rules you'll have mad bread to break up
Следуй этим правилам, у тебя будет безумный хлеб, чтобы преломить его.
If not, twenty-four years, on the wake up
Если нет, то двадцать четыре года на пробуждении.
Slug hit your temple, watch your frame shake up
Пуля попала тебе в висок, смотри, как трясется твое тело.
Caretaker did your makeup, when you pass
Смотритель сделал тебе макияж, когда ты проходил мимо.
Your girl fucked my man Jake up, heard in three weeks
Твоя девушка трахнула моего парня Джейка, слышал, через три недели
She sniffed a whole half of cake up
Она занюхала целую половину торта.
Heard she suck a good dick, and can a steak up
Слышал, она сосет хороший член и может съесть стейк.
Gotta go gotta go, more pies to bake up, word up, uhh
Надо идти, надо идти, нужно испечь еще пирогов, отвечаю, э-э-э ...
Crack king, Frank Wizza
Король крэка, Фрэнк Визза
Uhh
Ух
"One two three four five six seven eight nine"
"Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять".
"Ten"
"Десять"





Writer(s): Christopher E Martin, Khary Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.