Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
It's
the
ten
crack
commandments,
what?
Это
десять
крутых
заповедей,
что?
Nigga
can't
tell
me
nothing
about
this
coke
Ниггер
ничего
не
может
мне
рассказать
об
этом
коксе.
Can't
tell
me
nothing
about
this
crack
Ничего
не
могу
сказать
об
этой
трещине
This
weed,
for
my
hustlin'
niggas
Эта
травка
для
моих
суетливых
ниггеров.
Niggas
on
the
corner,
I
ain't
forget
you
niggas,
my
triple
beam
niggas
Ниггеры
на
углу,
я
не
забываю
вас,
ниггеры,
мои
тройные
лучи,
ниггеры.
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
I've
been
in
this
game
for
years,
it
made
me
a
animal
Я
играю
в
эту
игру
уже
много
лет,
она
сделала
меня
животным
There's
rules
to
this
shit,
I
wrote
me
a
manual
В
этом
дерьме
есть
правила,
я
написал
себе
инструкцию
A
step-by-step
booklet
for
you
to
get
Пошаговый
буклет,
который
вы
можете
получить
Your
game
on
track,
not
your
wig
pushed
back
Ваша
игра
на
правильном
пути,
а
не
ваш
парик
сдвинут
назад
Rule
number
uno,
never
let
no
one
know
Правило
номер
один:
никогда
не
позволяй
никому
знать
How
much
dough
you
hold
'cause
you
know
Сколько
бабла
ты
держишь,
потому
что
знаешь
The
cheddar
breed
jealousy
'specially
Чеддер
особенно
вызывает
зависть
If
that
man
fucked
up,
get
yo'
ass
stuck
up
Если
этот
человек
облажался,
заткни
свою
задницу.
Number
two,
never
let
'em
know
your
next
move
Номер
два:
никогда
не
сообщай
им
о
своем
следующем
шаге.
Don't
you
know
bad
boys
move
in
silence
and
violence?
Разве
ты
не
знаешь,
что
плохие
парни
действуют
молча
и
жестоко?
Take
it
from
your
highness
(uh-huh)
Возьмите
это
от
вашего
высочества
(ага)
I
done
squeezed
mad
clips
at
these
cats
for
they
bricks
and
chips
Я
сделал
безумные
клипы
на
этих
кошек,
потому
что
они
кирпичи
и
чипсы
Number
three,
never
trust
nobody
Номер
три:
никогда
никому
не
доверяй
Your
moms'll
set
that
ass
up,
properly
gassed
up
Твои
мамы
подставят
эту
задницу,
как
следует
заправят.
Hoodied
and
masked
up,
shit,
for
that
fast
buck
В
капюшоне
и
маске,
дерьмо,
за
такие
быстрые
деньги.
She
be
laying
in
the
bushes
to
light
that
ass
up
Она
будет
лежать
в
кустах,
чтобы
зажечь
эту
задницу.
Number
four,
I
know
you
heard
this
before
Номер
четыре,
я
знаю,
что
ты
слышал
это
раньше.
Never
get
high
on
your
own
supply
Никогда
не
накуривайтесь
на
своих
собственных
запасах
Number
five,
never
sell
no
crack
where
you
rest
at
Номер
пять:
никогда
не
продавай
крэк
там,
где
ты
отдыхаешь.
I
don't
care
if
they
want
a
ounce,
tell
'em
bounce
Меня
не
волнует,
хотят
ли
они
унцию,
скажи
им,
чтобы
они
отскочили
Number
six,
that
goddamn
credit?
Dead
it
Номер
шесть,
эта
чертова
заслуга?
Мертвое
это
You
think
a
crackhead
paying
you
back,
shit,
forget
it
Ты
думаешь,
что
наркоман
отплатит
тебе,
черт,
забудь
об
этом.
Seven,
this
rule
is
so
underrated
Семь,
это
правило
настолько
недооценено
Keep
your
family
and
business
completely
separated
Держите
свою
семью
и
бизнес
полностью
разделенными
Money
and
blood
don't
mix
like
two
dicks
and
no
bitch
Деньги
и
кровь
не
смешиваются,
как
два
члена
и
ни
одна
сука.
Find
yourself
in
serious
shit
Окажись
в
серьёзном
дерьме
Number
eight,
never
keep
no
weight
on
you
Номер
восемь,
никогда
не
дави
на
себя.
Them
cats
that
squeeze
your
guns
can
hold
jums
too
Кошки,
которые
сжимают
ваши
пистолеты,
тоже
могут
держать
джемы.
Number
nine,
shoulda
been
number
one
to
me
Номер
девять,
должен
был
быть
для
меня
номером
один.
If
you
ain't
gettin'
bagged,
stay
the
fuck
from
police
(uh-huh)
Если
тебя
не
поймают,
держись
подальше
от
полиции
(ага)
If
niggas
think
you
snitchin',
they
ain't
trying
to
listen
Если
ниггеры
думают,
что
ты
стукачишь,
они
не
пытаются
слушать.
They
be
sittin'
in
your
kitchen,
waiting
to
start
hittin'
Они
сидят
у
тебя
на
кухне
и
ждут,
чтобы
начать
бить
Number
ten,
a
strong
word
called
consignment
Номер
десять,
сильное
слово,
называемое
грузом.
Strictly
for
live
men,
not
for
freshmen
Строго
для
живых
мужчин,
не
для
первокурсников
If
you
ain't
got
the
clientele,
say,
"Hell
no!"
Если
у
вас
нет
клиентуры,
скажите:
Нет,
черт
возьми!
'Cause
they
gon'
want
they
money
rain,
sleet,
hail,
snow
Потому
что
они
хотят
денег,
дождь,
мокрый
снег,
град,
снег
Follow
these
rules,
you'll
have
mad
bread
to
break
up
Соблюдай
эти
правила,
тебе
придется
распрощаться
с
бешеным
хлебом.
If
not,
24
years
on
the
wake
up
Если
нет,
то
24
года
после
пробуждения
Slug
hit
your
temple,
watch
your
frame
shake
up
Слизняк
попал
в
твой
висок,
наблюдай,
как
твоя
рама
дрожит.
Caretaker
did
your
makeup,
when
you
passed
Смотритель
делал
тебе
макияж,
когда
ты
проходил
мимо.
Your
girl
fucked
my
man
Jake
up
Твоя
девушка
трахнула
моего
мужчину
Джейка
Heard
in
three
weeks,
she
sniffed
a
whole
half
a
cake
up
Услышано
через
три
недели,
она
унюхала
целую
половину
торта.
Heard
she
suck
a
good
dick,
and
can
hook
a
steak
up
Слышал,
она
сосет
хороший
член
и
может
съесть
стейк.
Gotta
go,
gotta
go,
more
pies
to
bake
up,
word
up,
uh
Пора
идти,
пора
идти,
еще
пирогов
испечь,
слово,
э-э
Crack
King,
Frank
Wiz-zhite
Крэк
Кинг,
Фрэнк
Виз-жите
(1,
2,
3,
4,
5-)
(1,
2,
3,
4,
5-)
1,
1,
1,
1,
1,
2,
3,
4,
4,
5
1,
1,
1,
1,
1,
2,
3,
4,
4,
5
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN CHRIS E, MARTIN CHRISTOPHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.