The Notorious B.I.G. - Warning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Warning




Who the fuck is this? Paging me at 5:46
Кто это, черт возьми, звонит мне в 5: 46
In the morning, crack of dawn, and
Утром, на рассвете, и
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Теперь я зеваю, вытираю холод с глаз.
See who's this paging me and why?
Видишь, кто звонит мне и почему?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
Это мой ниггер, Пап, из парикмахерской.
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Он сказал мне, что был в игорном заведении и слышал запутанный заговор.
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
Ниггеры хотят прилепить меня, как липучку, сосед
Slow down love, please chill, drop the caper
Притормози, любовь моя, пожалуйста, остынь, брось капризничать.
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
Помнишь тех ниггеров с холма в Браунсвилле
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
С которой ты играла в кости, курила косяки и была милой?
Yeah, my nigga Fame up in Prospect
Да, слава моего ниггера впереди.
Nah, them my niggas, nah love wouldn't disrespect
Нет, это мои ниггеры, нет, любовь не проявит неуважения.
I didn't say them, they schooled me to some niggas
Я их не говорил, Они научили меня каким-то ниггерам.
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Это ты знал еще тогда, когда подсчитывал второстепенные цифры.
Now they heard you're blowing up like nitro
Теперь они слышали, что ты взрываешься, как нитро.
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
И они хотят медленно воткнуть нож тебе в горло.
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Так что спасибо Славе за то, что предупредила меня, потому что теперь я предупреждаю тебя.
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
У меня есть мак, ниггер, скажи мне, что ты собираешься делать?
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Черт, ниггеры хотят засунуть меня за мою газету
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Черт, ниггеры хотят засунуть меня за мою газету
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Черт, ниггеры хотят засунуть меня за мою газету
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Черт, ниггеры хотят засунуть меня за мою газету
They heard about the Rolexes and the Lexus
Они слышали о ролексах и Лексусах.
With the Texas license plates out of state
С техасскими номерными знаками за пределами штата
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Они слышали о фунтах, которые ты заработал в Джорджтауне.
And they heard you got half of Virginia locked down
И они слышали, что ты запер половину Вирджинии.
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Они даже слышали о кроватке, которую ты купил своей маме во Флориде.
The Fifth Corridor
Пятый Коридор
Call the coroner!
Вызовите коронера!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Будет много медленного пения и цветов.
If my burglar alarm starts ringing
Если моя охранная сигнализация зазвонит ...
What ya think all the guns is for?
Как ты думаешь, для чего все это оружие?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Универсальная война, ротвейлеры у двери.
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
И я кормлю их порохом, чтобы они могли пожрать.
The criminals trying to drop my decimals
Преступники пытаются сбросить мои десятичные числа.
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Черт, ниггеры хотят засунуть меня за мои сливки
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
И это не сон, все не всегда так, как кажется.
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Это те, кто курит косяки вместе с тобой, видишь свою фотографию
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Теперь они хотят схватить свое оружие и прийти за тобой
Bet ya Biggie won't slip
Держу пари, Бигги не поскользнется.
I got the Calico with the black talons loaded in the clip
У меня есть ситец с черными когтями, заряженный в обойму.
So I can rip through the ligaments
Так что я могу порвать связки.
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Поставь этих ублюдков в трудное положение, куда отправились все грязные ниггеры
Touch my cheddar, feel my Beretta
Прикоснись к моему сыру, почувствуй мою Беретту.
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
Бак! чем я тебя ударю, лучше пригнись, ублюдки!
I bring pain, bloodstains on what remains
Я приношу боль, пятна крови на том, что осталось.
Of his jacket, he had a gun, he shoulda packed it
Из пиджака у него был пистолет, он должен был взять его с собой.
Cocked it, extra clips in my pocket
Взвел курок, лишние обоймы в кармане.
So I can reload and explode on you rasshole
Так что я могу перезарядиться и взорваться на тебе рассхол
I fuck around and get hardcore
Я трахаюсь повсюду и получаю хардкор
C-4 to your door, no beef no more nigga
С-4 к твоей двери, никакой говядины, больше никакого ниггера.
Feel the rough, scandalous
Почувствуй грубость, скандальность.
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Чем больше я курю травки, тем опаснее.
I don't give a fuck about you or your weak crew
Мне плевать на тебя и твою слабую команду.
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
Что ты будешь делать, когда Большой папа придет за тобой?
I'm not running, nigga I bust my gun, and
Я не убегаю, ниггер, я стреляю из своего пистолета, и ...
Hold on, I hear somebody coming
Подожди, я слышу, кто-то идет.
C'mon, motherfucker
Давай, ублюдок!
Man, I'm comin' as fast as I can
Чувак, я иду так быстро, как только могу.
Just g- bring your motherfuckin' ass on, come on
Просто Т - тащи свою гребаную задницу, давай же
Are we gettin' close, huh?
Мы уже близко, а?
It's right over here
Это прямо здесь.
You sure it's Biggie Smalls crib, man?
Ты уверен, что это кроватка Бигги Смоллса, чувак?
Yeah, I'm sure, motherfucker, come on
Да, я уверен, ублюдок, давай же
Man, fuck, this better be his motherfuckin' house
Блин, черт возьми, лучше бы это был его гребаный дом
Fuck, right here
Черт, прямо здесь
Tsk, this better be this motherfucker's house
ТСК, лучше бы это был дом этого ублюдка
Oh shit
О черт
What? What's wrong?
Что? что не так?
What's that red dot on your head, man?
Что это за красная точка у тебя на голове, чувак?
What red dot?
Что за красная точка?
Oh shit! You got a red dot on your head, too
У тебя на голове тоже красная точка.
Oh shit!
О, черт!





Writer(s): WALLACE CHRISTOPHER, DAVID HAL, BACHARACH BURT F, HARVEY OSTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.