Paroles et traduction The Notorious B.I.G. - Warning
Who
the
fuck
is
this?
Paging
me
at
5:46
Кто
это,
черт
возьми,
звонит
мне
в
5:
46
In
the
morning,
crack
of
dawn,
and
Утром,
на
рассвете,
и
Now
I'm
yawning,
wipe
the
cold
out
my
eye
Теперь
я
зеваю,
вытираю
холод
с
глаз.
See
who's
this
paging
me
and
why?
Видишь,
кто
звонит
мне
и
почему?
It's
my
nigga,
Pop,
from
the
barbershop
Это
мой
ниггер,
Пап,
из
парикмахерской.
Told
me
he
was
in
the
gambling
spot
and
heard
the
intricate
plot
Он
сказал
мне,
что
был
в
игорном
заведении
и
слышал
запутанный
заговор.
Of
niggas
wanna
stick
me
like
flypaper,
neighbor
Ниггеры
хотят
прилепить
меня,
как
липучку,
сосед
Slow
down
love,
please
chill,
drop
the
caper
Притормози,
любовь
моя,
пожалуйста,
остынь,
брось
капризничать.
Remember
them
niggas
from
the
hill
up
in
Brownsville
Помнишь
тех
ниггеров
с
холма
в
Браунсвилле
That
you
rolled
dice
with,
smoked
blunts
and
got
nice
with?
С
которой
ты
играла
в
кости,
курила
косяки
и
была
милой?
Yeah,
my
nigga
Fame
up
in
Prospect
Да,
слава
моего
ниггера
впереди.
Nah,
them
my
niggas,
nah
love
wouldn't
disrespect
Нет,
это
мои
ниггеры,
нет,
любовь
не
проявит
неуважения.
I
didn't
say
them,
they
schooled
me
to
some
niggas
Я
их
не
говорил,
Они
научили
меня
каким-то
ниггерам.
That
you
knew
from
back
when,
when
you
was
clocking
minor
figures
Это
ты
знал
еще
тогда,
когда
подсчитывал
второстепенные
цифры.
Now
they
heard
you're
blowing
up
like
nitro
Теперь
они
слышали,
что
ты
взрываешься,
как
нитро.
And
they
wanna
stick
the
knife
through
your
windpipe
slow
И
они
хотят
медленно
воткнуть
нож
тебе
в
горло.
So,
thank
Fame
for
warning
me
'cause
now
I'm
warning
you
Так
что
спасибо
Славе
за
то,
что
предупредила
меня,
потому
что
теперь
я
предупреждаю
тебя.
I
got
the
MAC,
nigga
tell
me
what
you
gonna
do
У
меня
есть
мак,
ниггер,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
Damn,
niggas
wanna
stick
me
for
my
paper
Черт,
ниггеры
хотят
засунуть
меня
за
мою
газету
Damn,
niggas
wanna
stick
me
for
my
paper
Черт,
ниггеры
хотят
засунуть
меня
за
мою
газету
Damn,
niggas
wanna
stick
me
for
my
paper
Черт,
ниггеры
хотят
засунуть
меня
за
мою
газету
Damn,
niggas
wanna
stick
me
for
my
paper
Черт,
ниггеры
хотят
засунуть
меня
за
мою
газету
They
heard
about
the
Rolexes
and
the
Lexus
Они
слышали
о
ролексах
и
Лексусах.
With
the
Texas
license
plates
out
of
state
С
техасскими
номерными
знаками
за
пределами
штата
They
heard
about
the
pounds
you
got
down
in
Georgetown
Они
слышали
о
фунтах,
которые
ты
заработал
в
Джорджтауне.
And
they
heard
you
got
half
of
Virginia
locked
down
И
они
слышали,
что
ты
запер
половину
Вирджинии.
They
even
heard
about
the
crib
you
bought
your
moms
out
in
Florida
Они
даже
слышали
о
кроватке,
которую
ты
купил
своей
маме
во
Флориде.
The
Fifth
Corridor
Пятый
Коридор
Call
the
coroner!
Вызовите
коронера!
There's
gonna
be
a
lot
of
slow
singing
and
flower
bringing
Будет
много
медленного
пения
и
цветов.
If
my
burglar
alarm
starts
ringing
Если
моя
охранная
сигнализация
зазвонит
...
What
ya
think
all
the
guns
is
for?
Как
ты
думаешь,
для
чего
все
это
оружие?
All-purpose
war,
got
the
Rottweilers
by
the
door
Универсальная
война,
ротвейлеры
у
двери.
And
I
feed
'em
gunpowder,
so
they
can
devour
И
я
кормлю
их
порохом,
чтобы
они
могли
пожрать.
The
criminals
trying
to
drop
my
decimals
Преступники
пытаются
сбросить
мои
десятичные
числа.
Damn,
niggas
wanna
stick
me
for
my
cream
Черт,
ниггеры
хотят
засунуть
меня
за
мои
сливки
And
it
ain't
a
dream,
things
ain't
always
what
it
seem
И
это
не
сон,
все
не
всегда
так,
как
кажется.
It's
the
ones
that
smoke
blunts
with
ya,
see
your
picture
Это
те,
кто
курит
косяки
вместе
с
тобой,
видишь
свою
фотографию
Now
they
wanna
grab
they
guns
and
come
and
get
ya
Теперь
они
хотят
схватить
свое
оружие
и
прийти
за
тобой
Bet
ya
Biggie
won't
slip
Держу
пари,
Бигги
не
поскользнется.
I
got
the
Calico
with
the
black
talons
loaded
in
the
clip
У
меня
есть
ситец
с
черными
когтями,
заряженный
в
обойму.
So
I
can
rip
through
the
ligaments
Так
что
я
могу
порвать
связки.
Put
the
fuckers
in
a
bad
predicament,
where
all
the
foul
niggas
went
Поставь
этих
ублюдков
в
трудное
положение,
куда
отправились
все
грязные
ниггеры
Touch
my
cheddar,
feel
my
Beretta
Прикоснись
к
моему
сыру,
почувствуй
мою
Беретту.
Buck!
What
I'ma
hit
you
with
you
motherfuckers
better
duck
Бак!
чем
я
тебя
ударю,
лучше
пригнись,
ублюдки!
I
bring
pain,
bloodstains
on
what
remains
Я
приношу
боль,
пятна
крови
на
том,
что
осталось.
Of
his
jacket,
he
had
a
gun,
he
shoulda
packed
it
Из
пиджака
у
него
был
пистолет,
он
должен
был
взять
его
с
собой.
Cocked
it,
extra
clips
in
my
pocket
Взвел
курок,
лишние
обоймы
в
кармане.
So
I
can
reload
and
explode
on
you
rasshole
Так
что
я
могу
перезарядиться
и
взорваться
на
тебе
рассхол
I
fuck
around
and
get
hardcore
Я
трахаюсь
повсюду
и
получаю
хардкор
C-4
to
your
door,
no
beef
no
more
nigga
С-4
к
твоей
двери,
никакой
говядины,
больше
никакого
ниггера.
Feel
the
rough,
scandalous
Почувствуй
грубость,
скандальность.
The
more
weed
smoke
I
puff,
the
more
dangerous
Чем
больше
я
курю
травки,
тем
опаснее.
I
don't
give
a
fuck
about
you
or
your
weak
crew
Мне
плевать
на
тебя
и
твою
слабую
команду.
What
you
gonna
do
when
Big
Poppa
comes
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
Большой
папа
придет
за
тобой?
I'm
not
running,
nigga
I
bust
my
gun,
and
Я
не
убегаю,
ниггер,
я
стреляю
из
своего
пистолета,
и
...
Hold
on,
I
hear
somebody
coming
Подожди,
я
слышу,
кто-то
идет.
C'mon,
motherfucker
Давай,
ублюдок!
Man,
I'm
comin'
as
fast
as
I
can
Чувак,
я
иду
так
быстро,
как
только
могу.
Just
g-
bring
your
motherfuckin'
ass
on,
come
on
Просто
Т
- тащи
свою
гребаную
задницу,
давай
же
Are
we
gettin'
close,
huh?
Мы
уже
близко,
а?
It's
right
over
here
Это
прямо
здесь.
You
sure
it's
Biggie
Smalls
crib,
man?
Ты
уверен,
что
это
кроватка
Бигги
Смоллса,
чувак?
Yeah,
I'm
sure,
motherfucker,
come
on
Да,
я
уверен,
ублюдок,
давай
же
Man,
fuck,
this
better
be
his
motherfuckin'
house
Блин,
черт
возьми,
лучше
бы
это
был
его
гребаный
дом
Fuck,
right
here
Черт,
прямо
здесь
Tsk,
this
better
be
this
motherfucker's
house
ТСК,
лучше
бы
это
был
дом
этого
ублюдка
What?
What's
wrong?
Что?
что
не
так?
What's
that
red
dot
on
your
head,
man?
Что
это
за
красная
точка
у
тебя
на
голове,
чувак?
What
red
dot?
Что
за
красная
точка?
Oh
shit!
You
got
a
red
dot
on
your
head,
too
У
тебя
на
голове
тоже
красная
точка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALLACE CHRISTOPHER, DAVID HAL, BACHARACH BURT F, HARVEY OSTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.