The O'Jays - Cry Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The O'Jays - Cry Together




You know, me and my woman
Ты знаешь, я и моя женщина.
We've been goin' through a lot of changes for about six months or so
Мы прошли через множество изменений примерно за полгода или около того.
It's been real hard to talk to one another
Было очень трудно разговаривать друг с другом.
You know a relationship ain't nothin' without communication
Ты же знаешь, что отношения-это ничто без общения.
How we were lying in bed, the both of us lookin' at the ceiling overhead
Как мы лежали в постели, глядя в потолок над головой.
Eyes wide open about three O'clock in the mornin'
Глаза широко открыты около трех часов утра.
I said, "Baby, we can't go on this way"
Я сказал: "Детка, мы не можем так дальше идти".
She said, "You're right"
Она сказала: "Ты прав".
I said, "I know you love me and I love you"
Я сказал: знаю, что ты любишь меня, и я люблю тебя".
Then we start holding each other
Затем мы начинаем обнимать друг друга.
And I felt a tear roll down my face
И я почувствовал, как по лицу скатилась слеза.
Last night me and my woman
Прошлой ночью я и моя женщина.
We cried, cried together
Мы плакали, плакали вместе.
Said we cry, cry, cry
Сказал, что мы плачем, плачем, плачем.
We cry together, oh, oh
Мы плачем вместе, о, о
Ain't nothin' wrong with you, no
С тобой все в порядке, нет
There ain't nothin' wrong with me, uh uh
Со мной все в порядке, э-э-э ...
We're not the only people in the world
Мы не единственные люди в мире,
Who go through ups and downs
кто переживает взлеты и падения.
All we have to do is talk
Все что нам нужно сделать это поговорить
We can work it out
Мы можем решить эту проблему.
Oh, oh, let me kiss your eyes
О, о, позволь мне поцеловать твои глаза.
Let me wipe your tears away
Позволь мне вытереть твои слезы.
Let me hold you tight
Позволь мне крепко обнять тебя.
Tomorrow we'll feel better 'cause it's a brand new day
Завтра мы почувствуем себя лучше, потому что это совершенно новый день .
Oh, last night me and my woman
О, прошлой ночью я и моя женщина ...
We cried together
Мы плакали вместе.
Said we cry, cry, cry, cry
Сказал, что мы плачем, плачем, плачем, плачем.
We cry together, oh, oh
Мы плачем вместе, о, о
Now we had times when we'd laughed hearty
Теперь у нас были времена, когда мы искренне смеялись.
We'd even go out on the town and we'd party, party, party
Мы даже гуляли по городу и веселились, веселились, веселились.
Every day the sun doesn't shine
Каждый день солнце не светит.
Sometimes it has to rain
Иногда должен идти дождь.
Just like we enjoy the pleasure
Точно так же как мы наслаждаемся этим удовольствием
We have to stand the pain
Мы должны терпеть боль.
Oh, let me kiss your eyes
О, позволь мне поцеловать твои глаза.
Let me wipe the tears away
Позволь мне вытереть слезы.
Oh, let me hold you close
О, позволь мне крепко обнять тебя.
Let's talk to each other, I wanna hear what you gotta say
Давай поговорим друг с другом, я хочу услышать, что ты скажешь.
Oh, last night, sweet last night, me and my woman
О, прошлая ночь, сладкая прошлая ночь, я и моя женщина.
We cried together
Мы плакали вместе.
Said we cry, cry, cry
Сказал, что мы плачем, плачем, плачем.
We cry together, together
Мы плачем вместе, вместе.
And then we, and then we, and then we
А потом мы, а потом мы, а потом мы ...
And then we made love, love, love, ooh
А потом мы занялись любовью, любовью, любовью, ох ...
Love like we never made love before
Люби так, как мы никогда раньше не любили друг друга.
You know we stopped huggin' each other and kiss
Знаешь, мы перестали обниматься и целоваться.
And I wiped the tears from my face
И я вытер слезы с лица.
And I'm love all over the place
И я-любовь повсюду.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Said we cry
Сказал Мы плачем
There's nothin' wrong with you
С тобой все в порядке.
And there ain't nothin' wrong with me
И со мной все в порядке.
We're not the only people in the world who go through ups and downs
Мы не единственные люди в мире, кто переживает взлеты и падения.
And changes and turn arounds
И перемены, и повороты ...





Writer(s): Kenneth Gamble, Leon Huff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.