The O'Jays - Help (Somebody, Please) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The O'Jays - Help (Somebody, Please)




I'm lost; Girl done gone and left me broke
Я потерян; девушка ушла и оставила меня без гроша.
When you're broke
Когда ты на мели.
How low can you go?
Как низко ты можешь пасть?
Ahhh, I'm down, aww, and I feel
А-а-а, я подавлен, О-О-О, и я чувствую себя ...
All the way down, all the way down
Все время вниз, все время вниз.
Aint had no good lovin'
У меня не было хорошей любви.
Lovin little girl
Любящая маленькая девочка
In quite a long time, quite a long time
Прошло довольно много времени, довольно много времени.
And you see, and you see
И ты видишь, и ты видишь ...
Girl it's a fight, honey don't you know?
Девочка, это борьба, милая, разве ты не знаешь?
I need you tonight
Ты нужна мне сегодня ночью.
I'm hooked on your lovin'
Я подсел на твою любовь.
C'mon, c'mon and fix me up. Aww, baby
Давай, давай, приведи меня в порядок.
I need somebody to fill this empty cup
Мне нужно, чтобы кто-нибудь наполнил эту пустую чашу.
I'm stuck out in nowhere
Я застрял в никуда.
Nowhere, Nowhere
Нигде, Нигде.
And nowhere in love just can't be fair
И нигде в любви просто не может быть справедливости
Aww, baby, I'm so tired of the squeeze
О-О-О, детка, я так устала от тесноты.
Girl, ohh, please I'm down on my knees
Девочка, о, пожалуйста, я стою на коленях.
And I'm prayin' help
И я молюсь о помощи.
Ohh, Baby, somebody, please
О, детка, кто-нибудь, пожалуйста
Ah, girl, could you help me
Ах, девочка, не могла бы ты мне помочь?
To get back on my feet
Встать на ноги.
If you could would you help
Если бы ты мог ты бы помог
Somebody please
Кто нибудь пожалуйста
Ah, girl It's tough
Ах, девочка, это тяжело
Woman don't you?
Женщина, не так ли?
I need that stuff
Мне нужны эти вещи.
I need somebody to come around to sit
Мне нужно, чтобы кто-нибудь подошел и присел рядом.
And chat a while, hey, let's talk a while well, well
И поболтаем немного, Эй, давай поболтаем немного, ну, ладно
If I, If I only had a friend, a friend
Если бы у меня, если бы у меня только был друг, друг ...
One friend. It sho nuff would be nice, so nice
Один друг. это шо нуфф было бы хорошо, так хорошо
But I'm tired of the squeeze
Но я устал от тесноты.
Somebody please, I'm down on my knees
Кто-нибудь, пожалуйста, я стою на коленях.
And I'm cryin: Help!
И я кричу: помогите!
Help! Somebody please, somebody, somebody: help me
Кто-нибудь, пожалуйста, кто-нибудь, кто-нибудь, помогите мне!
To get back on my feet
Встать на ноги.
I mean! Help! Help! somebody, please
Я имею в виду ... Помогите! помогите! кто-нибудь, пожалуйста!
I say girl, it's rough, woman don't you
Я говорю, Девочка, это грубо, женщина, не так ли
I need that stuff: good, sweet love, love lovin' you
Мне нужна эта штука: хорошая, сладкая любовь, любовь к тебе.
Help! - Somebody please
Помогите! - кто-нибудь, пожалуйста!
Hey!
Эй!
I'm cryin!
Я плачу!
Girl cmon and. I just need you
Мне просто нужно, чтобы ты
Help me to get back on my feet
Помогла мне встать на ноги.
I just need ya' to get back on my feet
Мне просто нужно, чтобы ты снова встал на ноги.
If you could, if you could, could ya help me?
Если бы ты мог, если бы ты мог, ты мог бы мне помочь?
External linksNominate as Song of the Day
Внешние связи преобладают как песня дня





Writer(s): E. Levert, R. Dukes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.