Paroles et traduction The O'Jays - Help (Somebody, Please)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help (Somebody, Please)
Помогите (Кто-нибудь, пожалуйста)
I'm
lost;
Girl
done
gone
and
left
me
broke
Я
потерян;
Девушка
ушла
и
оставила
меня
без
гроша
When
you're
broke
Когда
ты
на
мели
How
low
can
you
go?
Как
низко
ты
можешь
пасть?
Ahhh,
I'm
down,
aww,
and
I
feel
Ах,
я
упал,
ох,
и
я
чувствую
себя
All
the
way
down,
all
the
way
down
Совсем
на
дне,
совсем
на
дне
Aint
had
no
good
lovin'
Давно
не
было
хорошей
любви
Lovin
little
girl
Любви
милой
девушки
In
quite
a
long
time,
quite
a
long
time
Очень
давно,
очень
давно
And
you
see,
and
you
see
И
видишь,
и
видишь
Girl
it's
a
fight,
honey
don't
you
know?
Девушка,
это
борьба,
разве
ты
не
знаешь?
I
need
you
tonight
Ты
нужна
мне
сегодня
вечером
I'm
hooked
on
your
lovin'
Я
подсел
на
твою
любовь
C'mon,
c'mon
and
fix
me
up.
Aww,
baby
Давай
же,
давай
и
исправь
меня.
Ох,
детка
I
need
somebody
to
fill
this
empty
cup
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
наполнил
эту
пустую
чашу
I'm
stuck
out
in
nowhere
Я
застрял
в
нигде
Nowhere,
Nowhere
В
нигде,
В
нигде
And
nowhere
in
love
just
can't
be
fair
И
нигде
в
любви
просто
не
может
быть
справедливости
Aww,
baby,
I'm
so
tired
of
the
squeeze
Ох,
детка,
я
так
устал
от
этого
давления
Girl,
ohh,
please
I'm
down
on
my
knees
Девушка,
о,
пожалуйста,
я
на
коленях
And
I'm
prayin'
help
И
я
молю
о
помощи
Ohh,
Baby,
somebody,
please
О,
детка,
кто-нибудь,
пожалуйста
Ah,
girl,
could
you
help
me
Ах,
девушка,
не
могла
бы
ты
помочь
мне
To
get
back
on
my
feet
Встать
на
ноги
If
you
could
would
you
help
Если
бы
ты
могла,
помогла
бы
ты
Somebody
please
Кто-нибудь,
пожалуйста
Ah,
girl
It's
tough
Ах,
девушка,
это
тяжело
Woman
don't
you?
Женщина,
разве
ты
не
понимаешь?
I
need
that
stuff
Мне
нужна
эта
штука
I
need
somebody
to
come
around
to
sit
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
прийти,
посидеть
And
chat
a
while,
hey,
let's
talk
a
while
well,
well
И
поболтать
немного,
эй,
давай
поговорим
немного,
ну,
ну
If
I,
If
I
only
had
a
friend,
a
friend
Если
бы,
если
бы
у
меня
был
друг,
друг
One
friend.
It
sho
nuff
would
be
nice,
so
nice
Один
друг.
Это
было
бы
очень
мило,
так
мило
But
I'm
tired
of
the
squeeze
Но
я
устал
от
этого
давления
Somebody
please,
I'm
down
on
my
knees
Кто-нибудь,
пожалуйста,
я
на
коленях
And
I'm
cryin:
Help!
И
я
плачу:
Помогите!
Help!
Somebody
please,
somebody,
somebody:
help
me
Помогите!
Кто-нибудь,
пожалуйста,
кто-нибудь,
кто-нибудь:
помогите
мне
To
get
back
on
my
feet
Встать
на
ноги
I
mean!
Help!
Help!
somebody,
please
Я
имею
в
виду!
Помогите!
Помогите!
кто-нибудь,
пожалуйста
I
say
girl,
it's
rough,
woman
don't
you
Я
говорю,
девушка,
это
тяжело,
женщина,
разве
ты
не
понимаешь
I
need
that
stuff:
good,
sweet
love,
love
lovin'
you
Мне
нужна
эта
штука:
хорошая,
сладкая
любовь,
любовь,
любить
тебя
Help!
- Somebody
please
Помогите!
- Кто-нибудь,
пожалуйста
Girl
cmon
and.
I
just
need
you
Девушка,
давай
же.
Мне
просто
нужна
ты
Help
me
to
get
back
on
my
feet
Помоги
мне
встать
на
ноги
I
just
need
ya'
to
get
back
on
my
feet
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
помогла
мне
встать
на
ноги
If
you
could,
if
you
could,
could
ya
help
me?
Если
бы
ты
могла,
если
бы
ты
могла,
могла
бы
ты
помочь
мне?
External
linksNominate
as
Song
of
the
Day
Внешние
ссылкиНоминировать
как
песню
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Levert, R. Dukes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.