The O'Jays - Pressure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The O'Jays - Pressure




Pressure made the diamond
Давление сделало Алмаз.
Pressure cleaned the house
Давление очистило дом.
Till it shined like the sun (shine like the sun)
Пока оно не засияло, как солнце (Сияй, как солнце).
Peer pressure made him buy a gun
Давление сверстников заставило его купить пистолет.
Mere pressure made him shoot
Простое давление заставило его выстрелить.
That father's only son (his one-and-only son)
Единственный сын этого отца (его единственный сын).
Feelings go as feelings go
Чувства уходят, как уходят чувства.
Feelings come as feelings come
Чувства приходят, когда приходят чувства.
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
Can't take the (pressure)
Не могу выдержать (давление)
Too much (pressure)
Слишком много (давление)
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
Can't take the pressure (pressure)
Не могу выдержать давление (давление).
Pressure made him take the pill
Давление заставило его принять таблетку.
Pressured soul on the inside
Давит душа изнутри
Till he spills, overloaded he spills
Пока он не прольется, перегруженный, он прольется.
Pressured even when he's trying to chill
На него давят, даже когда он пытается расслабиться.
He wants to live, he swears that he will
Он хочет жить, он клянется, что будет жить.
But he's losing his will
Но он теряет свою волю.
Feelings go as feelings go
Чувства уходят, как уходят чувства.
Feelings come as feelings come
Чувства приходят, когда приходят чувства.
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
Can't take the (pressure)
Не могу выдержать (давление)
Too much (pressure)
Слишком много (давление)
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
I can't take, I can't take (pressure)
Я не могу вынести, я не могу вынести (давление).
My mind is shuffling through a million things
Мой разум перебирает миллион вещей.
And my heart, it can't stop racing
И мое сердце, оно не может перестать биться.
Can't take the pressure, I'm gonna explode
Я не выдержу этого давления, я сейчас взорвусь.
Feel like I'm gonna explode
Такое чувство, что я сейчас взорвусь.
Feel like I'm carrying a ten ton boulder
Такое чувство, будто я несу десятитонный валун.
Gotta get it off my shoulder
Я должен снять его с плеча
Relieve the pressure from the load
Сбросьте давление с груза
Feelings go as feelings go
Чувства уходят, как уходят чувства.
Feelings come as feelings come
Чувства приходят, когда приходят чувства.
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
Can't take the (pressure)
Не могу выдержать (давление)
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
Too much pressure (pressure)
Слишком большое давление (давление)
I, can't take the pressure (pressure)
Я не могу вынести этого давления (давления).
No, no, no
Нет, нет, нет.
Pressure in my throat
Давление в моем горле.
Pressure coming all, all over me
Давление накатывает на меня со всех сторон.
Trying to bring me down
Ты пытаешься сбить
I don't need
Меня с ног мне это не нужно
Too much pressure
Слишком большое давление.
Too much pressure
Слишком большое давление.
Burning my soul
Сжигая мою душу
Burning my soul
Сжигая мою душу
I can't, I can't no more
Я не могу, я больше не могу.
No, no, no
Нет, нет, нет.
No, no, no more
Нет, нет, хватит!
No, no, no
Нет, нет, нет.
I can't take no more
Я больше не могу этого выносить.
Pressure killing me
Давление убивает меня.
Pressure taking me deep
Давление затягивает меня все глубже
Pressure all over me
Давление на меня со всех сторон.





Writer(s): Betty Wright, Angelo Morris, Steven Barry Greenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.