Paroles et traduction The O'Jays - Wildflower - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
song,
what
a
song
to
sing
Что
за
песня,
что
за
песня!
And
I'm
singin'
my
song,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
пою
свою
песню,
Да,
да,
да.
Sing
a
song,
yeah,
yeah,
yeah
Спой
песню,
Да,
да,
да.
She
faced
the
hardest
times
you
would
imagine
Она
пережила
самые
тяжелые
времена,
какие
только
можно
себе
представить.
And
many
times
her
eyes
fought
back
the
tears,
yeah,
yeah
И
много
раз
ее
глаза
сдерживали
слезы,
Да,
да.
And
when
her
youthful
world
was
about
to
fall
in
И
когда
ее
юный
мир
готов
был
рухнуть.
Each
time
her
slender
shoulders
Каждый
раз
ее
тонкие
плечи
...
Bore
the
weight
of
all
her
fears
and
a
sorrow
no
one
hear
Несла
на
себе
груз
всех
ее
страхов
и
печали,
которую
никто
не
слышал.
Still
rings
in
midnight
silence
in
her
ear
В
ее
ушах
все
еще
звенит
Полуночная
тишина.
Let
her
cry
for
she's
a
lady
Пусть
плачет,
ведь
она
леди.
Let
her
dream,
she's
a
child
Пусть
мечтает,
она
же
ребенок.
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
прольется
на
нее.
She's
a
free
and
gentle
flower
growin'
wild
Она-свободный
и
нежный
цветок,
растущий
в
дикой
природе.
And
if
by
chance
I
should
hold
her,
hold
her
И
если
случайно
я
обниму
ее,
обними
ее.
Let
me,
let
me
hold
her
for
a
little
while
Позволь
мне,
позволь
мне
подержать
ее
немного.
And
if
I
had
but
one
possession,
possession
И
если
бы
у
меня
было
только
одно
владение,
обладание
...
I
would
take
her
from
the
garden
to
be
mine,
oh,
yeah,
yeah
Я
бы
забрал
ее
из
сада,
чтобы
она
была
моей,
О
да,
да,
Be
careful
how
you
touch
her
for
she
night
awaken
будь
осторожен,
когда
прикасаешься
к
ней,
потому
что
она
проснется
ночью.
And
sleep
is
the
only
freedom
that
the
little
girl
knows
И
сон-это
единственная
свобода,
которую
знает
маленькая
девочка.
And
when
you
walk
into
your
eyes,
you
won't
believe
И
когда
ты
войдешь
в
свои
глаза,
ты
не
поверишь.
The
way
she's
always
payin'
То,
как
она
всегда
расплачивается.
For
a
debt
she
never,
never
owed
За
долг,
который
она
никогда,
никогда
не
была
в
долгу.
And
the
silent
wind
still
blows
И
тихий
ветер
все
еще
дует.
But
only
she
can
hear,
and
so
she
goes
Но
только
она
может
слышать,
и
она
уходит.
Let
her
cry,
oh,
for
she's
a
lady
Пусть
она
плачет,
о,
ведь
она
леди.
Let
her
dream,
she
is
a
child
Пусть
мечтает,
она
же
ребенок.
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
прольется
на
нее.
She's
a
free
and
gentle
flower
growin'
wild
Она-свободный
и
нежный
цветок,
растущий
в
дикой
природе.
Let
her
cry,
cry
for
she's
a
lady
Пусть
она
плачет,
плачет,
потому
что
она
леди.
Let
her
dream
and
dream
and
dream
and
dream,
she's
a
child
Пусть
она
мечтает
и
мечтает,
мечтает
и
мечтает,
она
же
ребенок.
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
прольется
на
нее.
She's
a
free
and
gentle
flower
growin'
wild
Она-свободный
и
нежный
цветок,
растущий
в
дикой
природе.
She's,
she's,
she's
a
free
and
gentle
flower,
yeah,
yeah
Она,
Она,
Она
свободный
и
нежный
цветок,
да,
да.
I'ma
tell
the
world
about
my
wildflower,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
расскажу
всему
миру
о
своем
полевом
цветке,
да,
да,
да,
да.
Growin',
growin',
growin',
yeah,
yeah,
yeah,
ooh,
yeah,
yeah
Растет,
растет,
растет,
да,
да,
да,
О,
да,
да.
Growin',
growin',
growin',
yeah,
growin'
wild
Растет,
растет,
растет,
да,
становится
диким.
She's
a
flower
growin',
growin'
wild
Она-цветок,
растущий,
растущий
дико.
She's
a
flower
growin',
growin'
wild
Она-цветок,
растущий,
растущий
дико.
She's
a
flower
growin',
growin'
wild
Она-цветок,
растущий,
растущий
дико.
She's
a
flower
growin'
wild
Она-цветок,
растущий
в
дикой
природе.
Wild,
wild,
la-la,
growin'
wild
Дикая,
дикая,
Ла-Ла,
становлюсь
дикой.
Wild,
wild,
la-la,
growin'
wild
Дикая,
дикая,
Ла-Ла,
становлюсь
дикой.
Wild,
wild,
la-la,
growin'
wild
Дикая,
дикая,
Ла-Ла,
становлюсь
дикой.
Wild,
wild,
la-la,
growin'
wild
Дикая,
дикая,
Ла-Ла,
становлюсь
дикой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Richardson, Doug Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.