Paroles et traduction The O - Outsiderz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground
with
a
pound
В
подполье
с
фунтом,
Where
I
go
for
the
sound
Куда
я
иду
за
звуком.
You
can
scream,
jump
around
Ты
можешь
кричать,
прыгать,
Never
make
me
sorry
Мне
никогда
не
будет
жаль.
Aye,
don't
got
the
time
for
your
policy
Да,
у
меня
нет
времени
на
твои
правила.
I'm
a
man
in
a
land
Я
человек
в
стране
Or
a
zone
of
my
own
Или
в
моей
собственной
зоне.
I
command
the
unknown
Я
управляю
неизвестным,
You
can
never
touch
me
Ты
никогда
не
сможешь
коснуться
меня.
Aye,
I
won't
be
locked
in
a
zoo,
like
you
Да,
я
не
буду
заперт
в
зоопарке,
как
ты.
No,
that
ain't
how
I
walk
Нет,
я
не
так
хожу,
No,
that
ain't
how
I
talk
Нет,
я
не
так
говорю.
Neither!
Ни
то,
ни
другое!
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
and
we'll
see
another
place
Давай
рванем,
и
мы
увидим
другое
место,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос.
Here
to
rock
and
to
shock
Здесь,
чтобы
качать
и
шокировать
And
to
blast
like
a
glock
И
стрелять,
как
из
глока.
I
don't
clock,
tic
n
toc
Я
не
часы,
тик-так,
I
don't
know
what
time
is
Я
не
знаю,
что
такое
время.
Aye,
your
suit
and
tie
just
melts
off
me
Да,
твой
костюм
и
галстук
просто
тают
на
мне.
In
my
head
is
a
bed
В
моей
голове
кровать,
Where
asleep
the
undead
Где
спят
нежить.
Come
awake
and
they
spread
Просыпаются
и
распространяются,
Either
joy
or
dread
wins
Побеждает
либо
радость,
либо
страх.
Aye,
I
got
the
countdown
on
you
see
Да,
у
меня
обратный
отсчет
на
тебя,
понимаешь.
No,
I
don't
want
your
job,
no
Нет,
мне
не
нужна
твоя
работа,
нет,
No,
you
can't
call
me
Bob,
Нет,
ты
не
можешь
звать
меня
Боб,
Neither!
Ни
то,
ни
другое!
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
and
we'll
see
another
place
Давай
рванем,
и
мы
увидим
другое
место,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос.
You're
a
mouse,
I'm
a
cat
Ты
мышь,
я
кот,
You're
a
ball,
I'm
a
bat
Ты
мяч,
я
бита,
I
go
blam,
you
go
splat
Я
бах,
ты
шмяк,
I'm
a
drug,
you're
a
hug
Я
наркотик,
ты
объятие.
I'm
a
boot,
you're
the
rug
Я
ботинок,
ты
коврик,
I'm
the
salt,
you're
a
slug
Я
соль,
ты
слизняк,
I'm
the
raid,
you're
a
bug
Я
рейд,
ты
жук,
I'm
a
star,
you're
a
lamp
Я
звезда,
ты
лампа,
I
am
death,
you're
a
cramp
Я
смерть,
ты
судорога,
I'm
on
Mars,
you're
at
camp
Я
на
Марсе,
ты
в
лагере,
I'm
the
virus,
no
cure
Я
вирус,
от
которого
нет
лекарства,
I'm
a
dose,
you're
liquor
Я
доза,
ты
выпивка,
I'm
a
race,
you're
the
slur
Я
раса,
ты
оскорбление,
I'm
the
fire,
you're
the
woods
Я
огонь,
ты
лес,
I'm
a
thief,
you're
the
goods
Я
вор,
ты
товар,
I'm
a
god,
you're
a
man
Я
бог,
ты
человек,
I'm
the
hunger,
you're
ham
Я
голод,
ты
ветчина,
Abraham
to
your
lamb
Авраам
твоему
агнцу,
You're
a
tap,
I'm
a
slam
Ты
кран,
я
хлопок,
I'm
the
act,
you're
a
plan
Я
действие,
ты
план,
You
just
can't,
but
I
can
Ты
просто
не
можешь,
а
я
могу,
I
got
soul,
you're
Juat
Tan
У
меня
есть
душа,
ты
просто
загар,
I'm
for
real,
you're
a
scam
Я
настоящий,
ты
афера,
I'm
the
meat,
you
a
spam
Я
мясо,
ты
спам,
I'm
the
pope,
you're
a
clown
Я
Папа,
ты
клоун,
You're
a
dope,
I'm
the
sound
Ты
дурак,
я
звук,
I
can
cope,
you
unwound
Я
справлюсь,
ты
раскрутился,
I'm
the
rope,
you
got
bound
Я
веревка,
тебя
связали,
You're
Ophrah,
I'm
Springer
Ты
Опра,
я
Спрингер,
I'm
Zeppelin,
you're
Winger
Я
Цеппелин,
ты
Вингер,
A
drop,
I'm
the
flood
Капля,
я
потоп,
Deadly
virus,
your
blood
Смертельный
вирус,
твоя
кровь,
You're
the
face,
I'm
the
mud
Ты
лицо,
я
грязь,
I'm
the
brains,
you
the
butt
Я
мозг,
ты
задница,
I'm
the
change,
you
the
rut
Я
перемена,
ты
колея,
I'm
insane,
you're
a
nut
Я
безумец,
ты
псих,
I'm
the
slash,
you're
the
cut
Я
удар,
ты
порез,
I'm
disease,
you're
the
pus
Я
болезнь,
ты
гной,
You're
a
why,
I'm
because
Ты
почему,
я
потому
что,
I'm
the
carnivorous
Я
плотоядный.
I'm
the
bomb
and
you're
Hiroshima,
Nagasaki
Я
бомба,
а
ты
Хиросима,
Нагасаки,
Dresden
the
world
trade
center
and
Iraqi
Дрезден,
Всемирный
торговый
центр
и
Ирак,
The
west
bank,
Gaza
strip,
Kenya's
U.S.
Embassy
Западный
берег,
сектор
Газа,
посольство
США
в
Кении
And
IRA
or
Hamas
enemy
И
враг
ИРА
или
ХАМАС.
You
sweat,
regret
and
cry
a
dead
sea
Ты
потеешь,
сожалеешь
и
плачешь
Мертвым
морем,
Thinking
"Why'd
I
cross
G?"
Думая:
"Зачем
я
перешел
дорогу
G?"
As
you
bleed
stale
coffee
Пока
ты
истекаешь
кровью
из-за
несвежего
кофе.
Aye,
my
blood
is
Satan's
coffee
cream
Да,
моя
кровь
- это
сатанинский
кофейный
крем.
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
and
we'll
see
another
place
Давай
рванем,
и
мы
увидим
другое
место,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос.
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
and
we'll
see
another
place
Давай
рванем,
и
мы
увидим
другое
место,
(Outsiders,
outsiders)
(Чужаки,
чужаки)
Come
blast
off
on
the
beam
up
to
outer
space
Давай
рванем
на
луче
в
открытый
космос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Mason, Stephen Mason, John Maclean, Robin Jones, Richard Greentree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.