Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - Bad Case of Missing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Case of Missing You
Сильно по тебе скучаю
Come
hold
me:
Приди,
обними
меня:
Show
me
that
you′re
lonely
too.
Покажи,
что
ты
тоже
скучаешь.
Oh,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin'
you.
О,
милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
Honey,
what
can
I
do?
Дорогая,
что
мне
делать?
Oh,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin′
you.
О,
милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
I
been
fillin'
my
time
with
a
whole
lotta
nothin'.
Я
убиваю
время
полной
ерундой.
Twenty-five
hours
a
day
livin′
without
out
your
lovin′.
Двадцать
пять
часов
в
сутки
живу
без
твоей
любви.
Lonely,
(Lonely.)
Одиноко,
(Одиноко.)
Come
hold
me:
(Hold
me.)
Приди,
обними
меня:
(Обними
меня.)
Show
me
that
you're
lonely
too.
Покажи,
что
ты
тоже
скучаешь.
Oh,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin′
you.
О,
милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
Help
me;
(Help
me.)
Помоги
мне;
(Помоги
мне.)
Tell
me,
(Tell
me.)
Скажи
мне,
(Скажи
мне.)
Honey,
what
can
I
do?
Дорогая,
что
мне
делать?
Sweet,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin'
you.
Милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
I
tried
every
pill
an′
magic
potion.
Я
перепробовал
все
таблетки
и
волшебные
зелья.
Until
they
find
a
cure,
I
just
got
to
keep
on
hopin'.
Пока
не
найдут
лекарство,
мне
остается
только
надеяться.
Lonely,
(Lonely.)
Одиноко,
(Одиноко.)
Come
hold
me:
(Hold
me.)
Приди,
обними
меня:
(Обними
меня.)
Show
me
that
you′re
lonely
too.
Покажи,
что
ты
тоже
скучаешь.
Oh,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin'
you.
О,
милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
Help
me;
(Help
me.)
Помоги
мне;
(Помоги
мне.)
Tell
me,
(Tell
me.)
Скажи
мне,
(Скажи
мне.)
Honey,
what
can
I
do?
Дорогая,
что
мне
делать?
Sweet,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin'
you.
Милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
Oh,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin′
you.
О,
милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю.
Sweet,
baby,
I
got
a
bad
case
of
missin′
you...
Милая,
я
ужасно
по
тебе
скучаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Steele, Bob Di Piero, Al Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.