Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - Closer to Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer to Home
Ближе к дому
He′s
68
and
brings
my
morning
paper
Ему
68,
и
он
приносит
мою
утреннюю
газету
Each
day
while
it's
dark
Каждый
день,
пока
ещё
темно.
Then
hustles
off
to
greet
folks
Потом
спешит
поприветствовать
людей
At
the
Highway
9 Walmart.
В
"Walmart"
на
9-м
шоссе.
His
daughter
moved
back
home
last
year
Его
дочь
вернулась
домой
в
прошлом
году
With
their
two
boys,
twelve
and
ten,
С
двумя
своими
мальчишками,
двенадцати
и
десяти
лет,
Then
she
skipped
town
and
left
him
А
потом
она
сбежала
из
города
и
оставила
его
And
his
wife
to
care
for
them.
И
его
жену
заботиться
о
них.
It
used
to
be
Superman
Раньше
это
были
Супермен,
Johnny
Bench
and
then
George
Jones
Джонни
Бенч,
а
потом
Джордж
Джонс,
But
lately
I′ve
been
finding
Но
в
последнее
время
я
нахожу
All
my
heroes
closer
to
home.
Всех
своих
героев
ближе
к
дому,
дорогая.
Every
time
I
see
a
squad
car
Каждый
раз,
когда
я
вижу
патрульную
машину
Or
pass
a
firehouse
Или
проезжаю
мимо
пожарной
части,
I
think
of
brave
hearts
behind
badges
Я
думаю
о
храбрых
сердцах
под
значками,
Ready
when
a
call
goes
out.
Готовых,
когда
поступает
вызов.
Seems
since
9/11
Кажется,
с
11
сентября
It's
been
on
my
mind
Это
не
выходит
у
меня
из
головы,
How
they
wake
up
every
morning
Как
они
просыпаются
каждое
утро
And
put
their
lives
on
the
line.
И
рискуют
своими
жизнями.
It
used
to
be
Superman
Раньше
это
были
Супермен,
Johnny
Bench
and
then
George
Jones
Джонни
Бенч,
а
потом
Джордж
Джонс,
But
lately
I've
been
finding
Но
в
последнее
время
я
нахожу
All
my
heroes
closer
to
home.
Всех
своих
героев
ближе
к
дому,
дорогая.
I′ve
got
a
life
I′m
loving
У
меня
есть
жизнь,
которую
я
люблю,
Got
some
children
of
my
own
У
меня
есть
свои
дети,
And
some
nights
I
tuck
them
in
and
stand
there
И
иногда
по
вечерам
я
укладываю
их
спать
и
стою
там,
In
the
dark
alone.
В
темноте,
один.
And
I
think
back
on
my
childhood
И
я
вспоминаю
свое
детство
And
the
sweet
days
that
I
had
И
те
сладкие
деньки,
что
у
меня
были,
Now
I
see
the
sacrifice
it
took
Теперь
я
вижу,
какую
жертву
принесли
From
my
mum
and
dad.
Мои
мама
и
папа.
It
used
to
be
Superman
Раньше
это
были
Супермен,
Johnny
Bench
and
then
George
Jones
Джонни
Бенч,
а
потом
Джордж
Джонс,
But
lately
I've
been
finding
Но
в
последнее
время
я
нахожу
All
my
heroes
closer
to
home.
Всех
своих
героев
ближе
к
дому,
дорогая.
But
lately
I′ve
been
finding
Но
в
последнее
время
я
нахожу
All
my
heroes
closer
to
home.
Всех
своих
героев
ближе
к
дому,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Wood, John Tirro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.