Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - Compared to You
Compared
to
my
father
I′m
a
college
boy
По
сравнению
с
отцом
я
студент
колледжа
Who
never
learned
to
saw
a
straight
line.
Который
так
и
не
научился
пилить
прямую
линию.
Compared
to
my
mother
I'm
a
sinner
По
сравнению
с
моей
матерью
я
грешница
Who
never
saw
the
light.
Который
никогда
не
видел
света.
But
I
read
my
bible
every
day,
Но
я
читаю
Библию
каждый
день.
I
worked
my
hands
in
wood,
Я
работал
руками
по
дереву.
I
ain′t
always
done
my
best
but
I've
done
the
best
I
could.
Я
не
всегда
старался
изо
всех
сил,
но
я
сделал
все,
что
мог.
Compared
to
you
I
am
Appalachian
south
По
сравнению
с
тобой
я
юг
Аппалачей
When
I
hear
those
sweet
words
like
peaches
in
your
mouth
Когда
я
слышу
эти
сладкие
слова,
как
персики
во
рту.
I
know
that
your
roots
run
underneath
this
clay
Я
знаю,
что
твои
корни
лежат
под
этой
глиной.
To
the
place
that
makes
a
dreamer
never
wanna
run
away.
Туда,
где
мечтатель
никогда
не
захочет
убежать.
Where
love
is
rare,
Там,
где
любовь
редка,
Love
that's
true.
Любовь
истинна.
I
ain′t
never
met
a
woman
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
не
встречал
женщин.
That
compared
to
you.
Это
по
сравнению
с
тобой.
Compared
to
my
brother
I′m
a
seeker
По
сравнению
с
братом
я
искатель.
Who
just
wanted
way
too
much.
Который
просто
хотел
слишком
многого.
Compared
to
my
sister
I'm
a
loner
По
сравнению
с
сестрой
я
одиночка
Who
is
livin′
out
of
touch
Кто
живет
вне
досягаемости?
And
I've
got
nowhere
else
to
be.
И
мне
больше
некуда
идти.
Would
you
like
to
take
a
walk
Не
хочешь
прогуляться
Or
just
sit
here
and
let
me
hear
you
talk?
Или
просто
сидеть
здесь
и
слушать,
как
ты
говоришь?
Compared
to
you
I
am
Appalachian
south
По
сравнению
с
тобой
я
юг
Аппалачей
When
I
hear
those
sweet
words
like
peaches
in
your
mouth
Когда
я
слышу
эти
сладкие
слова,
как
персики
во
рту.
You
talk
with
a
drawl
and
I
talk
with
a
twang
Ты
говоришь
растягивая
слова
а
я
говорю
с
придыханием
But
underneath
it
all
we
both
mean
the
same
thing.
Но
в
глубине
души
мы
оба
имеем
в
виду
одно
и
то
же.
Love
is
rare,
Любовь-редкость,
Love
that′s
true.
Настоящая
любовь.
I
ain't
never
met
a
woman
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
не
встречал
женщин.
That
compared
to
you.
Это
по
сравнению
с
тобой.
Well
now
that
you
know
all
of
that
Что
ж
теперь
когда
ты
все
это
знаешь
Do
you
think
that
we
could
maybe
close
this
gap?
Как
ты
думаешь,
мы
могли
бы
закрыть
эту
брешь?
Compared
to
you
I
am
Appalachian
south
По
сравнению
с
тобой
я
юг
Аппалачей
When
I
hear
those
sweet
words
like
peaches
in
your
mouth
Когда
я
слышу
эти
сладкие
слова,
как
персики
во
рту.
I
know
that
your
roots
run
underneath
this
clay
Я
знаю,
что
твои
корни
лежат
под
этой
глиной.
To
the
place
that
makes
a
dreamer
never
wanna
run
away.
Туда,
где
мечтатель
никогда
не
захочет
убежать.
Where
love
is
rare,
Там,
где
любовь
редка,
Love
that′s
true.
Любовь
истинна.
I
ain't
never
met
a
woman
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
не
встречал
женщин.
That
compared
to
you.
Это
по
сравнению
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.