Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead Me To That Rock
Führe mich zu jenem Felsen
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Oh
lead
me,
yes
Lord
lead
me
Oh
führe
mich,
ja
Herr,
führe
mich
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Oh
lead
me,
yes
Lord
lead
me
Oh
führe
mich,
ja
Herr,
führe
mich
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Well
if
you
go
down
in
yonder
fold
and
search
among
the
sheep
Nun,
wenn
du
hinabgehst
in
jene
Hürde
und
unter
den
Schafen
suchst
My
brother
thou
hast
been
a
shelter
for
me
Mein
Bruder,
du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Well
you'll
find
Him
there
so
I
am
told
with
those
He
loves
to
keep
Nun,
du
wirst
Ihn
dort
finden,
so
sagt
man
mir,
bei
denen,
die
Er
gerne
bewahrt
My
brother
thou
hast
been
a
shelter
for
me
Mein
Bruder,
du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Oh
lead
me,
yes
Lord
lead
me
Oh
führe
mich,
ja
Herr,
führe
mich
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
If
you'll
go
in
to
the
wilderness
where
dying
ones
are
lost
Wenn
du
in
die
Wildnis
gehst,
wo
Sterbende
verloren
sind
My
brother
thou
hast
been
a
shelter
for
me
Mein
Bruder,
du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Well
you'll
find
Him
there
to
heal
and
bless
no
matter
what
the
cost
Nun,
du
wirst
Ihn
dort
finden,
um
zu
heilen
und
zu
segnen,
egal
was
es
kostet
My
brother
thou
hast
been
a
shelter
for
me
Mein
Bruder,
du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Oh
lead
me,
yes
Lord
lead
me
Oh
führe
mich,
ja
Herr,
führe
mich
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Oh
lead
me,
yes
Lord
lead
me
Oh
führe
mich,
ja
Herr,
führe
mich
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Oh
lead
me,
yes
Lord
lead
me
Oh
führe
mich,
ja
Herr,
führe
mich
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
that
is
higher
than
I
Warum
führst
du
mich
nicht
zu
jenem
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Thou
hast
been
a
shelter
for
me
Du
bist
ein
Schutz
für
mich
gewesen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Camp Kirkland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.