The Oak Ridge Boys - Mrs. Santa Claus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - Mrs. Santa Claus




Now everybody's heard of Mrs. Santa Claus
Теперь все слышали о миссис Санта Клаус.
Everybody knows she's Santa's wife
Все знают что она жена Санты
Every Christmas Eve, she sits up all alone
Каждый Сочельник она сидит в полном одиночестве.
An' waits till he gets home again all right
И ждет, пока он снова не вернется домой, хорошо
He says, "Don't you cry or worry, Mrs. Santa Claus
Он говорит: "Не плачьте и не волнуйтесь, Миссис Санта Клаус.
After all these years, the reindeer know their way
После всех этих лет олени знают свой путь.
You know ho-ho I love you, Mrs. Santa Claus
Ты знаешь, хо-хо, я люблю тебя, Миссис Санта-Клаус.
An' I'll be home before it's Christmas day"
И я буду дома до Рождества.
Now all the elves that make the toys for Santa Claus
А теперь все эльфы которые делают игрушки для Санта Клауса
Spend their one night off the whole year long
Провести свою единственную свободную ночь в течение всего года
Singin' songs and dancin' 'round the Christmas tree
Поют песни и танцуют вокруг рождественской елки.
Fillin' Mrs. Santa Claus with cheer
Наполняю Миссис Санта-Клаус радостью.
Singin', "Don't you cry or worry, Mrs. Santa Claus
Поет: "Не плачь и не волнуйся, Миссис Санта Клаус.
After all these years, the reindeer know their way
После всех этих лет олени знают свой путь.
You know ho-ho we love you, Mrs. Santa Claus
Ты знаешь, хо-хо, мы любим тебя, Миссис Санта-Клаус.
An' Santa will be home on Christmas day"
И Санта будет дома на Рождество".
Well, if you ever think of Mrs. Santa Claus
Что ж, если ты когда-нибудь вспомнишь о миссис Санта-Клаус ...
Sitting by herself on Christmas Eve
Сидит в одиночестве в канун Рождества.
Maybe you could write a special Christmas card
Может, ты напишешь специальную рождественскую открытку?
To help poor Mrs. Santa Claus believe
Чтобы помочь бедной Миссис Санта Клаус поверить
Sayin', "Don't you cry or worry, Mrs. Santa Claus
Говорю: "Не плачьте и не волнуйтесь, Миссис Санта Клаус
After all these years, the reindeer know their way
После всех этих лет олени знают свой путь.
You know ho-ho we love you, Mrs. Santa Claus
Ты знаешь, хо-хо, мы любим тебя, Миссис Санта-Клаус.
Santa will be home on Christmas day"
Санта будет дома на Рождество".
"You know ho-ho we love you, Mrs. Santa Claus
"Вы знаете, хо-хо, мы любим вас, миссис Санта Клаус.
And Santa will be home on Christmas day"
И Санта будет дома на Рождество".





Writer(s): Donald Ewing (pka Skip Ewing)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.