Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - Peterbilt Sleigh
It
was
the
24th
of
December
in
a
Pilot
travel
center
Это
было
24
декабря
в
пилотном
туристическом
центре.
I
heard
someone
say
anyone
around
here
work
on
sleighs
Я
слышал,
как
кто-то
сказал,
что
все
здесь
работают
на
санях.
I
was
headin'
back
home
empty
when
this
crazy
idea
hit
me
Я
возвращался
домой
пустым,
когда
эта
безумная
идея
осенила
меня.
I
said
Santa
we
can
use
my
truck
so
Christmas
won't
be
late
Я
сказал
Санта
мы
можем
воспользоваться
моим
грузовиком
чтобы
Рождество
не
опоздало
Now
Santa's
ridin'
shotgun,
Rudolph's
in
the
middle
Теперь
Санта
едет
верхом
на
дробовике,
а
Рудольф
посередине.
Had
to
get
a
lot
done,
Нужно
было
многое
сделать,
Visit
every
little
boy
and
girl
in
this
big
ol'
world
Навестите
каждого
маленького
мальчика
и
девочку
в
этом
большом
старом
мире.
We
were
doin'
90
miles
an
hour
when
I
hit
my
last
gear
Мы
ехали
со
скоростью
90
миль
в
час,
когда
я
включил
последнюю
передачу.
Then
we
shifted
to
the
power
of
a
red
nosed
reindeer
Затем
мы
переключились
на
власть
красноносого
оленя.
Eighteen
wheels
in
the
sky,
air
born
overdrive
Восемнадцать
колес
в
небе,
рожденный
воздухом
Овердрайв
We
gave
three
point
one
billion
toys
away
Мы
раздали
три
десятых
миллиарда
игрушек.
In
a
Peterbilt
sleigh
В
санях
Питербильта
He
jumped
out
and
down
a
chimney,
Он
выскочил
и
прыгнул
в
дымоход.
Then
popped
right
back
out
a-grinnin'
А
потом
выскочил
обратно,
ухмыляясь.
Milk
drippin'
from
his
moustache
and
cookie
crumbs
in
his
beard
Молоко
капает
с
его
усов,
а
в
бороде
крошки
печенья.
He'd
do
a
little
ho-ho-hoin'
and
say
let's
get
this
big
rig
rollin'
Он
бы
сделал
маленькое
хо-хо-хо
и
сказал:
"Давайте
закрутим
эту
большую
буровую
установку".
We'd
blast
off
like
a
rocket
while
I
was
hangin'
on
for
life
so
dear
Мы
бы
взлетели,
как
ракета,
пока
я
цеплялся
за
такую
дорогую
жизнь.
Sorry
Rudolph
Прости
Рудольф
Now
Santa's
ridin'
shotgun,
Rudolph's
in
the
middle
Теперь
Санта
едет
верхом
на
дробовике,
а
Рудольф
посередине.
Had
to
get
a
lot
done,
Нужно
было
многое
сделать,
Visit
every
little
boy
and
girl
in
this
big
ol'
world
Навестите
каждого
маленького
мальчика
и
девочку
в
этом
большом
старом
мире.
We
were
doin'
90
miles
an
hour
when
I
hit
my
last
gear
Мы
ехали
со
скоростью
90
миль
в
час,
когда
я
включил
последнюю
передачу.
Then
we
shifted
to
the
power
of
a
red
nosed
reindeer
Затем
мы
переключились
на
власть
красноносого
оленя.
Eighteen
wheels
in
the
sky,
air
born
overdrive
Восемнадцать
колес
в
небе,
рожденный
воздухом
Овердрайв
We
gave
three
point
one
billion
toys
away
Мы
раздали
три
десятых
миллиарда
игрушек.
In
a
Peterbilt
sleigh
В
санях
Питербильта
Just
when
I
thought
we
pulled
the
last
toy
out
of
that
truck
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
мы
вытащили
последнюю
игрушку
из
грузовика.
Santa
did
a
little
dance,
winked
and
grinned
Санта
танцевал,
подмигивал
и
улыбался.
And
magically
it
filled
back
up
И
волшебным
образом
она
снова
наполнилась.
Now
Santa's
ridin'
shotgun,
Rudolph's
in
the
middle
Теперь
Санта
едет
верхом
на
дробовике,
а
Рудольф
посередине.
Had
to
get
a
lot
done,
Нужно
было
многое
сделать,
Visit
every
little
boy
and
girl
in
this
big
ol'
world
Навестите
каждого
маленького
мальчика
и
девочку
в
этом
большом
старом
мире.
We
were
doin'
90
miles
an
hour
when
I
hit
my
last
gear
Мы
ехали
со
скоростью
90
миль
в
час,
когда
я
включил
последнюю
передачу.
Then
we
shifted
to
the
power
of
a
red
nosed
reindeer
Затем
мы
переключились
на
власть
красноносого
оленя.
Eighteen
wheels
in
the
sky,
air
born
overdrive
Восемнадцать
колес
в
небе,
рожденный
воздухом
Овердрайв
We
gave
three
point
one
billion
toys
away
Мы
раздали
три
десятых
миллиарда
игрушек.
In
a
Peterbilt
sleigh
В
санях
Питербильта
In
my
Peterbilt
sleigh
В
моих
санях
Peterbilt
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
In
a
Peterbilt
sleigh
В
санях
Питербильта
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
Come
on
Santa
load
it
up
let's
go
eighteen
wheels
rollin'
Давай,
Санта,
заряжай
его,
поехали,
восемнадцать
колес
катятся.
Peterbilt
Peterbilt
sleigh
Питербилт
питербилт
сани
In
my
Peterbilt
sleigh
В
моих
санях
Peterbilt
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
In
my
Peterbilt
sleigh
В
моих
санях
Peterbilt
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
(Peterbilt
Peterbilt
sleigh)
(Питербилт,
питербилт,
сани)
Hey
Santa
can
you
bring
me
some
coffee
please
Эй
Санта
принеси
мне
кофе
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Harbin, Richie Mcdonald, Philip Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.