Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - The Home Stretch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Home Stretch
Домашняя прямая
Turned
off
the
interstate
at
midnight
Съехал
с
межштатной
трассы
в
полночь,
Made
the
home
stretch
once
again
Выехал
на
домашнюю
прямую
вновь.
I
grew
up
running
up
and
down
this
old
road
Я
вырос,
гоняя
по
этой
старой
дороге,
Boy,
it's
changed
a
lot
since
way
back
then
Дорогая,
она
сильно
изменилась
с
тех
пор.
Warm
familiar
feeling
highway,
twenty
miles
of
memories
Теплое,
знакомое
чувство,
трасса,
двадцать
миль
воспоминаний,
Mama
and
Papa,
they
still
live
there
Мама
и
папа,
они
все
еще
живут
там,
So
more
than
anywhere
it's
home
to
me
Так
что
больше,
чем
где-либо,
это
мой
дом.
The
home
stretch
Домашняя
прямая,
I'm
on
the
home
stretch
Я
на
домашней
прямой,
This
old
truck
can't
take
me
fast
enough
down
the
home
stretch
Этот
старый
грузовик
не
может
везти
меня
достаточно
быстро
по
домашней
прямой.
When
Papa
called
his
voice
was
shaking
Когда
папа
позвонил,
его
голос
дрожал,
It
never
trembled
in
his
prime
Он
никогда
не
дрожал
в
его
лучшие
годы.
He
said
"Son,
your
mama's
rounded
that
last
turn"
Он
сказал:
"Сын,
твоя
мама
сделала
последний
поворот",
She's
calling
for
you
boy,
and
you
don't
have
much
time
Она
зовет
тебя,
сынок,
и
у
тебя
не
так
много
времени.
Mama
wasn't
afraid
of
dying
Мама
не
боялась
смерти,
Just
a
trip
to
Heaven
for
her
reward
Просто
путешествие
на
небеса
за
ее
наградой.
She
said
"It's
only
part
of
living.
The
dyin's
easy,
but
the
leavin's
hard
Она
сказала:
"Это
всего
лишь
часть
жизни.
Умирать
легко,
а
вот
уходить
тяжело".
We
were
holding
hands
when
Mama
slipped
away
Мы
держались
за
руки,
когда
мама
ускользнула,
Through
my
tears
I
saw
her
smile,
then
I
heard
her
say
Сквозь
слезы
я
увидел
ее
улыбку,
а
затем
услышал,
как
она
сказала:
The
home
stretch,
I'm
on
the
home
stretch
Домашняя
прямая,
я
на
домашней
прямой,
Angel's
wings
can't
take
me
fast
enough
down
the
home
stretch
Крылья
ангела
не
могут
нести
меня
достаточно
быстро
по
домашней
прямой.
Warm
familiar
feeling
highway
Теплое,
знакомое
чувство,
трасса,
Down
the
home
stretch
once
again
По
домашней
прямой
вновь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rock Killough, Craig Morris
Album
Colors
date de sortie
09-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.