Paroles et traduction The Oak Ridge Boys - Uncle Luther Made the Stuffin'
Hanging
my
stocking
on
the
mantelpiece
Вешаю
чулок
на
каминную
полку.
Mary
puttin'
tinsel
on
the
Christmas
tree
Мэри
вешает
мишуру
на
рождественскую
елку.
Granny
cuttin'
cookies,
pies
bakin'
in
the
oven
Бабушка
режет
печенье,
пироги
пекутся
в
духовке.
Mama
cooked
the
turkey,
Uncle
Luther
made
the
stuffin'
Мама
приготовила
индейку,
дядя
Лютер
приготовил
фарш.
David
and
neighbors
are
a-shoveling
snow
Дэвид
и
соседи
разгребают
снег.
Vickie
wrapping
presents
with
pretty
red
bows
Вики
заворачивает
подарки
в
красивые
красные
бантики.
Grandpa
makin'
eggnog,
popcorn
is
a-puffin'
Дедушка
делает
гоголь-моголь,
попкорн
пыхтит.
Mama
cooked
the
turkey,
Uncle
Luther
made
the
stuffin'
Мама
приготовила
индейку,
дядя
Лютер
приготовил
фарш.
Artie
from
the
army's
comin'
home
tonight
Арти
из
армии
возвращается
домой
сегодня
вечером.
Crazy
cousin
Eddie
stringin'
up
the
lights
Чокнутый
кузен
Эдди
зажигает
огни.
Sarah
and
her
boyfriend,
kissin'
and
a-huggin'
Сара
и
ее
парень
целуются
и
обнимаются.
Mama
cooked
the
turkey,
Uncle
Luther
made
the
stuffin'
Мама
приготовила
индейку,
дядя
Лютер
приготовил
фарш.
Daddy
sittin'
in
his
favorite
chair
Папа
сидит
в
своем
любимом
кресле.
Tryin'
to
lead
the
family
in
a
word
of
prayer
Пытаюсь
возглавить
семью
словом
молитвы.
Jenny
in
the
kitchen,
sneakin'
and
a-munchin'
Дженни
на
кухне,
крадется
и
жует.
Mama
cooked
the
turkey,
Uncle
Luther
made
the
stuffin'
Мама
приготовила
индейку,
дядя
Лютер
приготовил
фарш.
Anna
on
piano
playin'
Christmas
songs
Анна
на
пианино
играет
рождественские
песни.
Tryin'
to
get
the
family
just
to
sing
along
Пытаюсь
заставить
семью
просто
подпевать.
Children
all
believin'
that
Santa
is
a-comin'
Все
дети
верят,
что
Санта
вот-вот
придет.
Mama
cooked
the
turkey,
Uncle
Luther
made
the
stuffin'
Мама
приготовила
индейку,
дядя
Лютер
приготовил
фарш.
Times
they
are
a-changin'
Времена
меняются.
People
keep
a-movin'
Люди
продолжают
двигаться.
I
never
will
forget
those
family
reunions
Я
никогда
не
забуду
тех
семейных
встреч.
Christmastime
was
really
somethin'
Рождество
было
действительно
чем-то
особенным
When
Mama
cooked
the
turkey,
Uncle
Luther
made
the
stuffin'
Когда
мама
готовила
индейку,
дядя
Лютер
готовил
фарш.
That
sure
was
some
mighty
fine
stuffin'
Это,
конечно,
была
очень
хорошая
начинка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE BONSALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.