Paroles et traduction The Ocean - Equinox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
the
hopeless
are
those
who
never
lose
their
hope.
Да,
безнадежны
те,
кто
никогда
не
теряет
надежду.
And
the
heartless
are
those
who
never
kill
a
foe.
И
бессердечны
те,
кто
никогда
не
убивает
врага.
The
speechless
are
those
who
always
move
there
tongues.
Безмолвны
те,
кто
постоянно
болтает.
And
the
lonely
are
those
who
have
the
strongest
bonds.
И
одиноки
те,
у
кого
самые
крепкие
связи.
You′ve
been
waiting
for
a
morning
to
come.
Ты
ждал,
когда
наступит
утро.
After
years
in
the
dark
started
hating
the
sun.
После
многих
лет
во
тьме
ты
начал
ненавидеть
солнце.
In
the
end
you
denied
that
it
had
ever
shone.
В
конце
концов,
ты
отрицал,
что
оно
когда-либо
светило.
And
maybe
you're
right.
И,
возможно,
ты
прав.
But
is
that
what
you
want?
Но
это
ли
ты
хочешь?
And
yes,
your
feelings
are
justified:
the
only
colour
you
know
is
the
colour
of
night.
И
да,
твои
чувства
оправданы:
единственный
цвет,
который
ты
знаешь,
– это
цвет
ночи.
The
matrimony
with
the
devil:
Your
closest
bond.
Брак
с
дьяволом:
твоя
самая
тесная
связь.
It′s
all
in
vain.
Всё
это
тщетно.
If
that's
what
you
want...
Yes,
the
hopeless
are
those
who
never
lose
their
hope.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь...
Да,
безнадежны
те,
кто
никогда
не
теряет
надежду.
And
the
heartless
are
those
who
never
kill
a
foe.
И
бессердечны
те,
кто
никогда
не
убивает
врага.
The
lifeless
those
who
think
they're
never
bored.
Безжизненны
те,
кто
думает,
что
им
никогда
не
бывает
скучно.
And
the
infidel
are
those
who
never
fucked
a
whore.
И
неверующие
— те,
кто
никогда
не
спал
с
блудницей.
Life
is
sour,
so
full
of
maggots
and
bugs.
Жизнь
кислая,
полная
личинок
и
жуков.
And
you
still
it′s
too
short
to
just
give
it
all
up.
И
ты
всё
ещё
считаешь,
что
она
слишком
коротка,
чтобы
просто
всё
бросить.
Yes,
it′s
all
in
vain,
if
that's
what
you
choose.
Да,
всё
это
тщетно,
если
ты
так
решишь.
But
are
you
sure
that′s
your
wish?
Но
ты
уверен,
что
это
твоё
желание?
It's
your
own
choice
to
carry
your
cross.
Это
твой
собственный
выбор
— нести
свой
крест.
Men
are
just
vultures
fighting
for
prey:
they
shrink
back
at
nothing
and
scare
each
other
away.
Люди
— всего
лишь
стервятники,
борющиеся
за
добычу:
они
ни
перед
чем
не
отступают
и
отпугивают
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STAPS ROBIN
Album
Fluxion
date de sortie
17-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.