The Ocean - Orosirian: For the Great Blue Cold Now Reigns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ocean - Orosirian: For the Great Blue Cold Now Reigns




Orosirian: For the Great Blue Cold Now Reigns
Орозирий: Ибо великий синий холод теперь царит
For the great blue cold now reigns
Ибо великий синий холод теперь царит,
Adamantly taking hold of every bruised, battered heart
Непреклонно захватывая каждое израненное, разбитое сердце,
And every slack, weary limb knuckles down
И каждая слабая, усталая конечность сгибается,
For we shall bend to the cause: the open sea awaits us all
Ибо мы покоримся делу: открытое море ждет нас всех.
Surrender breeds no remorse
Смирение не порождает раскаяния.
We suffered through the ordeal
Мы прошли через это тяжкое испытание.
They came to get me in my dreams
Они приходили ко мне во снах,
To take me down to the ocean
Чтобы увлечь меня в океан.
Only in death shall we be sage
Только в смерти мы обретём мудрость
And see that heaven lies behind
И увидим, что рай позади.
And we shall quake, reading those words on this book′s final page: for the great blue cold now reigns
И мы содрогнёмся, читая эти слова на последней странице этой книги: ибо великий синий холод теперь царит.
For the great blue cold now reigns
Ибо великий синий холод теперь царит,
Certain and endless, it seemed
Неизбежный и бесконечный, казалось бы,
But every petty grain of sand
Но каждая песчинка
And every bone will be washed out to the sea
И каждая кость будут смыты в море.
Numbness unfurls in each and every brain
Онемение разливается в каждом мозгу.
The coast now is clear
Путь теперь свободен.
The air is thin
Воздух разрежен.
And as your own plot unfolds
И по мере того, как твой собственный сюжет разворачивается,
It gets more difficult to bribe
Становится всё труднее подкупать
The magistrates of your own psyche
Судей собственной психики.
What will you say when all the lights go dim
Что ты скажешь, когда погаснут все огни
And the cup of disappointment is full to the brim? For the great blue cold now reigns
И чаша разочарования наполнится до краёв? Ибо великий синий холод теперь царит.
For the great blue cold now reigns
Ибо великий синий холод теперь царит.
Only in death shall we be sage
Только в смерти мы обретём мудрость,
When every ocean has dessicated
Когда каждый океан высохнет,
And we shall quake, reading those words
И мы содрогнёмся, читая эти слова
On this book's last page: for the great blue cold now... For the great blue cold now... For the great blue cold now... reigns!
На последней странице этой книги: ибо великий синий холод теперь... Ибо великий синий холод теперь... Ибо великий синий холод теперь... царит!





Writer(s): robin staps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.