Paroles et traduction The Ocean - Palaeoarchaean: Man & the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palaeoarchaean: Man & the Sea
Палеоархей: Человек и Море
Free
man,
you
shall
forever
cherish
the
ocean!
Свободный
человек,
ты
должен
вечно
лелеять
океан!
The
sea
is
your
mirror;
you
contemplate
your
soul
Море
– твое
зеркало;
ты
созерцаешь
свою
душу
In
its
eternal
waves
that
chafe
and
roll
В
его
вечных
волнах,
что
бьются
и
катятся
Your
mind′s
abyss
is
bitter
as
the
sea
Бездна
твоего
разума
горька,
как
море
Both
of
you
live
in
darkness
and
in
mystery
Вы
оба
живете
во
тьме
и
тайне
Man,
who
has
ever
plumbed
the
depths
of
your
being?
Человек,
кто
когда-либо
измерил
глубины
твоего
существа?
O
Sea,
who
knows
your
hidden
riches
О
Море,
кто
знает
твои
скрытые
богатства,
Seeing
the
secrets
you
preserve
so
jealously?
Видя
тайны,
которые
ты
так
ревностно
хранишь?
You
love
to
plunge
into
your
image
down
to
the
core
Ты
любишь
погружаться
в
свой
образ
до
самой
глубины,
Embracing
it
with
eyes
and
arms:
your
very
heart
Обнимая
его
глазами
и
руками:
твое
самое
сердце
Sometimes
finds
a
distraction
from
its
urgent
smart
Иногда
находит
отвлечение
от
своей
острой
боли
In
the
wild
ocean's
untamable
roar
В
неукротимом
реве
дикого
океана
Both
of
you
live
in
darkness
and
mystery
Вы
оба
живете
во
тьме
и
тайне
Man,
who
has
ever
plumbed
the
depths
of
your
being?
Человек,
кто
когда-либо
измерил
глубины
твоего
существа?
O
Sea,
who
knows
your
hidden
riches
О
Море,
кто
знает
твои
скрытые
богатства,
Seeing
the
secrets
you
preserve
so
jealously?
Видя
тайны,
которые
ты
так
ревностно
хранишь?
And
yet
for
countless
ages
you
have
fought
each
other
И
все
же
бесчисленные
века
вы
боролись
друг
с
другом
With
hands
unsparing
and
with
unforbearing
breath
С
беспощадными
руками
и
неумолимым
дыханием
Each
an
eternal
foe
to
his
relentless
brother
Каждый
– вечный
враг
своему
безжалостному
брату
So
avid
are
you
both
of
slaughter
and
of
death
Так
жаждете
вы
оба
убийства
и
смерти
Man
and
the
sea
Человек
и
море
Man
and
the
sea
Человек
и
море
Man
and
the
sea
Человек
и
море
Man
and
the
sea
Человек
и
море
Eternal
wrestlers!
Man
and
Sea
Вечные
борцы!
Человек
и
Море
Unrelenting
twins!
Man
and
Sea
-
Неумолимые
близнецы!
Человек
и
Море
-
You
have
fought
each
other
Вы
боролись
друг
с
другом
Man
and
Sea
- With
unforbearing
breath
Человек
и
Море
- С
неумолимым
дыханием
Man
and
Sea
- Eternal
Wrestlers!
Man
and
Sea
Человек
и
Море
- Вечные
Борцы!
Человек
и
Море
Man
and
Sea
- Each
an
eternal
foe
to
his
brother
Человек
и
Море
- Каждый
– вечный
враг
своему
брату
Man
and
Sea
- So
avid
are
you
both
of
fight
and
death
Человек
и
Море
- Так
жаждете
вы
оба
битвы
и
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): robin staps, charles baudelaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.