The Ocean - The Grand Inquisitor IV - Exclusion from Redemption - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ocean - The Grand Inquisitor IV - Exclusion from Redemption




The Grand Inquisitor IV - Exclusion from Redemption
Великий инквизитор IV - Исключение из искупления
Are you ready to face your greatest mistake:
Готова ли ты встретиться со своей величайшей ошибкой:
The one that sealed humanity′s fate?
Той, что решила судьбу человечества?
When you resisted the devil's temptations
Когда ты сопротивлялся искушениям дьявола,
You gave every good man affliction
Ты обрек каждого хорошего человека на страдания.
You excluded us from redemption
Ты исключил нас из искупления
And doomed humanity to death and destruction
И обрек человечество на смерть и разрушение.
You chose freedom and virtue
Ты выбрал свободу и добродетель,
But you misjudged human nature:
Но ты неверно оценил человеческую природу:
The majority of men can′t cope with
Большинство людей не способны справиться с
What you gave them
Тем, что ты им дал.
We'll lead humanity
Мы поведем человечество
Down the same old trail:
По той же старой тропе:
But every man will be
Но каждый человек будет
Blithe, along the way
Безмятежен на этом пути.
Blithe and ignorant
Безмятежен и невежествен.
Oh Jesus, we improved Thy work
О, Иисус, мы улучшили Твое творение
And founded it upon
И основали его на
Miracle and mystery
Чуде и тайне
And authority
И власти.
For anyone who can appease a man's troubled conscience
Ибо всякий, кто может успокоить смятенную совесть человека,
Can take his freedom away from him.
Может отнять у него свободу.





Writer(s): Staps Robin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.