The Offspring - Come Out and Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Offspring - Come Out and Play




You gotta keep 'em separated
Ты должен держать их порознь
Like the latest fashion
Нравится последняя мода
Like a spreading disease
Как распространяющаяся болезнь
The kids are strappin' on their way to the classroom
Дети пристегиваются по дороге в класс
Getting weapons with the greatest of ease
Получение оружия с величайшей легкостью
The gangs stake out their own campus locale
Банды застолбили за собой территорию своего собственного кампуса
And if they catch you slippin' then it's all over pal
И если они поймают тебя на том, что ты ускользаешь, тогда все кончено, приятель.
If one guy's colors and the other's don't mix
Если цвета одного парня и другого не сочетаются
They're gonna bash it up, bash it up, bash it up, bash it up
Они собираются разгромить его, разгромят его, разгромят его, разгромят его
Hey, man, you talkin' back to me?
Эй, чувак, ты мне перечишь?
Take him out (you gotta keep 'em separated)
Убери его (ты должен держать их порознь)
Hey, man, you disrespecting me?
Эй, чувак, ты меня не уважаешь?
Take him out (you gotta keep 'em separated)
Убери его (ты должен держать их порознь)
Hey, they don't pay no mind
Эй, они не обращают на это никакого внимания
If you're under 18 you won't be doing any time
Если вам меньше 18 лет, вы не будете отбывать никакого срока
Hey, come out and play
Эй, выходи и поиграй
By the time you hear the siren
К тому времени, когда вы услышите сирену
It's already too late
Уже слишком поздно
One goes to the morgue and the other to jail
Один отправляется в морг, а другой в тюрьму
One guy's wasted and the other's a waste
Один парень напился, а другой - пустая трата времени
It goes down the same as the thousand before
Все происходит так же, как и тысяча предыдущих
No one's getting smarter, no one's learning the score
Никто не становится умнее, никто не учит счет
Your never-ending spree of death and violence and hate
Твой нескончаемый поток смертей, насилия и ненависти
Is gonna tie your own rope, tie your own rope, tie your own...
Собирается завязать твою собственную веревку, завязать твою собственную веревку, завязать твою собственную...
Hey, man, you disrespecting me?
Эй, чувак, ты меня не уважаешь?
Take him out (you gotta keep 'em separated
Убери его (ты должен держать их порознь
Hey, man, you talkin' back to me?
Эй, чувак, ты мне перечишь?
Take him out (you gotta keep 'em separated)
Убери его (ты должен держать их порознь)
Hey, they don't pay no mind
Эй, они не обращают на это никакого внимания
If you're under 18 you won't be doing any time
Если вам меньше 18 лет, вы не будете отбывать никакого срока
Hey, come out and play
Эй, выходи и поиграй
It goes down the same as the thousand before
Все происходит так же, как и тысяча предыдущих
No one's getting smarter, no one's learning the score
Никто не становится умнее, никто не учит счет
Your never-ending spree of death and violence and hate
Твой нескончаемый поток смертей, насилия и ненависти
Is gonna tie your own rope, tie your own rope, tie your own...
Собирается завязать твою собственную веревку, завязать твою собственную веревку, завязать твою собственную...
Hey, man, you talking back to me?
Эй, чувак, ты мне перечишь?
Take him out (you gotta keep 'em separated)
Убери его (ты должен держать их порознь)
Hey, man, you disrespecting me?
Эй, чувак, ты меня не уважаешь?
Take him out (you gotta keep 'em separated)
Убери его (ты должен держать их порознь)
Hey, they don't pay no mind
Эй, они не обращают на это никакого внимания
If you're under 18 you won't be doing any time
Если вам меньше 18 лет, вы не будете отбывать никакого срока
Hey, come out and play
Эй, выходи и поиграй





Writer(s): Holland Bryan Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.