The Offspring - It'll Be a Long Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Offspring - It'll Be a Long Time




All this time has whittled away
Все это время были сведены к нулю
Like so many days in one
Как много дней в одной
Back and forth the leaders sway
Туда и обратно лидеров свей
Backing it up with guns
Он подкреплен пушками
Superpowers flex their wings
Сверхспособности размять свои крылья
Hold the world on puppet strings
Держат мир на ниточки марионетки
Egos will feed
Эго будет кормить
While citizens bleed
Пока граждане кровотечение
That's always the way it goes
Вот всегда так выходит
When will the world listen to reason?
Когда будет мир прислушаться к голосу разума?
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
When will the truth come into season?
Когда истина вступит в сезоне?
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
All they want is what they can defend
Все они хотят, что они могут защищать
Before their time is up
Прежде чем их время истекло
Make the same mistakes again
Делать те же ошибки снова
Heard it all before
Слышали все это раньше
Superpowers flex their wings
Сверхспособности размять свои крылья
Hold the world on puppet strings
Держат мир на ниточки марионетки
Egos will feed
Эго будет кормить
While citizens bleed
Пока граждане кровотечение
That's always the way it goes
Вот всегда так выходит
When will the world listen to reason?
Когда будет мир прислушаться к голосу разума?
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
When will the truth come into season?
Когда истина вступит в сезоне?
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
Well if they tried
Ну если бы они попробовали
Maybe they'd see
Может быть, они бы увидеть
It'd do a little good to let the world be free
Он бы рад пусть мир будет бесплатный
Handshake and a smile
Рукопожатие и улыбку
Gets you on through
Вы получает на счет
Then turn it all around with a suicide move
Затем перевернуть все это с самоубийством
But you know it's not fooling anyone but me
Но вы знаете, что это никому не морочить голову но мне
You gotta make yourself see what you want to see
Ты должен заставить себя видеть то, что вы хотите увидеть
But you know it's not fooling anyone but me
Но вы знаете, что это никому не морочить голову но мне
You gotta make yourself see what you want to see, oh yeah!
Ты должен заставить себя видеть то, что вы хотите увидеть, О да!
I say yeah, superpowers flex their wings
Я говорю Да, сверхспособности размять свои крылья
Hold the world on puppet strings
Держат мир на ниточки марионетки
Egos will feed
Эго будет кормить
While citizens bleed
Пока граждане кровотечение
That's always the way it goes
Вот всегда так выходит
When will the world listen to reason?
Когда будет мир прислушаться к голосу разума?
I have a feeling it'll be a long time
Я чувствую, что это будет долгое время
When will the truth come into season?
Когда истина вступит в сезоне?
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это займет много времени
I have a feeling it'll be a long time
У меня такое чувство, что это займет много времени
Oh yay, ay, ay
О, да, да, да





Writer(s): RON WELTY, GREG KRIESEL, KEVIN WASSERMAN, DEXTER HOLLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.