Paroles et traduction The Offspring - Kick Him When He's Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Him When He's Down
Добей его, когда он упал
"Hey
you're
a
riddle"
I
say
as
I
move
aside
"Эй,
ты
загадка",
- говорю
я,
отходя
в
сторону,
Like
I
really
need
your
advice
Как
будто
мне
действительно
нужен
твой
совет.
And
don't
leave
it
alone
И
не
оставляй
это
просто
так.
Little
men
try,
don't
get
a
lot
done
Мелкие
людишки
стараются,
но
мало
чего
добиваются.
Living
in
sin
doesn't
move
me
either
way
Жизнь
во
грехе
меня
не
трогает.
I
get
a
feeling
you're
so
vague,
well
like
I
said
before
У
меня
такое
чувство,
что
ты
такая
расплывчатая,
ну,
как
я
уже
говорил,
And
little
men
come
when
anything
goes
Мелкие
людишки
появляются,
когда
всё
идёт
наперекосяк.
When
the
rain
comes
I
sit
home
and
I
pray
Когда
идёт
дождь,
я
сижу
дома
и
молюсь,
Make
it
all
numb,
I
wish
it
all
away
Чтобы
всё
онемело,
чтобы
всё
исчезло.
All
I
really
need
is
just
somewhere
to
hide
away
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
просто
где-нибудь
спрятаться.
(Kick
him
when
he's
down)
(Добей
его,
когда
он
упал)
Here
alone
I'll
put
up
a
fight
(kick
him
when
he's
down)
Здесь,
один,
я
буду
драться
(добей
его,
когда
он
упал)
Beat
me
all
the
way
I'll
take
it
all
night
(kick
him
when
he's
down)
Бей
меня
всю
ночь,
я
выдержу
(добей
его,
когда
он
упал)
Hey
don't
worry
I'll
get
along
home
alright
Эй,
не
волнуйся,
я
доберусь
до
дома,
всё
будет
хорошо.
Here
everybody's
supposed
to
be
the
same
Здесь
все
должны
быть
одинаковыми,
So
how
come
they're
so
lame?
It's
like
taking
a
fall
Так
почему
же
они
такие
жалкие?
Это
как
падение,
They
keep
on
running
back
into
that
wall
Они
продолжают
врезаться
в
эту
стену.
Awake
in
a
dream
get
up
and
go
to
work
Просыпаюсь
во
сне,
встаю
и
иду
на
работу,
A-but
I'm
feeling
like
such
a
jerk,
well
like
I
said
before
Но
я
чувствую
себя
таким
придурком,
ну,
как
я
уже
говорил,
Little
men
come
when
everything
goes
Мелкие
людишки
появляются,
когда
всё
идёт
прахом.
When
the
rain
comes
I
sit
home
and
I
pray
Когда
идёт
дождь,
я
сижу
дома
и
молюсь,
Make
it
all
numb,
I
wish
it
all
away
Чтобы
всё
онемело,
чтобы
всё
исчезло.
All
I
really
need
is
just
somewhere
to
hide
away
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
просто
где-нибудь
спрятаться.
(Kick
him
when
he's
down)
(Добей
его,
когда
он
упал)
Here
alone
I'll
put
up
a
fight
(kick
him
when
he's
down)
Здесь,
один,
я
буду
драться
(добей
его,
когда
он
упал)
Beat
me
all
the
way,
I'll
take
it
all
night
(kick
him
when
he's
down)
Бей
меня
всю
ночь,
я
выдержу
(добей
его,
когда
он
упал)
Hey
don't
worry
I'll
get
along
home
alright,
it's
alright
Эй,
не
волнуйся,
я
доберусь
до
дома,
всё
будет
хорошо,
всё
хорошо.
So
woah,
"Hey
you're
a
riddle"
I
say
as
I
move
aside
Итак,
воу,
"Эй,
ты
загадка",
- говорю
я,
отходя
в
сторону,
Well
like
I
really
need
your
advice
Ну,
как
будто
мне
действительно
нужен
твой
совет.
You
won't
leave
it
alone
Ты
не
оставишь
это
просто
так.
Little
men
try,
don't
get
a
lot
done
Мелкие
людишки
стараются,
но
мало
чего
добиваются.
Living
in
sin
doesn't
move
me
either
way
Жизнь
во
грехе
меня
не
трогает.
I
get
a
feeling
you're
so
vague,
well
like
I
said
before
У
меня
такое
чувство,
что
ты
такая
расплывчатая,
ну,
как
я
уже
говорил,
Little
men
come
when
anything
goes
Мелкие
людишки
появляются,
когда
всё
идёт
наперекосяк.
When
the
rain
comes
I
sit
home
and
I
pray
Когда
идёт
дождь,
я
сижу
дома
и
молюсь,
Make
it
all
numb,
I
wish
it
all
away
Чтобы
всё
онемело,
чтобы
всё
исчезло.
All
I
really
need
is
just
somewhere
to
hide
away
Всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
просто
где-нибудь
спрятаться.
(Kick
him
when
he's
down)
(Добей
его,
когда
он
упал)
Here
alone
I'll
put
up
a
fight
(kick
him
when
he's
down)
Здесь,
один,
я
буду
драться
(добей
его,
когда
он
упал)
Beat
me
all
the
way,
I'll
take
it
all
night
(kick
him
when
he's
down)
Бей
меня
всю
ночь,
я
выдержу
(добей
его,
когда
он
упал)
Hey
don't
worry
I'll
get
along
home
alright
Эй,
не
волнуйся,
я
доберусь
до
дома,
всё
будет
хорошо.
(So
believe
it)
Here
alone
I'll
put
up
and
fight
(Так
поверь)
Здесь,
один,
я
буду
драться
(So
believe
it)
Beat
me
all
the
way
I'll
take
it
all
night
(Так
поверь)
Бей
меня
всю
ночь,
я
выдержу
(Believe
it)
Hey
don't
worry
I'll
get
along
home
alright
(Поверь)
Эй,
не
волнуйся,
я
доберусь
до
дома,
всё
будет
хорошо
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Kriesel, Dexter Holland, Ron Welty, Kevin Wasserman
Album
Ignition
date de sortie
16-10-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.