The Offspring - Let The Bad Times Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Offspring - Let The Bad Times Roll




Oh baby, let the bad times roll (oh-oh-oh-oh)
О, детка, пусть наступят плохие времена (о-о-о-о-о)
Oh baby, let the bad times roll (oh, oh-oh-oh)
О, детка, пусть наступят плохие времена (о, о-о-о)
We're gonna hang 'em high
Мы собираемся повесить их высоко
We're gonna shoot straight up in the air
Мы будем стрелять прямо в воздух
This eye is for an eye
Этот глаз предназначен для глаз
No need to ask and no need to care, yeah
Не нужно спрашивать и не нужно беспокоиться, да
Don't be thinkin' we're crazy, crazy
Не думай, что мы сумасшедшие, сумасшедшие
When you see all the hell that we're raisin' (raisin')
Когда ты увидишь весь тот ад, который мы устраиваем (устраиваем)
Don't be thinkin' we're crazy, crazy
Не думай, что мы сумасшедшие, сумасшедшие
'Cause the truth is what we're erasing
Потому что правда - это то, что мы стираем
And so I, I'm doing it all for you
И поэтому я, я делаю все это для тебя
I, I'm doing it all for you
Я, я делаю все это для тебя
Oh baby, let the bad times roll, Machiavelli flow (oh-oh-oh-oh)
О, детка, пусть наступают плохие времена, Макиавелли льется рекой (о-о-о-о-о)
Hey Lincoln, how does your gravе roll? (Oh, oh-oh-oh-oh)
Эй, Линкольн, как там твоя могила? (О, о-о-о-о-о)
Take what's right and make it wrong
Возьми то, что правильно, и сделай это неправильным
Make it up as I go along
Придумаю это по ходу дела
Lеt me know when you decide
Дай мне знать, когда примешь решение
Apathy or suicide
Апатия или самоубийство
Oh baby, let the bad times roll (oh, oh-oh-oh)
О, детка, пусть наступят плохие времена (о, о-о-о)
Now it was all a lie (lie)
Теперь все это было ложью (ложью)
But that bitch won't get in my way
Но эта сука не встанет у меня на пути
Keep shoutin' what I like (lock her up, lock her up)
Продолжай кричать то, что мне нравится (запри ее, запри ее)
Now that's a good one, I gotta say, yeah
Должен сказать, это хорошая идея, да
But don't be thinkin' we're crazy, crazy
Но не думай, что мы сумасшедшие, сумасшедшие
When you see all the hell that we're raisin' (raisin')
Когда ты увидишь весь тот ад, который мы устраиваем (устраиваем)
Don't be thinkin' we're crazy, crazy
Не думай, что мы сумасшедшие, сумасшедшие
'Cause the truth is what we're erasing
Потому что правда - это то, что мы стираем
And so I, I'm turning my back on you
И поэтому я, я поворачиваюсь к тебе спиной
I, I'm turning my back on you
Я, я поворачиваюсь к тебе спиной
Oh baby, let the bad times roll on a stripper pole, oh-oh-oh-oh
О, детка, позволь плохим временам прокатиться на шесте для стриптиза, о-о-о-о-о
Yeah, fuck it, let the bad times roll, oh, oh-oh-oh-oh (fuck it, fuck it)
Да, к черту это, пусть наступают плохие времена, о, о-о-о-о-о черту это, к черту это)
Mexicans and blacks and Jews
Мексиканцы, чернокожие и евреи
Got it all figured out for you
Я уже все продумал для тебя
Gonna build a wall, let you decide
Собираюсь построить стену, позволю тебе решать
Apathy or suicide
Апатия или самоубийство
Oh baby, let the bad times roll, oh, oh-oh-oh
О, детка, пусть наступят плохие времена, о, о-о-о
Now I'm letting the bad times roll
Теперь я позволяю плохим временам продолжаться
Doing it all for you
Делаю все это для тебя
I'm doing it all for you
Я делаю все это для тебя
Oh baby, let the bad times roll, Machiavelli flow (oh-oh-oh-oh)
О, детка, пусть наступают плохие времена, Макиавелли льется рекой (о-о-о-о-о)
Hey Lincoln, how does your grave roll? (Oh, oh-oh-oh)
Эй, Линкольн, как там твоя могила? (О, о-о-о-о)
Take what's right and make it wrong
Возьми то, что правильно, и сделай это неправильным
Make it up as I go along
Придумаю это по ходу дела
Let me know when you decide
Дай мне знать, когда примешь решение
Apathy or suicide
Апатия или самоубийство
Oh baby, let the bad times roll (oh, oh-oh-oh)
О, детка, пусть наступят плохие времена (о, о-о-о)
Oh baby, let the bad times roll
О, детка, пусть наступят плохие времена.
Let me know when you decide
Дай мне знать, когда примешь решение
Apathy or suicide
Апатия или самоубийство
Oh baby, let the bad times roll (fuck it, fuck it)
О, детка, пусть наступят плохие времена черту это, к черту это)
Oh baby, let the bad times roll
О, детка, пусть наступят плохие времена.





Writer(s): Dexter Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.