Paroles et traduction The Offspring - Living In Chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
sung
a
song,
and
it
goes
like
this
Надо
спеть
песню,
и
она
звучит
так.
Somewhere
the
time
was
right,
could
have
been
gone
in
ten
Где-то
было
подходящее
время,
могло
бы
уйти
через
десять.
This
world
is
hard
to
fight,
hitting
you
once,
hit
it
again
Этот
мир
трудно
бороться,
ударить
тебя
однажды,
ударить
его
снова.
To
know
the
way
it
feels,
everyone
gets
knocked
down
Чтобы
понять,
каково
это,
всех
сбивают
с
ног.
When
you
get
up
it's
real,
taking
it
back,
turn
it
around
Когда
ты
встаешь,
все
реально,
забираешь
назад,
поворачиваешь
назад.
Get
on
it,
up
on
it
Давай,
давай,
давай!
Get
on
it,
(wouldn't
wanna
be
you)
Давай,
(не
хотел
бы
быть
тобой).
Get
on
it,
out
on
it
Давай,
давай,
давай!
Get
on
it,
(no
one's
gonna
free
you)
Давай,
(никто
тебя
не
освободит).
You
know,
when
you're
keeping
it
slow
Знаешь,
когда
ты
не
торопишься.
No
matter
where
you
wanna
go,
(wouldn't
wanna
be
you)
Неважно,
куда
ты
хочешь
пойти,
(не
хотел
бы
быть
тобой)
Get
on
it,
up
on
it
Давай,
давай,
давай!
It's
on,
(we're
living
in
chaos)
Это
продолжается,
(мы
живем
в
хаосе)
Somewhere
along
the
line,
things
get
chipped
away
Где-то
вдоль
линии,
все
обрывается.
This
place
keeps
going
down,
gets
a
little
worse
every
day
Это
место
продолжает
рушиться,
с
каждым
днем
становится
все
хуже.
I
see
the
hate
and
greed,
this
world's
a
messed
up
town
Я
вижу
ненависть
и
жадность,
этот
мир-запутанный
город.
Embrace
the
pain
and
see,
taking
it
back,
turn
it
around
Обними
боль
и
посмотри,
вернись,
повернись.
Get
on
it,
up
on
it
Давай,
давай,
давай!
Get
on
it,
(wouldn't
wanna
be
you)
Давай,
(не
хотел
бы
быть
тобой).
Get
on
it,
out
on
it
Давай,
давай,
давай!
Get
on
it,
(no
one's
gonna
free
you)
Давай,
(никто
тебя
не
освободит).
You
know,
when
you're
keeping
it
slow
Знаешь,
когда
ты
не
торопишься.
No
matter
where
you
wanna
go,
(wouldn't
wanna
be
you)
Неважно,
куда
ты
хочешь
пойти,
(не
хотел
бы
быть
тобой)
Get
on
it,
up
on
it
Давай,
давай,
давай!
Ya,
Ya,
Ya
Да,
Да,
Да
...
Gotta
sung
a
song,
and
it
goes
like
this
Надо
спеть
песню,
и
она
звучит
так.
Somewhere
the
time
was
right,
could
have
been
gone
in
ten
Где-то
было
подходящее
время,
могло
бы
уйти
через
десять.
This
world
is
hard
to
fight,
hitting
you
once,
hit
it
again
Этот
мир
трудно
бороться,
ударить
тебя
однажды,
ударить
его
снова.
To
know
the
way
it
feels,
everyone
gets
knocked
down
Чтобы
понять,
каково
это,
всех
сбивают
с
ног.
When
you
get
up
it's
real
Когда
ты
встаешь,
это
реально.
Ya,
Ya,
Ya
Да,
Да,
Да
...
Get
on
it,
up
on
it,
get
on
it
(Ya,
Ya,
Ya)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Get
on
it,
up
on
it,
get
on
it
(wouldn't
wanna
be
you)
Давай,
давай,
давай,
давай,
(не
хотел
бы
быть
тобой).
Get
on
it,
out
on
it,
get
on
it
(Ya,
Ya,
Ya)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Welty, Greg Kriesel, Kevin Wasserman, Dexter Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.