Paroles et traduction The Offspring - Out on Patrol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you
solider
boy
now
Смотри
на
себя,
солдатик,
With
that
big
gun
in
your
little
hand
С
большой
пушкой
в
твоей
маленькой
ручонке,
As
you
patrol
this
foreign
land
Патрулируешь
чужую
землю.
Hear
the
mine
that
clicks
beneath
your
feet
Слышишь
щелчок
мины
под
ногами?
Now
do
you
see
the
light
Теперь
ты
видишь
свет?
Fading
while
your
world
is
crumbling
Гаснущий,
пока
твой
мир
рушится.
Out
on
patrol
На
патруле.
And
all
you
can
do
is
sit
and
stare
И
все,
что
ты
можешь
делать,
это
сидеть
и
смотреть.
What
revelation
have
you
now?
Какое
откровение
посетило
тебя
сейчас?
What
culmination
to
your
speck
of
life?
Какова
кульминация
твоего
крошечного
существования?
Your
moment
in
time
Твой
миг,
As
you
sit
here
all
alone
Пока
ты
сидишь
здесь
совсем
один,
Will
your
buddies
come
and
save
your
life?
Придут
ли
твои
приятели
спасти
твою
жизнь?
But
as
the
enemy
appears
Но
когда
враг
появляется,
See
your
life
flash
before
your
eyes
Видишь,
как
вся
жизнь
проносится
перед
глазами?
Now
do
you
see
the
light
Теперь
ты
видишь
свет,
Fading
while
your
world
is
crumbling
Гаснущий,
пока
твой
мир
рушится.
Out
on
patrol
На
патруле.
And
all
you
can
do
is
sit
and
stare
И
все,
что
ты
можешь
делать,
это
сидеть
и
смотреть.
What
revelation
have
you
now?
Какое
откровение
посетило
тебя
сейчас?
What
culmination
to
your
speck
of
life?
Какова
кульминация
твоего
крошечного
существования?
Your
moment
in
time
Твой
миг.
Now
do
you
see
the
light
Теперь
ты
видишь
свет,
Fading
while
your
world
is
crumbling
Гаснущий,
пока
твой
мир
рушится.
Out
on
patrol
На
патруле.
And
all
you
can
do
is
sit
and
stare
И
все,
что
ты
можешь
делать,
это
сидеть
и
смотреть.
What
revelation
have
you
now?
Какое
откровение
посетило
тебя
сейчас?
What
culmination
to
your
speck
of
life?
Какова
кульминация
твоего
крошечного
существования?
Your
moment
in
time
Твой
миг.
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
Uno
dos
tres
cuatro!
Раз
два
три
четыре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN HOLLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.